background image

Содержание / Content

Безопасное использование автокресла / Safety Instructions

Условные обозначения / Indicative mark
Требования к ребенку / Conditions for use

Перед установкой автокресла в автомобиль / Before Installation of the car seat

Автомобильные сиденья, на которых возможна установка автокресла / Compatible Vehicle Seats 
Автомобильные сиденья, на которых невозможна установка автокресла / Incompatible Vehicle Seats

Предупреждения / Precautions
Элементы автокресла / Compositions

Вид спереди / Frontal View
Вид сзади / Rear View
Аксессуары / Accessory

Регулировка / How to adjust the car seat

Регулировка угла наклона автокресла / Adjust the reclining angle 
Использование замка / How to use the buckle
Регулировка высоты подголовника / Adjust the height of the headrest 
Регулировка боковой защиты SIP / Adjustment SIP 
Регулировка плечевых ремней / How to adjust the shoulder belt 
Использование опорной ноги / How to use support leg  
Использование внутреннего вкладыша / How to use inner seat

Установка и использование / Before Installation

Установка автокресла / How to install the car sea
Пристегивание ребенка / How to restrain infant 

Техническое обслуживание и уход / Maintenance

Снятие чехла / How to remove the fabric cover

1

1
1

2~3

2
3

4~5

6~7

6

7
7

8~13

8~9

9

10
10

11
12

13

14~16

14~15

16

17

17

* Не снимайте предупреждающую желтую этикетку спереди автокресла. 

Производитель не несет ответственность в случае ее повреждения.

* Warning Label (In Yellow Label) stitched in front can not be detached. The manufacturer does not take any

responsibility of indulgence. 

Перед установкой и использованием автокресла внимательно ознакомьтесь с данным руководством.

Be aware of occupy installation after completely make sense of manual in order to properly and effective restraint.  

Условные обозначения / Indicative mark

Требования к ребенку / Conditions for use

Данное автокресло представляет собой детскую автомобильную систему безопасности, 

которая ослабит удар ребенка в случае аварии. Эта система не может гарантировать 100% безопасность ребенка 

во всех авариях. Будьте осторожны за рулем, чтобы избежать аварий.
This product is child safety equipment that reduces shocks to children traveling by vehicles in ca se of accidents. However it 

cannot 100% guarantee children’s safety so please drive with caution to avoid any accident.

Условными обозначениями отмечены важные указания инструкции. Следуйте им для обеспечения 

безопасности. For safe use, please follow the indicative marks described below and throughout

this manual which requires particular attention

Запрещается использовать данное автокресло, если ребенок не соответствуют следующим 

условиям. Do not use this products for children who cannot fulfill following conditions.

Опасность

Danger

Предупреждение

Warning

Внимание

Notice

Совет

Advice 

Completin

Проверкаo

Невыполнение данных указаний может привести к смерти или 

серьезной травме. If not followed, it might risk life danger or suffer severe 

injury.

Невыполнение данных указаний может привести к серьезной 

травме. If not followed, it might cause severe injury.

Невыполнение данных указаний может привести к травме или 

аварии. If not followed, it might cause injury or accident.

Контрольный список проверки с целью 

безопасности. A checklist that must be verified for 

safety
Общие указания, которые обеспечивают безопасное использование 

автокресла. Tips for safe and pleasant use

Данное автокресло предназначено для детей от рождения и до 18 кг. 

This Child carseat is designed for newborn up to 18kg weigh of child use. 

Внимание

Notice

Внимание

Notice

Внимание

Notice

Внимание
Notice for installation

Если вес ребенока менее 9 кг, устанавливайте автокресло ТОЛЬКО против хода движения автомобиля. Рекомендуется 

устанавливать автокресло против хода движения до тех пор, пока рост ребенка не достигнет 105cm. 

MUST use rearward facing for baby under 75cm of height. It’s recommended to use rearward facing until 105cm of height.

Установка автокресла возможна только в автомобилях, оснащенных системой ISOFIX согласно Правилу 16 ЕЭК.
It can ONLY be installed in ISOFIX equipped vehicle under ECE/NO16 or equivalent regulation.

Установка автокресла против хода движения автомобиля 

обеспечивает защиту головы ребенка.

Protects baby’s head by installation with rearward facing

Используйте этот режим при установке автокресла по ходу 

движения автомобиля. Голова ребенка должна касаться спинки. 

Installation with forward facing. The baby’s head shall be in

touch with the backrest when seated.

Режим автокресла /

Classification

Условия использования / Applicable conditions

Особенности / Other conditions

Group 0+

Установка против хода 

движения

Вес: 0 - 13 кг / Возраст: 0 - 12 месяцев 

Weight: 0 - 12 kg / Approx. Birth - 12 months old

Вес: 9 - 18 кг / Возраст: 9 мес - 5 лет 

Weight: 9 - 18 kg / Age 9 month - 5 years old

Group 2

Установка по ходу 

движения

Безопасное использование автокресла / 

Safety Instructions

Содержание One-FIX360 SEASON2 i-Size

Страница 1: ...DAIICHI MADE IN KDREA www bobyseot net I www bobyseotmoll net One FIX 60 SEASON2 i Size 360 ISOFIX 18kg J DAIICHI...

Страница 2: ...nd it will fit most but not all car seats 2 A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a Universal child restrain...

Страница 3: ...en s safety so please drive with caution to avoid any accident For safe use please follow the indicative marks described below and throughout this manual which requires particular attention Do not use...

Страница 4: ...s damage or lose child s life from activated air bag Seat to not install child carseat 45 Seat in width of 45 cm less Installed child carseat is unstable ISOFIX Seat with nothing anchorage of ISOFIX O...

Страница 5: ...before driving the vehicle The safety seat needs to be checked for any problems during or after the driving The vehicle should be parked in a safe place first before the checking The Child carseat sh...

Страница 6: ...Protector Isofix Adjuster lever of ISOFIX in length Heodrest control lever Reor cover opening lever ISOFIX Releose control button for ISOFIX FIX t Advice It s recommended to install in the back seats...

Страница 7: ...e of using in forward facing mode Release the buckle How to use the buckle The buckle MUST be fastened in use It might cause danger if released Danger Pull out the fixing plate from the front pad whil...

Страница 8: ...the headrest is adjusted to fit with baby s body Otherwise the car seat may not fully function in case of an accident SIP Adjustment SIP SIP 1 2 How to adjust the shoulder belt Lift up the shoulder b...

Страница 9: ...ck support cushion head cushion and inner seat shall be used altogether for stable posture The head cushion can be detached and raised with baby s sitting height Remove the head cushion if the baby s...

Страница 10: ...icle seat Make sure that the indicator on the ISOFIX connect turns green Red Color Green Color Indicate in positive ISOFIX Whilepullingthe ISOFIXlengthadjusterlever pushthecarseattothevehicleseatas ti...

Страница 11: ...Advice Make sure the buckle front pad and the fixing plate is securely locked Make sure the shoulder belt or shoulder belt adjuster isn t twisted Make sure the shoulder belt adjuster is securely lock...

Страница 12: ...Removalheadcover Completion...

Отзывы: