Yoshiaki Hirata
Manager Quality Control Department
Sakai, 1st of December 2000
CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE -
ÄÇËÙÓÇÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d
’
air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
äçëþíåé ìå áðïêëåéóôéêÞ ôçò åõèýíç üð ôá ìïíôÝëá ôùí êëéìáôéóôéêþí óõóêåõþí óôá oðoßá áíáöÝñåôáé ç ðáñïýóá äÞëùóç:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
( )
FAY71FJV1, FAY100FJV1
FHYK35FJV1, FHYK45FJV1, FHYK60FJV1, FHYK71FJV1, FHK35FJV1, FHK45FJV1, FHK60FJV1
FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1
FUY71FJV1, FUY100FJV1, FUY125FJV1
( )
FAYP71BV1, FAYP100BV1
FHYKP35BV1, FHYKP45BV1, FHYKP60BV1, FHYKP71BV1, FHK35BZV1, FHK45BZV1, FHK60BZV1
FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1
FUYP71BV1, FUYP100BV1, FUYP125BV1
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
åßíáé óýìöùíá ìå ôï(á) áêüëïõèï(á) ðñüôõðï(á) Þ Üëëï Ýããñáöï(á) êáíïíéóìþí, õðü ôçí ðñïûðüèåïç üôé ÷ñçóéìïéôïéïýíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ìáò:
eatão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker iöverensstämmelse med vära instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der:
Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des:
Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van:
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de:
Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per:
Direttive, come da modifica.
ìå ôÞñçóç ôùí äéáôÜîåùí ôùí:
Ïäçãéþí, üðùò Ý÷ïõí ôñïðïðïéçèåß.
de acordo com o previsto em:
Directivas, conforme alteração em.
under iagttagelse af bestemmelserne i:
Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i:
Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i:
Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä:
Direktilvejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
( ) *Note
as set out in the Technical Construction File
DAIKIN.TCF.004
and judged positively by
KEMA
according to the
Certificate 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte
DAIKIN.TCF.004
aufgeführt und von
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Remarque
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
DAIKIN.TCF.004
et jugé positivement par
KEMA
conformément au
Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
DAIKIN.TCF.004
en in orde bevonden door
KEMA
overeenkomstig
Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
DAIKIN.TCF.004
y juzgado positivamente por
KEMA
según el
Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione
DAIKIN.TCF.004
e giudicato positivamente da
KEMA
secondo il
Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Óçìåßùóç
üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò
DAÉÊÉÍ.ÔCF.004
êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï
ÊÅÌÁ
óýìöùíá ìå ôï
Ðéóôïðïéçôéêü 59277-ÊRQ/ÅCÌ95-4233
.
*
Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.004
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Bemærk
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
DAIKIN.TCF.004
og positivt vurderet af
KEMA
i henhold til
Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Information
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
DAIKIN.TCF.004
som positivt intygas av
KEMA
vilket också framgår av
Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
DAIKIN.TCF.004
og gjennom positiv bedømmelse av
KEMA
ifølge
Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233
.
*
Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.004
ja jotka
KEMA
on hyväksynyt
Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233
.
( ) *Note
as set out in the Technical Construction File
DAIKIN.TCF.016
and judged positively by
KEMA
according to the
Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte
DAIKIN.TCF.016
aufgeführt und von
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Remarque
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
DAIKIN.TCF.016
et jugé positivement par
KEMA
conformément au
Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
DAIKIN.TCF.016
en in orde bevonden door
KEMA
overeenkomstig
Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
DAIKIN.TCF.016
y juzgado positivamente por
KEMA
según el
Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione
DAIKIN.TCF.016
e giudlcato positivamente da
KEMA
secondo il
Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Óçìåßùóç
üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò
DAÉÊÉÍ.ÔCF.016
êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï
ÊÅÌÁ
óýìöùíá ìå ôï
Ðéóôïðïéçôéêü
81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.016
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Bemærk
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
DAIKIN.TCF.016
og positivt vurderet af
KEMA
i henhold til
Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Information
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
DAIKIN.TCF.016
som positivt intygas av
KEMA
vilket också framgår av
Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
DAIKIN.TCF.016
og gjennom positiv bedømmelse av
KEMA
ifølge
Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341
.
*
Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.016
ja jotka
KEMA
on hyväksynyt
Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341
mukaisesti.
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P064660-1A
Low Voltage 73/23/EEC
*
Machinery Safety 89/392/EEC
*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
tekigousenn_01.fm Page 1 Tuesday, November 12, 2002 4:16 PM