background image

3

2

NOMBRE DE LAS PARTES DEL DISPENSADOR

FUNCIONES

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

NOTA:

Este dispensador de agua es para utilizar botellones de 3 ó 5 galones. No utilice aguas duras.

Este dispensador de agua debe ser utilizado en ambientes con temperaturas entre 10°C y 32°C, 

humedad relativa no mayor al 90%.

Taponamiento  por formación de hielo: saque el bloque de hielo primero. 

Si la unidad funciona en condiciones ambientales bajo 0°C o no funciona el termostato, el agua  se 

congelará en el tanque para  el agua y bloqueará el paso del agua.

1.  Este  modelo de dispensador satisface las necesidades para preparar té, café y líquidos fríos. 

Es adecuado para uso doméstico y en lugares públicos.

2.  Debido a la adopción de tecnología de aislación térmica distintiva, esta máquina minimiza el 

cambio térmico entre agua caliente y fría. 

3.  Esta máquina se adapta al diseño único de los vasos desechables de papel y al popularmente  

conocido de llaves individuales.

4.  Esta unidad cuenta con un conveniente espacio refrigerante de almacenamiento.

1.  Retire el sello protector del botellón.
2.  De manera vertical, inserte el botellón dentro de su soporte ubicado en la parte superior. No lo    

enchufe a la tomacorrientes o encienda el interruptor rojo hasta que salga agua de la llave para 

agua caliente.

3.  Inserte el enchufe a la tomacorrientes, luego accione el interruptor de encendido.  

Por consiguiente, la  luz  indicadora se encenderá cuando esté funcionando la unidad, y a su 

vez, se apagará también de forma automática cuando el agua alcance  la 

temperatura promedio.

4.  Cuando el botellón esté vacío, con sus dos manos tire la botella hacia  

arriba de forma vertical. Reemplácela por otro botellón con agua.

5.  Las últimas versiones de llaves individuales se adaptan mejor a las 

preferencias del consumidor, por lo que puede controlar libremente la 

temperatura del agua al presionar las dos llaves al mismo tiempo.

NOMBRE PARTE

Soporte del Botellón

Cubierta Superior 

Luz indicadora 

Llave agua fría

Llave agua caliente

Colector de Agua

Refrigerador

Interruptor enfriamiento 

Interruptor Calefacción

Cable de alimentación

Orificio de drenaje

Condensador

1.  Mantenga este dispensador en un lugar seco y evite que le llegue la 

luz directa del sol. La parte posterior debe estar al menos a 20cm. 

de la pared. Nunca la ubique sobre papel o espuma, estos 

materiales retienen agua y pueden causar deterioro a este equipo. 

Nunca ubique ninguna llama al lado de esta máquina.

2.  Para prevenir daños a la unidad, nunca encienda o conecte el cable 

de alimentación o encienda el interruptor (rojo) hasta que el agua 

haya salido de la llave de paso de agua caliente.

3. En caso que el agua caliente (o fría) no se utilice por un período 

prolongado, apague el interruptor PARA ASÍ AHORRAR  

ENERGÍA.

4. Este aparato debe ser conectado a un tomacorriente con toma a 

tierra y con un sistema de seguridad para evitar corto circuitos.

5.  En caso que no se vaya a usar esta máquina por un período 

prolongado, apague la unidad, desenchúfela del tomacorrientes y 

drene el agua restante por el orificio de desague.

6.  Nunca utilice líquidos orgánicos para limpiar este aparato. 

Estrictamente prohibido salpicar agua a la unidad.

PRECAUCIÓN

(ADELANTE)

(ATRÁS)

Содержание DWC-42R

Страница 1: ...Model DWC 42R WATER DISPENSER INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using the machine...

Страница 2: ...eache the rated temperature 4 Vertically pull out the bottle by two hands when the bottle is empty then replace it with another bottle of water 5 The latest design of single tap can be more fitted for...

Страница 3: ...the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer it s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 17 We reserve the right of interpreting this instructio...

Страница 4: ...y 1 Just wait a moment then hot or cold water is available again 2 Connect plug to socket Turn on heating or cooling switch No water running out from taps 1 Empty bottle 2 Inlet of bottle supporter bl...

Страница 5: ...a cuando el agua alcance la temperatura promedio 4 Cuando el botell n est vac o con sus dos manos tire la botella hacia arriba de forma vertical Reempl cela por otro botell n con agua 5 Las ltimas ver...

Страница 6: ...zar por el fabricante un servicio t cnico calificado o por una persona calificada para as evitar riesgos 17 Nos reservamos el derecho de interpretar este manual de instrucciones PRECAUCI N Para evitar...

Страница 7: ...corto de tiempo 2 No hay suministro de energ a 1 Espere un momento Volver a salir tanto el agua caliente como fr a 2 Conecte el enchufe a la tomacorrientes Encienda el bot n para calefacci n y enfria...

Отзывы: