background image

 

 

 

 

GB 

 

 
 

4.  Always wear safety glass with side shield, particularly during manual or mechanical removal of slag. 

High  temperature  slag  may  be  projected  to  great  distances.  Pay  attention  to  fellow  workers  in  the 
vicinity. 

5.  Position  a  fire-resistant  screen  around  the  welding  area  to  protect  persons  in  the  vicinity  from  arc 

rays, sparks and slag. 

6.  Compressed  gas  cylinders  are  potentially  dangerous;  consult  the  supplier  for  correct  handling 

procedures. Always protect cylinders from direct sunlight, flame, flames, sudden temperature changes 
and low temperatures. 

 

1.3. Fire and explosion prevention 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
                                      Hot slag and sparks can cause fire outbreaks. Explosions and fires can be 
prevented by following the procedure described below: 
Clear  away  or  protect  inflammable  objects  and  substances  (wood,  saw  dust,  clothing,  paints, 
solvents, petrol, kerosene, natural gas, acetylene, propane, etc.) with fire-proof material.

 

1.  Always perform welding operations with caution, even when containers and tubes have been emptied 

and thoroughly cleaned. 

2.  As  a  preventative  measure,  keep  extinguishing  equipment  within  easy  reach,  such  as  fire 

extinguishers, water and sand. 

3.  Never weld or cut containers or pipes. 
4.  Never weld or cut containers or pipes (even open) containing or witch have contained substances that 

could give rise to explosions or other dangerous reactions when exposed to humidity or heat sources.  

 

1.4. Metal fume hazards 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
                   Welding fumes and gases may be hazardous if inhaled for long periods of time. Follow 

the procedure below: 

1. 

Install a natural or forced-air ventilation system in the work area. 

2. 

Use a forced-air ventilation system when welding lead, beryllium, cadmium, zinc, zinc-coated or                                                                                                         

      Painted materials; wear a protective mask. 
3. 

If the ventilation system is inadequate, use an air respirator. 

4. 

Beware  of  gas  leaks.  Shield  gases  such  as  argon  are  dense  than  air,  and  when  used  in  confined  

spaces will replace it. 

5. 

In  the  event  of  welding  operations  in  confined  places  (e.g.  inside  boilers,  trenches),  the  welder 

should  be  externally  accompanied  by  another  person.  Always  observe  accident-prevention 
procedures. 

6. 

Keep gas cylinders in a well-ventilated area. 

7. 

Close the main valve when gas is not in use. 

8. 

Do not perform welding operations near chlorinated hydrocarbon vapours produce by degreasing or  

painting; the heat generated by arc rays can react to form phosgene, a highly toxic gas 

9. 

.Irritation of the eyes, nose and throat are symptoms of inadequate ventilation. Take immediate steps 

to improve ventilation. Do not continue welding if symptoms persist 

 

1.5. Positioning the power source 

 

 

 

 

 

 

 

Position equipment in compliance with the following indications: 
The operator must have unobstructed access to controls and equipment connections. 
Do  not  position  equipment  in  confined,  closed  places.  Ventilation  of  the  power  source  is 
extremely important.

 

1.  The operator must have unobstructed access to controls and equipment connections. 
2.  Do  not  position  equipment  in  confined,  closed  places.  Ventilation  of  the  power  source  is  extremely 

important. Avoid dusty or dirty locations, where dust or other debris could be aspirated by the system. 

3.  Equipment (including wiring) must not obstruct corridors or work activities of other personnel. 
4.  Position the power source securely to avoid falling or overturning. 

5. 

Bear in mind the risk of falling of equipment situated in overhead positions.

 

 

 

 

 

1.6. Transporting the power source   

 

 

 

 

 

 

The  machine  is  easy  to  lift,  transport  and  handle,  though  the  following  procedures  must 
always be observed: 

1.  The machine may be carried by the power source handle or a nylon strap. 
2.  Always disconnect the power source and accessories from mains supply before any lifting or handling 

operations. 

3.  Do not drag, pull or lift equipment by the cables. 

 

 

INSTALLATION ENVIRONMENT 

 

 

The equipment is not suitable for use in washrooms, shower cubicles, pool areas or similar 
environments. If you are obliged to use the unit in such areas, turn off all water supplies and check 
the area has been evacuated. 

 

 

The Welder was not designed for installation or use in areas where it could be subject to blows or 
vibration, such as  road-vehicles, railway carriages, cable-cars, aircraft, ships or boats or similar 
environments (including cranes, conveyor-carriers or any other mobile equipment prone to vibration) 

 

The Welder should never be used or stored in the rain or in snow. 

 

Never use the Welder in an explosive, corrosive, abrasive or saline environment 

 

 

2. DESCRIPTION OF THE MACHINE   

 

 

 

 

 

 

VARMIG Supermig semi-automatic welding machines in this manual are intended for electric-arc welding 
in  a  protective  gas  atmosphere.  As  protective  gas  the  following  may  be  used  CO

2

,  Argon  and  gas 

mixtures  (Ar82%  -  CO2  18%),  depending  on  the  welding  material  (alloyed  or  non  alloyed  steels,  bright 
metals and their alloys). The machines are particularly suitable for welding thin sheet. They are ideal for 
vehicle accident repair shops and industrial use, where smaller welding intensity is required. The machine 
construction meet all safety, reliability and design standards of modern welding technique. 
 
Features: 

 

appropriate for welding of steel (thickness 0,5 

– 6,0 mm) and stainless steel (thickness 0,5 – 4 mm) 

in a gas protection atmosphere Ar/CO

2

 mixtures); 

 

high quality of weld-seam; 

 

high working velocity and wide field of use; simple and easy maintenance and use. 

 

spot welding (●●●●) 

 

intermittent welding (

 

2-stroke welding mode)      

 

 

4- stroke welding mode)  

   

 

Automatic softstart 

 

UTILISATION FOR INTENDED PURPOSE ONLY 

VARMIG Supermig welding machines are intended to be used SOLELY for MIG/MAG welding. Any other 
use,  or  any  use  going 

beyond  the  above,  is  deemed  to  be  »not  for  the  intended  purpose«  and  the 

manufacturer shall not be liable for any damage resulting there from! 
 
»Utilisation for intended purpose« shall also be deemed to encompass: 

 

the observance of all instructions in the operating manual 

 

The carrying out of all prescribed inspection and maintenance work. 

 
 
 
 
 

 

Содержание VARMIG 211 BD Supermig

Страница 1: ...g DAIHEN VARSTROJ varjenje in rezanje ter robotizacija d d Industrijska ulica 4 SLO 9220 Lendava Tel fax E mail url 386 0 2 5788 820 386 0 2 5751 277 info varstroj si http www varstroj si Prodaja Expo...

Страница 2: ...ja vodi do izgube energije in eventualno do razelektrenja Uporabljeni kabli ne smejo le ati v bli ini verige dvi ne vrvi elektri nih vodov ali jih kri ati 4 Izogibajte se uporabi aparata v mokrih pro...

Страница 3: ...r evanje ter servisiranje mo nost to kovnega varjenja mo nost intervalnega varjenja 3 TEHNI NI PODATKI ISO EN 60974 1 Varmig 211BD Supermig Varmig 251BD Supermig Varmig 271 Supermig Varmig 331 Supermi...

Страница 4: ...pustimo Varjenje aparata se ustavi 5 4 To kovno varjenje s polavtomatom V kolikor elimo z aparatom variti kratke zvare vklopimo stikalo na potenciometru sl 5 poz 4 in nastavimo as to kanja ki je nasta...

Страница 5: ...u koluta na nosilec moramo paziti na pravilno smer odvijanja varilne ice v desno 6 5 Napeljava varilne ice Cev za vodenje elektrode varilne ice je ob utljiva na mehansko obrabo zato je potrebno ico pr...

Страница 6: ...k centralni kpl 603430 603430 603430 603430 603430 1 07a Cevka 603431 603431 603431 603431 603431 1 8 Vti nica komplet 691051 691051 675895 675895 675895 1 9 Kolo 160 680607 680607 1 9 Kolo 200 676020...

Страница 7: ...r ausreichende Kenntnisse und Erfahrung hinsichtlich der Funktionsweise und des sicheren Einsatzes der Maschine so wenden Sie sich bitte an unseren Fachberater Dieses Ger t darf nur von Personen aufge...

Страница 8: ...chlackenspritzer und Funken k nnen eine Brandursache darstellen Br nde und Explosionen werden verh tet wenn man sich an volgende Vorschriften h lt Brennbare Gegenst nde entfernen oder ggf mit feuerfes...

Страница 9: ...0V 50Hz Max Leistungsaufnahme 8 3 kVA 11 1 kVA 13 2 kVA 14 0 kVA 18 1 kVA Sicherung Tr ge 16 AT 16 AT 16 AT 20 AT 20 25 AT Leerlaufspannung 16 5 34 7 V 17 41V 17 6 42 5 17 6 42 3V 18 5 48 2V Leerlaufv...

Страница 10: ...ion 3 Insofern man kurze Nahten schwei en m chte wird der Umschalter an der Frontplatte in die Position 3 Punktschweigen eingestellt und auch die Zeit des Punktschwei ung die zwischen 0 2 sec und 2 5...

Страница 11: ...inf hrung des Drahtes Um alle Probleme die bei der Einf hrung vorkommen k nnten zu umgehen soll man den Draht bei der Einf hrung abbiegen Die Feder mit Drehen der Schraube nachlassen und die Vorschubr...

Страница 12: ...ohr 603431 603431 603431 603431 603431 1 8 Steckdose komplet 691051 691051 675895 675895 675895 1 9 Rad 160 680607 680607 1 9 Rad 200 676020 676020 676020 1 10 Abdeckkappe 680609 680609 689462 689462...

Страница 13: ...or service equipment if not qualified to do so or if this manual has not been read and understood If in doubt regarding equipment installation and use consult the manufacturer technical assistance dep...

Страница 14: ...have unobstructed access to controls and equipment connections 2 Do not position equipment in confined closed places Ventilation of the power source is extremely important Avoid dusty or dirty locatio...

Страница 15: ...e made for connection to the 3 x 400 V mains supply 4 3 Silicon rectifier stack It is made of cooling ribs with pressed in diodes which are connected to bridge This rectifier stack is used for rectify...

Страница 16: ...the switch on the front panel to the position 5 The engine begins to rotate immediately with a speed set with the potentiometer WIRE SPEED 5 7 Softstart The electronic automatically adds a soft start...

Страница 17: ...ce between torch and work piece is around 5 10 mm stainless steel and 20 mm aluminium The machine is equipped with an over temperature thermostat If this is active the orange indicator is lit up At th...

Страница 18: ...n 11 TROUBLESHOOTING Error Cause Remedy The machine stopped to weld suddenly the fan is running and the temperature indicator is lit up Over temperature in electric circuit the yellow indicator is lit...

Страница 19: ...izni kell s elt vol tani a meghib sod sokat A villamos k sz l keket id nk nt ellen rizni kell K belt csak elegs ges tmetszettel haszn ljon 3 A kontaktk belt min l k zelebb kell a munkdarabhoz csatolni...

Страница 20: ...k nny karbantart s s szervizel s ponthegeszt si lehet s g 3 M SZAKI ADATOK ISO EN 60974 1 Varmig 211BD Supermig Varmig 251 BD Supermig Varmig 271 Supermig Varmig 331 Supermig Varmig 351 Supermig N vl...

Страница 21: ...ra 4 9 Motor a hegeszt huzaltov bb t val Ez egy egyen ram motor kompakt kivitelben mivel a motorh zra k zvetlen l van a huzalmeghajt g rg a huzalnyom g rg s a nyom er be ll t s ra szolg l csavarrug f...

Страница 22: ...Az elektronika automatikusan ll tja az el g st a kiv lasztott huzalgyorsas g f gv ny ben 5 9 Lehets ges hib k kimutat sa az zemeltet s k zben A kimutat s S RGA LED DI DA villog ss val LED di da k p 5...

Страница 23: ...t az anyagt l f g en Ezut n pr bavaratot k sz t nk A hegeszt s egyenletes hangja a helyessen kiv llasztott param tereket is kell hogy igazolja Ha a k sz l k t l van terhelve a h m rs klet korl toz kik...

Страница 24: ...59 Kontaktvezet k 688086 688086 690120 680541 680541 Megjegyz s A Poz 6 6a 7 8 9 10 12 24 30 31 32 42 43 46 a k ls k belek s a hegeszt pisztolyok kop alkatr szek s ezekre nem v llalunk garanci t opci...

Страница 25: ...zoravamo Vas da promi ljena i stru na upotreba aparata uz po tovanje svih propisa nudi najve u sigurnost protiv svih vrsta nesre a Kod priklju enja i uporabe aparata potrebno je po tovati sljede e pro...

Страница 26: ...a u prostoriji ne smije biti provodnog praha i drugih stvari koje onemogu avaju dobru izolaciju aparata od okoline Za titite zavariva a pred opasnim utjecajima i osigurajte ga ako radi na visini U slu...

Страница 27: ...ju brzine ice Slu i i za bodovno i intervalno zavarivanje 4 6 Motor sa mehanizmom za dodavanje ice za zavarivanje Je jednosmjerni kompaktnog oblika Mehanizam dodaje icu uz pomo pogonskog kota a koji j...

Страница 28: ...avisnosti od brzinje dodavanja ice 5 9 Prikaz gre aka Prikaz djeluje sa razli itim treptanjem ute LED DIODE LED dioda sl 5 poz 8 Prikaz pogre ke Opis mogu ih zastoja i njihov odpravak LED SVIJETLI Pre...

Страница 29: ...postavi se elektri ni krug i elektri ni luk Gorionik za zavarivanje pomjeramo u jednom od smjerova koji su prikazani na gornjoj slici Spu tanjem prekida a na gorioniku prekida se elektri ni luk Aparat...

Страница 30: ...fi1 0 1 2 677668 677668 600001 600001 600001 4 46 Kota za dodavanje fi1 0 1 2 Al 683305 683305 600002 600002 600002 4 48 Kontaktor 679146 679146 679146 676659 676659 Kabal za masu 688086 688086 690120...

Страница 31: ...re nika 3 Kabel za masu pri vrstiti na predmet zavarivanja to bli e radnom mestu Njegovo priklju enje na nosa gra evinske konstrukcije ili daleko od radne povr ine vodi do gubitka energije Upotrebljen...

Страница 32: ...Previsoka vlaha prouzrokuje smanjenje klase izolacije to mo e dovesti do kratkog spoja Kod rada se pojedini delovi aparata zagriju na vi e od 100 C to je normalno Ti delovi su termi ko za ti eni sa te...

Страница 33: ...sa mehanizmom za dodavanje ice za zavarivanje Je jednosmerni kompaktnog oblika Mehanizam dodava icu uz pomo pogonskih to ki a koji su name tenii na osovinu reduktora Snagu pritiska kota a na ico regu...

Страница 34: ...a ice Kod minimalne brzine softstata nema 5 8 Avtomatsko odgorevanje Elektronika automatski dodaje odgorevanje u zavisnosti od brzine dodavanja ice 5 9 Prikaz gre aka Prikaz radi sa razli itim treptan...

Страница 35: ...i uspostavi se elektri ni krug i elektri ni luk Gorionik za zavarivanje pomeramo u jednom od smerova koji su prikazani na gornjoj slici Spu tanjem prekida a na gorioniku prekida se elektri ni luk Apar...

Страница 36: ...i1 0 1 2 677668 677668 600001 600001 600001 4 46 Kota za dodavanje fi1 0 1 2 Al 683305 683305 600002 600002 600002 4 48 Kontaktor 679146 679146 679146 676659 676659 Kabal za masu 688086 688086 690120...

Страница 37: ...te pravila 1 1 Priklu uvawe na aparatot za zavaruvawe Po ituvajte go slednovo 8 Priklu uvawe i odr uvawe na aparatot mora da bide vo soglasnost so pravilata za spre uvawe nezgoda koi va at za dr avata...

Страница 38: ...aratot e napraven za krevawe i premestuvawe Dokolku gi sledite pravilata premestuvaweto e mnogu ednostavno 4 Aparatot lesno se kreva so ra kata koja e vgradena ili so remen za nosewe 5 Pred krevawe i...

Страница 39: ...6 Motor so mehanizam za dodavawe ica za zavaruvawe Motorot e ednosmeren kompaktno oblikuvan Mehanizmot ja dodava icata so pomo na pogonski trkalca koi se namesteni vo osovinata na reduktorot Silata n...

Страница 40: ...bodovanje Nakon pritiska prekida a na gorioniku po inje postupak bodovnog zavarivanja Nakon isteka vremena bodovanja kojeg smo pre toga podesili potenciometrom aparat se automatski isklju i Sljede i...

Страница 41: ...ikot izleguva plin i se dodava ica Koga e ja stavime icata vo kontaktnata dizna ja ja previtkuvame na gorilnikot i ja mestime plinskata dizna icata ja se eme 5 10mm od gorilnikot Zavisno od materijalo...

Страница 42: ...asa so kle ti 688086 688086 690120 680541 680541 Upozorenje Delovite poz 6 6a 7 8 9 10 12 24 30 31 32 42 43 46 vanjski kablovi i se potro ni delovi i nisu predmet garancije opcija 11 OPIS NA MO NI ZAS...

Страница 43: ...7 01 VARMIG 331 Supermig Stopnja Step Stupanj Stopnja Step Stupanj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 I2 30 36 43 50 58 69 78 88 100 111 A U2 15 5 15 8 16 2 16 5 16 9 17 5 17 9 18 4 19 0 19 6 V 2 I2 112 127 142 1...

Страница 44: ...Varmig 271 Supermig Varmig 351 Supermig Varmig 331 Supermig Varmig 351 Supermig...

Страница 45: ...APPENDIX D 1 Disposal of the device after its service life The appliance contains electronic components that need to be disposed of properly and materials that need to be recycled When packaging we u...

Отзывы: