background image

Yoshiaki Hirata
Manager Quality Control Department
Sakai, 1st of December 2000

CE - DECLARATION OF CONFORMITY

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - 

ÄÇËÙÓÇÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ

CE - FÖRSÄKRAN OM  ÖVERENSTÄMMELSE

CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR

CE - DECLARATION DE CONFORMITE

CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA

DAIKIN INDUSTRIES, LTD.

declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d

air conditionné visés par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

äçëþíåé ìå áðïêëåéóôéêÞ ôçò åõèýíç üð ôá ìïíôÝëá ôùí êëéìáôéóôéêþí óõóêåõþí óôá oðoßá áíáöÝñåôáé ç ðáñïýóá äÞëùóç:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:

( )

FAY71FJV1, FAY100FJV1
FHYK35FJV1, FHYK45FJV1, FHYK60FJV1, FHYK71FJV1, FHK35FJV1, FHK45FJV1, FHK60FJV1
FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1
FUY71FJV1, FUY100FJV1, FUY125FJV1

( )

FAYP71BV1, FAYP100BV1
FHYKP35BV1, FHYKP45BV1, FHYKP60BV1, FHYKP71BV1, FHK35BZV1, FHK45BZV1, FHK60BZV1
FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1
FUYP71BV1, FUYP100BV1, FUYP125BV1

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

åßíáé óýìöùíá ìå ôï(á) áêüëïõèï(á) ðñüôõðï(á) Þ Üëëï Ýããñáöï(á) êáíïíéóìþí, õðü ôçí ðñïûðüèåïç üôé ÷ñçóéìïéôïéïýíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ìáò:

eatão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker iöverensstämmelse med vära instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

EN60335-2-40, 

following the provisions of:

Directives, as amended.

gemäß den Vorschriften der:

Direktiven, gemäß Änderung.

conformément aux stipulations des:

Directives, telles que modifiées.

overeenkomstig de bepalingen van:

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

siguiendo las disposiciones de:

Directivas, según lo enmendado.

secondo le prescrizioni per:

Direttive, come da modifica.

ìå ôÞñçóç ôùí äéáôÜîåùí ôùí:

Ïäçãéþí, üðùò Ý÷ïõí ôñïðïðïéçèåß.

de acordo com o previsto em:

Directivas, conforme alteração em.

under iagttagelse af bestemmelserne i:

Direktiver, med senere ændringer.

enligt villkoren i:

Direktiv, med företagna ändringar.

gitt i henhold til bestemmelsene i:

Direktiver, med foretatte endringer.

noudattaen määräyksiä:

Direktilvejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

( ) *Note

as set out in the Technical Construction File 

DAIKIN.TCF.004

 and judged positively by 

KEMA

 according to the 

Certificate 59277-KRQ/ECM95-4233

.

 

*

Hinweis

wie in der Technischen Konstruktionsakte 

DAIKIN.TCF.004

 aufgeführt und von 

KEMA

 positiv ausgezeichnet gemäß 

Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Remarque

tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique 

DAIKIN.TCF.004

 et jugé positivement par 

KEMA

 conformément au 

Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Bemerk

zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier 

DAIKIN.TCF.004

 en in orde bevonden door 

KEMA

 overeenkomstig 

Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Nota

tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica 

DAIKIN.TCF.004

 y juzgado positivamente por 

KEMA

 según el 

Certificado  59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Nota

delineato nel File Tecnico di Costruzione 

DAIKIN.TCF.004

 e giudicato positivamente da 

KEMA

 secondo il 

Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Óçìåßùóç

üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò 

DAÉÊÉÍ.ÔCF.004

 êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï

 ÊÅÌÁ

 óýìöùíá ìå ôï 

Ðéóôïðïéçôéêü 59277-ÊRQ/ÅCÌ95-4233

.

*

Nota

tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção 

DAIKIN.TCF.004

 e com o parecer positivo de 

KEMA

 de acordo com o 

Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Bemærk

som anført i den Tekniske Konstruktionsfil 

DAIKIN.TCF.004

 og positivt vurderet af 

KEMA

 i henhold til  

Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Information

utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen 

DAIKIN.TCF.004

 som positivt intygas av 

KEMA

 vilket också framgår av 

Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Merk

som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen 

DAIKIN.TCF.004

 og gjennom positiv bedømmelse av 

KEMA

 ifølge 

Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233

.

*

Huom

jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa 

DAIKIN.TCF.004

 ja jotka 

KEMA

 on hyväksynyt 

Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233

.

( ) *Note

as set out in the Technical Construction File 

DAIKIN.TCF.016

 and judged positively by 

KEMA

 according to the 

Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341

.

 

*

Hinweis

wie in der Technischen Konstruktionsakte 

DAIKIN.TCF.016

 aufgeführt und von 

KEMA

 positiv ausgezeichnet gemäß 

Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Remarque

tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique 

DAIKIN.TCF.016

 et jugé positivement par 

KEMA

 conformément au 

Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Bemerk

zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier 

DAIKIN.TCF.016

 en in orde bevonden door 

KEMA

 overeenkomstig 

Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Nota

tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica 

DAIKIN.TCF.016

 y juzgado positivamente por 

KEMA

 según el 

Certificado  81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Nota

delineato nel File Tecnico di Costruzione 

DAIKIN.TCF.016

 e giudlcato positivamente da 

KEMA

 secondo il 

Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Óçìåßùóç

üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò 

DAÉÊÉÍ.ÔCF.016

 êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï 

ÊÅÌÁ

 óýìöùíá ìå ôï 

Ðéóôïðïéçôéêü 

81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Nota

tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção 

DAIKIN.TCF.016

 e com o parecer positivo de 

KEMA

 de acordo com o 

Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Bemærk

som anført i den Tekniske Konstruktionsfil 

DAIKIN.TCF.016

 og positivt vurderet af 

KEMA

 i henhold til  

Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Information

utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen 

DAIKIN.TCF.016

 som positivt intygas av 

KEMA

 vilket också framgår av 

Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Merk

som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen 

DAIKIN.TCF.016

 og gjennom positiv bedømmelse av 

KEMA

 ifølge 

Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341

.

*

Huom

jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa 

DAIKIN.TCF.016 

ja jotka 

KEMA

 on hyväksynyt 

Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 

mukaisesti.

Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan 

3P064660-1A

Low Voltage 73/23/EEC

*

Machinery Safety 89/392/EEC

*

Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*

tekigousenn_01.fm  Page 1  Tuesday, November 12, 2002  4:16 PM

Содержание FAY71FJV1

Страница 1: ...SAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA PRIMA DELL INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI TENERE QUESTO...

Страница 2: ...reenkomstig de bepalingen van Richtlijnen zoals geamendeerd siguiendo las disposiciones de Directivas seg n lo enmendado secondo le prescrizioni per Direttive come da modifica de acordo com o previsto...

Страница 3: ...guinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instru es overholder f lgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er for...

Страница 4: ...ry out installation work Do not try to install the machine your self Improper installation may result in water leakage electric shocks or fire Perform installation work in accordance with this install...

Страница 5: ...chen Plastic parts may deteriorate and fall off or result in water leakage b where corrosive gas such as sulfurous acid gas is produced Corroding copper pipes or soldered parts may result in refrigera...

Страница 6: ...ote controller from Table 1 according to customer request and install in an appropriate place For installation follow the Installation manual included with the remote controllers Table 1 NOTE If the c...

Страница 7: ...of the outdoor unit Items to be checked If not properly done what is likely to occur Check Is the indoor unit fixed firmly The unit may drop vibrate or make noise Is the gas leak test finished It may...

Страница 8: ...installation panel is attached to the rear of the unit To detach remove the screws from the bottom of the panel Refer to Fig 1 2 Attach the installation panel to the wall using the paper pattern for i...

Страница 9: ...ok on the installation panel Refer to Fig 4 and 5 If running pipes from the left side or using embedded pipes remove the bottom panel to make work easier CAUTION Install the unit so that it is level o...

Страница 10: ...wrong refrigerant will prevent the unit from functioning properly CAUTION Use a pipe cutter and flare suitable for the type of refrigerant Apply ester oil or ether oil around the flare section before...

Страница 11: ...are leaking After checking for gas leaks in the pipe connections insulate them as shown in Fig 11 and 12 Install so that no pipes are exposed as this may cause leaking Pipe size Further tightening ang...

Страница 12: ...igerant piping systems For instance if the chlorine based flux is used it will cause pipe corrosion or in particular if the flux contains fluorine it will damage the refrigerant oil Before brazing loc...

Страница 13: ...it through the drain pipes and corrode the heat exchanger 7 ELECTRIC WIRING WORK All field supplied parts and materials and electric works must conform to local codes Use copper wire only For electric...

Страница 14: ...nal board Remote controller cord connections not necessary for slave unit of simultaneous operation system Feed wires through the clamp and connect to the terminal board for transmission wiring no po...

Страница 15: ...lack in the power wiring may cause abnormal heating Use sleeve insulated round pressure terminals for connections to the power terminal block If none are available connect wires of the same diameter t...

Страница 16: ...he remote controller that suits the indoor unit which has the most functions as attached swing flap 4 For simultaneous operation system connect the remote controller cord to the master unit 1 2 3 P1 P...

Страница 17: ...e installation manual attached to the wireless remote controller for setting instructions 3 Setting indoor unit number of simultaneous operation system When using in simultaneous operation system mode...

Страница 18: ...ler from the master unit if the optional remote controller for slave unit is used However remove the wires attached to the remote controller terminal board of the master unit 5 CONTROL BY 2 REMOTE CON...

Страница 19: ...function diagnoses below 2 HOW TO DIAGNOSE FOR PROBLEMS With the power on Troubles can be monitored on the remote controller or the LED s on the PC board of the indoor unit Trouble shooting with the d...

Страница 20: ...rmal mode 3 Depending on the model or the conditions it may carry out an emergency shut down 4 If the HBP H2P is off the branch wiring between each of the indoor and outdoor units may either be incorr...

Страница 21: ...utdoor unit E1 Outdoor unit s PC board faulty outdoor unit E3 High pressure abnormal outdoor unit E4 Low pressure abnormal outdoor unit E5 Compressor motor lock malfunction outdoor unit E7 Outdoor fan...

Страница 22: ...s shown the wiring between the indoor and outdoor units is not properly wired Therefore immediately disconnect the power supply and correct the wiring The com pressor and the fan mounted on the outdoo...

Страница 23: ...OLLER KIT IS BEING USED 5 REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS ETC BEFORE CONNECTING 6 SYMBOLS SHOW AS FOLLOWS RED RED BLK BLAC...

Страница 24: ...YSTEM CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS ETC BEFORE CONNECTING 6 SYMBOLS SHOW AS FOLLOWS RED RED BLK BLACK WHT WHITE YLW YELLOW ORG ORANGE GRY GRAY PRP PURPLE BLU BLUE 7 CONFIRM THE METHOD OF...

Страница 25: ...0608 HT 3P184443 2 EM00A030E 00_CV_3P184443 2 fm Page 2 Monday July 3 2006 2 21 PM...

Отзывы: