Daikin EBHQ011BB6V3 Скачать руководство пользователя страница 3

 

Daikin Eur

ope N.V

.

 

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

 

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

 

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

 

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

 

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

 

CE - 

 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

 

CE - 

 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

 

CE - 

 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

 

CE - I

 

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

 

CE - 

 

VA

ST

A

V

USDEKLARA

TSIOON

 

CE - 

 

ДЕКЛАР

А

ЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

 

CE - 

 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

 

CE - 

 

AT

BILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

 

CE - 

 

VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

 

01

 

are in conf

or

mity with the f

ollo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

 

02

 

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der V

or

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anw

eisungen eingesetzt w

erden:

 

03

 

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tr

uctions:

 

04

 

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e worden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

 

05

 

están en conf

or

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestras instr

ucciones:

 

06

 

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o,

 a patto che vengano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

 

07

 

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

 

08

 

estão em confor

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

 

09

 

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

 

10

 

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

 

11

 

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sker i öv

erensstämmelse med vår

a instr

uktioner

:

 

12

 

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning av 

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

 

13

 

vastaa

va

t seuraa

vien standardien ja m

uiden ohjeellisten dokumenttien v

aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

 

14

 

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

 

15

 

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

 

16

 

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

 

17

 

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

 

18

 

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre

 

19

 

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

 

20

 

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

 

21

 

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги норма

тивни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

 

22

 

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

 

23

 

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

 

24

 

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

 

25

 

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

 

01

 

Directiv

es

, as amended.

 

02

 

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

 

03

 

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

 

04

 

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

 

05

 

Directiv

as

, según lo enmendado.

 

06

 

Direttiv

e,

 come da modifi

ca.

 

07

 

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

 

08

 

Directiv

as

, conf

or

me alteração em.

 

09

 

Директив со всеми попр

авками.

 

10

 

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

 

11

 

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

 

12

 

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

 

13

 

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

 

14

 

v platném znění.

 

15

 

Smjernice, kako je izmijenjeno.

 

16

 

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

 

17

 

z późniejszymi poprawkami.

 

18

 

Directivelor

, cu amendamentele respective.

 

19

 

Direktive z vsemi spremembami.

 

20

 

Direktiivid koos muudatustega.

 

21

 

Директиви, с те

хните изменения.

 

22

 

Direktyvose su papildymais.

 

23

 

Direktīvās un to papildinājumos.

 

24

 

Smernice, v platnom znení.

 

25

 

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

 

01

 

fo

llo

wing the pro

visions of:

 

02

 

gemäß den 

Vo

rschr

iften der

:

 

03

 

conf

or

mément aux stipulations des:

 

04

 

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

 

05

 

siguiendo las disposiciones de:

 

06

 

secondo le prescr

izioni per

:

 

07

 

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

 

08

 

de acordo com o pre

visto em:

 

09

 

в соответствии с поло

ж

ениями:

 

10

 

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

 

11

 

enligt villkoren i:

 

12

 

gitt i henhold til bestemmelsene i:

 

13

 

noudattaen määräyksiä:

 

14

 

za dodržení ustanovení předpisu:

 

15

 

prema odredbama:

 

16

 

köv

eti a(z):

 

17

 

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

18

 

în urma prevederilor:

 

19

 

ob upoštevanju določb:

 

20

 

vastavalt nõuetele:

 

21

 

сле

двайки клаузите на:

 

22

 

laikantis nuostatų, pateikiamų:

 

23

 

ievērojot prasības, kas noteiktas:

 

24

 

održiavajúc ustanovenia:

 

25

 

bunun koşullarına uygun olarak:

 

01 Note 

*

 

as set out in 

 

<A>

 

 and judged positiv

ely b

 

<B>

 

 

according to the  

 

Cer

tificate

 

 

 

<C>

 

.

 

02 Hinweis 

*

 

wie in der 

 

<A> 

 

aufgeführ

t und v

on 

 

<B>

 

 positiv 

beur

teilt gemäß 

 

Zer

tifikat

 

 

 

<C>

 

.

 

03 Remar

que 

*

 

tel que défini dans 

 

<A>

 

 et év

alué positiv

ement par 

 

<B>

 

 conf

or

mément au 

 

Cer

tificat <C>

 

.

 

04 Bemerk 

*

 

zoals v

er

meld in 

 

<A>

 

 en positief beoordeeld door 

 

<B>

 

 o

vereenk

omstig 

 

Cer

tificaat <C>

 

.

 

05 Nota

 

 

 

*

 

como se estab

lece en 

 

<A>

 

 y es v

alor

ado 

positiv

amente por 

 

<B>

 

 de acuerdo con el 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

06 Nota 

*

 

delineato nel 

 

<A>

 

 e giudicato positiv

amente 

da 

 

<B> 

 

secondo il 

 

Cer

tificato <C>

 

.

 

07

 

 

 

™ËÌ›ˆÛË

 

 *

fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ 

 

<A>

 

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο 

·fi ÙÔ 

 

<B>

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>

 

.

 

08 Nota

 

 

 

*

 

tal como estabelecido em 

 

<A>

 

 e com o parecer 

positiv

o de 

 

<B>

 

 de acordo com o 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

09 Примечание 

*

 

как указано в 

 

<A>

 

 и в соответствии с 

по

ло

жительным решением 

 

<B>

 

 сог

ласно 

 

Свидетельству <C>

 

.

 

10 Bemærk 

*

 

som anfø

rt i 

 

<A>

 

 og positivt vurderet af 

 

<B>

 

 i 

henhold til 

 

Cer

tifikat <C>

 

.

 

11 Inf

ormation 

*

 

enligt 

 

<A>

 

 och godkänts a

 

<B>

 

 enligt 

 

Cer

tifikatet <C>

 

.

 

12 Merk 

*

 

som det fremk

ommer i 

 

<A>

 

 og gjennom positiv 

bedø

mmelse a

 

<B>

 

 ifø

lge 

 

Ser

tifikat <C>

 

.

 

13 Huom 

*

 

jotka on esitetty asiakirjassa 

 

<A>

 

 ja jotka 

 

<B>

 

 on 

hyväksyn

yt 

 

Ser

tifikaatin <C>

 

 m

ukaisesti.

 

14 Poznámka

 *

 

jak bylo uvedeno v 

 

<A>

 

 a pozitivně zjištěno 

 

<B>

 

 v 

souladu s 

 

osvědčením <C>

 

.

 

15 Napomena

 *

 

kako je izloženo u 

 

<A>

 

 i pozitivno ocijenjeno od 

strane 

 

<B>

 

 prema 

 

Certifikatu <C>

 

.

 

16 Megjegyzés

 *

 

a(z) 

 

<A>

 

 alapján, a(z) 

 

<B>

 

 igazolta a megfelelést, 

a(z) 

 

<C> tanúsítvány

 

 szerint.

 

17 Uwaga

 *

 

zgodnie z dokumentacją 

 

<A>

 

, pozytywną opinią 

 

<B> 

 

 

Świadectwem <C>

 

.

 

18 

 

Notă *

 

aşa cum este stabilit în 

 

<A>

 

 şi apreciat pozitiv 

de 

 

<B>

 

 în conformitate cu 

 

Certificatul <C>

 

.

 

19 Opomba

 *

 

kot je določeno v 

 

<A>

 

 in odobreno s strani 

 

<B>

 

 v 

skladu s 

 

certifikatom <C>

 

.

 

20 Märkus

 

 

 

*

 

nagu on näidatud dokumendis 

 

<A>

 

 ja heaks 

kiidetud 

 

<B>

 

 järgi vastavalt 

 

sertifikaadile <C>

 

.

 

21 Забележка

 *

 

както е изло

ж

ено в 

 

<A>

 

 и оценено 

по

ло

жително от 

 

<B>

 

 съг

ласно 

 

Cертификата <C>

 

.

 

22 Pastaba

 *

 

kaip nustatyta 

 

<A>

 

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

 

<B>

 

 

pagal 

 

Sertifikatą <C>

 

.

 

23 Piezīmes 

*

 

kā norādīts 

 

<A>

 

 un atbilstoši 

 

<B>

 

 pozitīvajam 

vērtējumam saskaņā ar 

 

sertifikātu <C>

 

.

 

24 Poznámka

 *

 

ako bolo uvedené v 

 

<A>

 

 a pozitívne zistené 

 

<B>

 

 v 

súlade s 

 

osvedčením <C>

 

.

 

25 

 

Not

 

 *

 

<A>

 

‘da belirtildiği gibi ve 

 

<C> Sertifikasına

 

göre 

 

<B>

 

 

tarafından olumlu olarak

değerlendirildiği gibi.

<A>

D

AIKIN.TCF

.025D17/02-2011

<B>

DEKRA (NB0344)

<C>

2082543.0551-Q

U

A/EMC

 

EN60335-2-40,

 

3PW57792-10B

 

Jean-Pierre Beuselinc

k

Gener

al Manager

Ostend, 

1st of April 2011

 

Lo

w V

oltage 

2006/95/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

*

 

EBHQ011BB6V3*,

 EBHQ014BB6V3*,

 EBHQ016BB6V3*,

 EBHQ011BB6W1*,

 EBHQ014BB6W1*,

 EBHQ016BB6W1*,

EBLQ011BB6V3*,

 EBLQ014BB6V3*,

 EBLQ016BB6V3*,

 EBLQ011BB6W1*,

 EBLQ014BB6W1*,

 EBLQ016BB6W1*,

EDHQ011BB6V3*,

 EDHQ014BB6V3*,

 EDHQ016BB6V3*,

 EDHQ011BB6W1*,

 EDHQ014BB6W1*,

 EDHQ016BB6W1*,

EDLQ011BB6V3*,

 EDLQ014BB6V3*,

 EDLQ016BB6V3*,

 EDLQ011BB6W1*,

 EDLQ014BB6W1*,

 EDLQ016BB6W1*,

 

* =   ,   , 1, 2, 3, ..., 9, A, B

, C

, ..., Z

 

01

 

 

 

 

declares under its sole responsibility that the equipment to which this declar

ation relates:

 

02

 

 

 

 

er

klär

t auf seine alleinige 

Ve

rantwor

tung, dass die Ausrüstung für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

 

03

 

 

 

 

déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclar

ation:

 

04

 

 

 

 

ve

rk

laar

t hierbij op eigen exclusie

ve

 v

er

antwoordelijkheid dat de appar

atuur waarop deze v

er

klar

ing betrekking heeft:

 

05

 

 

 

 

declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace 

ref

erencia

 la declar

ación:

 

06

 

 

 

 

dichiara sotto la propr

ia responsabilità che gli apparecchi a cui è r

ife

rita questa dichiar

azione:

 

07

 

 

 

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

 

08

 

 

 

 

declar

a sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os equipamentos a que esta declar

ação se ref

ere:

 

09

 

 

 

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что обор

удование

, к к

оторому относится настоящее заявление:

 

10

 

 

 

 

er

klærer som eneansv

ar

lig, at udstyret, som er omf

attet af denne er

klær

ing:

 

11

 

 

 

 

deklarerar i egenskap a

v huvudansvar

ig, att utr

ustningen som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

 

12

 

 

 

 

er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at det utstyr som berø

res a

v denne deklar

asjon, innebærer at:

 

13

 

 

 

 

ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat laitteet:

 

14

 

 

 

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:

 

15

 

 

 

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:

 

16

 

 

 

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

 

17

 

 

 

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:

 

18

 

 

 

 

declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:

 

19

 

 

 

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav

, na katero se izjava nanaša:

 

20

 

 

 

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:

 

21

 

 

 

 

декларира на своя отг

оворност

, че обору

дването, за к

оето се отнася т

ази декларация:

 

22

 

 

 

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:

 

23

 

 

 

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:

 

24

 

 

 

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

 

25

 

 

 

tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

Содержание EBHQ011BB6V3

Страница 1: ... EDHQ016BB6W1 EDLQ011BB6V3 EDLQ014BB6V3 EDLQ016BB6V3 EDLQ011BB6W1 EDLQ014BB6W1 EDLQ016BB6W1 EBHQ011BB6V3 EBHQ014BB6V3 EBHQ016BB6V3 EBHQ011BB6W1 EBHQ014BB6W1 EBHQ016BB6W1 EBLQ011BB6V3 EBLQ014BB6V3 EBLQ016BB6V3 EBLQ011BB6W1 EBLQ014BB6W1 EBLQ016BB6W1 Unit for air to water heat pump system ...

Страница 2: ...2 1 W1 V3 DC AC DC AC AC AC A A B1 B1 B1 B2 B2 B2 C C D1 D1 D1 D2 D2 D2 D2 D2 E E H H L1 L1 L1 L2 L2 L2 1 1 2 A A B2 B2 B2 D1 D1 D1 D2 D2 D2 D2 D2 E E H H L1 L1 L1 L2 L2 L2 B1 B1 B1 C C 1 2 ...

Страница 3: ...er iagttagelse af bestemmelserne i 11 enligt villkoren i 12 gitt i henhold til bestemmelsene i 13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održia...

Страница 4: ...elines 24 9 5 Precautions on wiring of power supply 24 Specifications of standard wiring components 24 Connection of the backup heater power supply 24 Connection of the thermostat cable 25 Connection of the valve control cables 26 Connection to a benefit kWh rate power supply 26 Installation of the digital controller 28 Wiring specifications 28 10 Start up and configuration 28 10 1 DIP switch sett...

Страница 5: ...peration of the unit always contact your local dealer for advice and information Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric shock short circuit leaks fire or other damage to the equipment Be sure only to use accessories and optional equipment made by Daikin which are specially designed for use with the products as of subject in this manual and have the...

Страница 6: ...ctrical booster heater EKHW in 3 different sizes 150 200 and 300 litre tank without electrical booster heater EKHTS in 2 different sizes 200 and 260 litre Refer to the domestic hot water tank installation manual for further details Solar kit for domestic hot water tank option For information concerning the EKSOLHW solar kit refer to the installation manual of that kit WARNING Never directly touch ...

Страница 7: ...ce the selection is done and the water system is designed this manual describes the procedures for handling installing and connecting the EDH EBH EDL and EBL units This manual has been prepared to ensure adequate maintenance of the unit and it will provide help if problems occur 3 3 Model identification 3 4 Typical application examples The application examples given below are for illustration purp...

Страница 8: ...ls on pump configuration can be found under 10 3 Pump operation configuration on page 29 NOTICE When circulation in each floor heating loop FHL1 3 is controlled by remotely controlled valves M1 3 it is important to provide a by pass valve 8 to avoid the flow switch safety device from being activated The by pass valve should be selected as such that at all time the minimum water flow as mentioned u...

Страница 9: ...ough floor heating loops and fan coil units Cooling is provided through the fan coil units only 1 Unit 2 Heat exchanger 3 Backup heater 4 Pump 5 Shut off valve 6 Collector field supply 7 By pass valve field supply 8 Motorised 2 way valve to shut off the floor heating loops during cooling operation field supply 9 Motorised 2 way valve for activation of the room thermostat field supply FCU1 3 Fan co...

Страница 10: ... 12 Aquastat valve field supply 13 Shut off valve field supply 14 Non return valve field supply FHL1 3 Floor heating loop field supply UI User interface Field wiring configuration A BTI Boiler thermostat input A Auxiliary contact normal closed H Heating demand room thermostat optional Com Common room thermostat optional E D B Unit auto Automatic Boiler Boiler K1A Auxiliary relay for activation of ...

Страница 11: ...o as to achieve the target leaving water temperature as set on the user interface When weather dependent operation is active the water temperature is determined automatically depending on the outdoor temperature During heating operation of the boiler the boiler will operate so as to achieve the target leaving water temperature as set on the boiler controller Never set the target leaving water temp...

Страница 12: ...is that the heat pump will can operate at the lowest required leaving water temperature when only floor heating is required Higher leaving water temperatures are only required in case fan coil units are operating This results in a better performance of the heat pump The hydraulic balance is very important unit mixing station FCU1 3 FHL1 FHL2 FHL3 T1 T2 FCU1 FCU2 FCU3 8 7 6 B A 5 4 2 3 1 Set point ...

Страница 13: ...it 4 Heat exchanger 5 Expansion vessel 10 l 6 Refrigerant liquid connection 7 Refrigerant gas connection 8 Shut off valves The shut off valves on the water inlet connection and water outlet connection allow isolation of the unit water circuit side from the residential water circuit side This facilitates draining and filter replacement of the unit 9 Water inlet connection 10 Water outlet connection...

Страница 14: ...ch box main components door 2 1 Backup heater contactors K1M and K5M 2 Main PCB The main PCB Printed Circuit Board controls the functioning of the unit 3 Booster heater contactor K3M only for installations with domestic hot water tank 4 Booster heater circuit breaker F2B only for installations with domestic hot water tank The circuit breaker protects the booster heater in the domestic hot water ta...

Страница 15: ...imals making contact with electrical parts can cause malfunctions smoke or fire Please instruct the customer to keep the area around the unit clean and clear Carry out the specified installation work in consideration of strong winds typhoons or earthquakes Improper installation work may result in accidents due to fall of equipment The equipment is not intended for use in a potentially explosive at...

Страница 16: ...tion of the wind 3 Prepare a water drainage channel around the foundation to drain waste water from around the unit 4 If the water drainage of the unit is not easy please build up the unit on a foundation of concrete blocks etc the height of the foundation should be maximum 150 mm 5 If you install the unit on a frame please install a waterproof plate within 150 mm of the underside of the unit in o...

Страница 17: ...age 16 Precaution A In case of non stacked installation figure 1 INFORMATION Spare thermistor fixing plate is delivered in the accessory bag 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 Suction side obstacle Obstacle is present Discharge side obstacle 1 In these cases close the bottom of the installation frame to prevent the discharged air from being bypassed Left side obstacle Right side obstacle 2 In these cases only 2...

Страница 18: ... slings These slings can be fitted into specially for this purpose foreseen sleeves at the base frame Opening closing the unit Be sure to confirm the model name and the serial no of the outer front plates when attaching detaching the plates to avoid mistakes When closing the service panels take care that the tightening torque does not exceed 4 1 N m Accessory check Check if all unit accessories ar...

Страница 19: ...ptional and insulate the pipe to prevent condensation Make sure the drain works properly Installation method for prevention of falling over If it is necessary to prevent the unit from falling over install as shown in the figure prepare all 4 wires as indicated in the drawing unscrew the top plate at the 4 locations indicated A and B put the screws through the nooses and screw them back tight A Loc...

Страница 20: ...ass metallic piping make sure to insulate both materials from each other to prevent galvanic corrosion Because brass is a soft material use appropriate tooling for connecting the water circuit Inappropriate tooling will cause damage to the pipes Select piping diameter in relation to required water flow and available external static pressure of the pump The minimum required water flow for the unit ...

Страница 21: ...ill lead to malfunction of the system Therefore the pre pressure should only be adjusted by an installer Connecting the water circuit Water connections must be made in accordance with the applicable legislation and the outlook diagram delivered with the unit respecting the water in and outlet NOTICE When circulation in each space heating loop is controlled by remotely controlled valves it is impor...

Страница 22: ... applicable legislation In case of over pressure when using glycol be sure to connect the safety valve to a drain pan in order to recover the glycol For this purpose a knock out hole is foreseen in the backplate of the unit making it possible to connect a drain pipe to the safety valve Connecting a drain pipe is not required if no glycol is used The discharged water is then drained via the bottom ...

Страница 23: ... very likely to happen and damaging the system in the process A A WARNING Electrical installation All field wiring and components must be installed by an installer and must comply with the applicable legislation DANGER ELECTRICAL SHOCK See 2 General safety precautions on page 2 WARNING All field wiring must be carried out in accordance with the wiring diagram supplied with the unit and the instruc...

Страница 24: ...an PS Switching power supply Q1DI Earth leakage circuit breaker R1 R2 Resistor only for V3 models R1 R4 Resistor only for W1 models R1T Thermistor air R2T Thermistor discharge R3T Thermistor suction R4T Thermistor heat exchanger R5T Thermistor heat exchanger middle R6T Thermistor liquid R7T Thermistor fin only for W1 models R10T Thermistor fin only for V3 models RC Signal receiver circuit only for...

Страница 25: ... WIRING DIAGRAM ONLY APPLIES TO THE HYDROMODULE SWITCH BOX 2 USE A DEDICATED POWER CIRCUIT FOR THE BACKUP HEATER AND BOOSTER HEATER NEVER USE A POWER CIRCUIT SHARED BY OTHER APPLIANCE 3 FIELD WIRING NO NC NORMAL OPEN NORMAL CLOSED SPST SINGLE POLE SINGLE THROW 4 TERMINAL STRIP CONNECTOR TERMINAL PROTECTIVE EARTH 5 DO NOT OPERATE THE UNIT BY SHORT CIRCUITING ANY PROTECTION DEVICE 6 COLOURS BLK BLAC...

Страница 26: ...booster heater EKHW T M M B 1 2 6 4 12 5 7 8 9 C D F I J H G UI E 3 A K 10 11 Item Description AC DC Required number of conductors Maximum running current 1 Power supply cable for unit AC 2 GND a a Refer to nameplate on the unit 2 Power supply cable for backup heater AC 2 GND b b See table under Connection of the backup heater power supply on page 24 3 Power cable for bottom plate heater AC 2 c c ...

Страница 27: ...ete connections and fix the wires so that outside forces are not applied to the terminals Specifications of standard wiring components Door 1 compressor compartment and electrical parts X1M 1 Earth leakage circuit breaker 2 Fuse Procedure 1 Using the appropriate cable connect the power circuit to the main circuit breaker as shown on the wiring diagrams inside of door 1 and in figure 2 2 Fix the ca...

Страница 28: ... shall be a voltage free contact that ensure 230 V 100 mA Procedure 1 Connect the contact of first set point and second set point to the appropriate terminals as shown in the figure below 2 Fix the cables with cable ties to the cable tie mountings to ensure strain relief 3 Depending on the required pump operation set DIP switch SS2 3 and field setting F 00 See 10 3 Pump operation configuration on ...

Страница 29: ... 3 way valve The 3 way valve should be fitted as such that when the 3 way valve is idle not activated the space heating circuit is selected SPST 3 wire type 3 way valve The 3 way valve should be fitted as such that when terminal ports 9 and 10 are electrified the domestic hot water circuit is selected Spring return 2 wire valve SPST 3 wire valve NC 5 X2M 6 7 M NO 5 6 X2M 7 M 9 X2M 8 10 M 9 X2M 8 1...

Страница 30: ... 2 1 N L X11M 1 2 1 2 3 4 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 N L X11M 4 3 2 1 2 1 N L X11M BLK WHT BLK WHT 4 3 2 1 17 18 1 2 X40A A1P L N 2 4 1 3 3 L N 2 1 4 3 4 3 L N 2 1 S2S S2S S2S d 01 1 L N 2 1 3 L N 2 1 4 3 4 4 4 3 L N 2 1 S2S S2S S2S d 01 2 X11M X2M L N 5 1 When the signal is released again the voltage free contact will close and the unit will restart operation It is therefore important to leave the auto ...

Страница 31: ...0 75 1 25 mm2 Maximum length 500 m NOTICE The wiring for connection is not included NOTICE The digital controller delivered in a kit has to be mounted indoors NOTICE Be careful not to distort the shape of the lower part of the digital controller by over tightening the mounting screws NOTICE When wiring run the wiring away from the power supply wiring in order to avoid receiving electric noise exte...

Страница 32: ...he lifetime of the pump INFORMATION When a room thermostat is connected to the unit the heating and cooling schedule timers are never available Other schedule timers are not affected For more information on the schedule timers refer to the operation manual When a room thermostat is connected to the unit and the button or y button is pressed the centralised control indicator e will flash to indicat...

Страница 33: ...2B 1 Do not forget to turn on the booster heater circuit breaker F2B in the switch box applies only to units with optional domestic hot water tank 6 Earth wiring Make sure that the earth wires have been connected properly and that the earth terminals are tightened 7 Internal wiring Visually check the switch box on loose connections or damaged electrical components 8 Fixation Check that the unit is...

Страница 34: ...t or air outlet are blocked If the error code U2 is displayed on the remote controller check for voltage imbalance If the error code L4 is displayed on the remote controller it is possible that air inlet or air outlet are blocked The reversed phase protection detector of this product only works during the initialisation stage after a power reset The reversed phase protection detector is designed t...

Страница 35: ...dication on the user interface is given When level 2 3 is selected the actual permission level either level 2 or level 3 is determined by the field setting 0 00 1 Weather dependent set point The weather dependent set point field settings define the parameters for the weather dependent operation of the unit When weather dependent operation is active the water temperature is determined automatically...

Страница 36: ...ch the domestic hot water should be heated 2 01 Status defines whether the disinfection function is turned on 1 or off 0 2 02 Start time time of the day at which the domestic hot water should be heated 2 03 Set point high water temperature to be reached 2 04 Interval time period defining how long the set point temperature should be maintained TDHW Domestic hot water temperature TU User set point t...

Страница 37: ... operation is only allowed if heat pump is out of operation range of heat pump domestic water heating mode TA 5 03 or TA 35 C or domestic hot water temperature is 2 C lower then the heat pump OFF temperature THP OFF for domestic hot water mode TDHW THP OFF 2 C Refer to setting 5 03 on page 36 6 00 on page 37 and 6 01 on page 37 Results in the most optimum coverage of domestic hot water heated by t...

Страница 38: ...on is enabled and permission signal for auxiliary boiler is ON the booster heater will be restricted even when TA 5 03 See C 02 on page 41 Booster heater is always allowed during powerful and disinfection function except for the period that the backup heater operation is required for safety reasons and 4 02 1 CAUTION For optional domestic hot water tank the field setting 4 03 shall be 0 1 2 3 or 4...

Страница 39: ...d and can not be modified 5 01 Equilibrium temperature outdoor temperature below which operation of the backup heater is allowed Space heating priority temperature only for EKHTS Applies only to installations with a domestic hot water tank 2 The domestic water is heated by heat pump and backup heater The space heating priority temperature field settings apply to operation of the 3 way valve and th...

Страница 40: ... Example 1 Scheduled storage 6 03 1 scheduled reheat 6 05 1 disinfection function 2 01 1 activated A Scheduled storage operation activated at 6 04 heat up domestic hot water untill domestic hot water user interface set point TDHW e g 55 C is reached B Scheduled reheat operation activated at 6 06 heat up domestic hot water untill domestic hot water reheat set point 6 07 e g 45 C is reached C Disinf...

Страница 41: ...he domestic hot water set point is according to your requirements Start with a low domestic hot water storage set point and only increase if you feel that the domestic hot water supply temperature is not sufficient for your requirements this depends on your water using pattern Make sure the domestic water is not heated unnecessary Start with activating automatic storage during night default settin...

Страница 42: ...st set point can be a fixed value or weather dependent The second set point heating 7 03 should be linked to the heat emitters which require the highest set point in heating mode Example fan coil units The second set point cooling 7 04 is always a fixed value It should be linked to the heat emitters which require the lowest set point in cooling mode Example fan coil units The actual second set poi...

Страница 43: ...applicable in heating mode INFORMATION When heat pump is active in domestic water heating mode the delay time of booster heater is 8 03 When heat pump is not active in domestic water heating mode the delay time is 20 min The delay timer starts from booster heater ON temperature TBH ON INFORMATION By adapting the booster heater delay time versus the maximum running time an optional balance can be f...

Страница 44: ...ating operation parallel connected The purpose of this function is to determine based on the outdoor temperature which heating source can will provide the space heating either the Daikin unit or an auxiliary boiler The field setting bivalent operation applies only to the unit space heating operation and the permission signal for the auxiliary boiler When the bivalent operation function is enabled ...

Страница 45: ... unit is not single phase W1 the combination of setting 4 03 0 2 with bivalent operation at low outdoor temperature can result in domestic hot water shortage The bivalent operation function has no impact on the domestic water heating mode The domestic hot water is still and only heated by the unit The permission signal for the auxiliary boiler is located on the EKRP1HB digital I O PCB When it is a...

Страница 46: ...r disabled 0 Space cooling permission F 01 Space cooling permission temperature defines the outdoor temperature below which space cooling is turned off Bottom plate heater control Applies only to installation with an E D B LQ unit or in case the option bottom plate heater kit is installed F 02 Bottom plate heater ON temperature defines the outdoor temperature below which the bottom plate heater wi...

Страница 47: ...03 5 60 fixed 5 C 03 Set point only in combination with domestic hot water tank with built in electrical booster heater EKHW 4 03 5 70 55 80 5 C 04 Interval only in combination with domestic hot water tank without electrical booster heater EKHTS 4 03 5 60 40 60 5 min 04 Interval only in combination with domestic hot water tank with built in electrical booster heater EKHW 4 03 5 10 5 60 5 min 3 Aut...

Страница 48: ...led time storage start time 1 00 0 00 23 00 1 00 hour 05 Scheduled time reheat or continuous reheat 0 OFF 0 1 2 1 06 Scheduled time reheat start time 15 00 0 00 23 00 1 00 hour 07 Domestic hot water reheat set point 45 30 50 1 C 08 Domestic hot water reheat set point hysteresis 10 2 20 1 C 7 DT for booster heater and dual set point control 00 Domestic hot water step length only in combination with...

Страница 49: ...applicable Do not change the default value 0 Read only C Setup on EKRP1HB digital I O PCB 00 Solar priority mode setting 0 0 1 1 01 Alarm output logic 0 0 1 1 02 X1 X2 function Bivalent operation status or additional external backup heater 0 0 1 2 1 03 Bivalent ON temperature or additional external backup heater temperature 0 25 25 1 C 04 Bivalent hysteresis or additional external backup heater hy...

Страница 50: ...ion number selection 1 1 20 1 06 Heating set point of selected action number F 05 25 0 c 15 55 1 C 07 Time of selected action number F 05 0 c 0 72 12 hour 08 Underfloor heating screed dry out program enabled disabled 0 OFF 0 1 1 09 Latest action number executed 0 0 21 Read only 0 a The storage and reheat function is only applicable in case 4 03 4 or 5 b Only possible to modify the first 3 minutes ...

Страница 51: ...st the cooling operation push the h c button so the c icon is displayed To start the test run operation press the y button To test the domestic water heating operation push the v button The test run operation will start without pressing the y button 3 The test run operation will end automatically after 30 minutes or when reaching the set temperature The test run operation can be stopped manually b...

Страница 52: ...example 25 C Save the new value by pressing the pr button 3 Set in F 07 Time of selected action number F 05 example 24 hours Save the new value by pressing the pr button 4 Repeat step 1 through 3 to program all the actions Consult the different actions to confirm good setting values as follows Refer to 10 10 Field settings on page 32 to know how to change the field settings 1 Set in F 05 Action nu...

Страница 53: ... program enabled 1 disabled 0 is always set to 0 disable when a program has been started once This means that in case a second time an underfloor heating screed dry out program must be started then F 08 needs to be set again DANGER ELECTRIC SHOCK Before carrying out any maintenance or repair activity always switch off the circuit breaker on the supply panel remove the fuses or switch off the circu...

Страница 54: ...ff NOTICE For problems related to the optional solar kit for domestic water heating refer to the troubleshooting in the installation manual of that kit POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION The temperature setting is not correct Check the controller set point The water flow is too low Check that all shut off valves of the water circuit are completely open Check if the water filter needs cleaning Make ...

Страница 55: ...ated Check that the backup heater operation status field setting 4 00 is turned on see 10 10 Field settings on page 32 Check whether or not the thermal protector of the backup heater has been activated refer to Main components 16 Backup heater thermal protector on page 11 for location of the reset button Check if booster heater and backup heater are configured to operate simultaneously field setti...

Страница 56: ...r is giving the correct read out A1 Hydraulic PCB defective Contact your local dealer A5 Too high during heating operation or too low during cooling operation refrigerant temperature measured by R13T Contact your local dealer AA Backup heater thermal protector is open Reset the thermal protector by pressing the reset button refer to 5 2 Main components on page 10 for location of the reset button C...

Страница 57: ... contain the latest action number executed F 08 Underfloor heating screed dry out program enabled 1 disabled 0 is always cleared to 0 disable This means that in case a second time a Underfloor heating screed dry out program must be started F 08 needs to be set again U4 Communication failure Contact your local dealer U5 Communication failure Contact your local dealer U7 Communication failure Contac...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...4PW67904 1 01 2011 Copyright 2011 Daikin ...

Отзывы: