background image

  8

manos libre

s automáticamente cuando la persona que llama haya introducido el c

ódigo 

secreto correcto. 

3. Si la persona que llam

a introduce un código inco

rrecto, tendrá que volver a llamar e introducir

 

el código se

creto correcto. 

NOTA

Esta

 función resulta útil s

ólo cuando el timbre del teléfono está desactivado. La persona

 

que llama debe conocer el código secreto pa

ra poder llamar. 

R TRANSFERENCIA DE LLAMADAS                   

                                

 

Para transferir una llamada en curso a otro número de teléfono, marque la tecla 

R

 y a 

continuación marque el número de destino. Espere tono y coloque el

 auricular en la base pa

ra 

finalizar la transferencia de la llamada.  

FUNCION BABYCALL (LLAMADA

 DE EMERGENCIA

 PA

RA NIÑOS)                              

Con el auricular colgado, mantenga pulsado el botón 

REDIAL 

durante 3 segundos p

ara acceder

 

a la función de llamada de emergencia (BABYCALL). E

n la

 pant

alla LCD aparecerá 

BABYCALL

 

OFF

, pulse el botón 

REDIAL 

pa

ra activarla y luego presione 

SET

  pa

ra

 co

nfi

rm

ar.

  En

 la

 pa

nta

lla

 

aparecerá 

NO CODE 

(o el número de emergencia prefijado, presione el botón 

DEL

 para

 

cancelarlo/borrarlo), i

nserte el número de emer

gencia (babycall) usando el teclado numérico y 

presione el botón 

SET

 pa

ra confirmarlo.   

Después de configurar la llamada de emergencia (babycall) pres

ione cualquier botón excepto el 

botón 

REDIAL

 o descuelgue el auricular o presione el botón de manos libres y el terminal

 

marcará el número de emergencia 32 veces automáticamente. 

Cuando la función de llamada de emergencia o baby call está acti

vada, usted puede seguir 

contestando las llamadas entrant

es descolgando el auricular

.  

CONFIGURACIÓN DEL T

ONO DE LLAM

ADA  Y

 AJUSTE DEL VOLUMEN DE 

LLAMADA                                      

                                                       

                                

Existen 16 tipos de tonos de llamada p

ara seleccionar: 

1. 

Con el auricular colgado, pulse el botón 

RING

 y en la pant

alla LCD aparecerá 

ring 02 db8

.

 

2. Pulse 

RING

 pa

ra seleccionar el tono que desee o pa

ra desactivarlo. 

3. 

Puede pulsar el botón 

UP

 o 

DOWN

 pa

ra ajusta

r el volumen del tono. 

4. Pulse 

SET

 pa

ra confirmar la selección y salir. 

NOTA

:

 El nivel del volumen puede ir de 1 db (mínimo) a 8 db (máximo). Cuando desactiv

e el tono, 

pa

sará a modo de "

no molestar

". Cuando el teléfono se encuentre en este modo, no sonará 

cuando reciba una llamada entrante. 

AJUSTE DEL VOLUMEN EN MODO DE MA

NOS LIBRES                                                

En modo de manos libres, pulse el botón 

UP 

o

 DOWN 

pa

ra ajusta

r el volumen de manos libres. 

La pant

alla mostrará un tota

l de 3 niveles de volumen. 

SELECCIÓN DEL

 MODO DE MARCACIÓN POR T

ONOS O PULSOS                              

1. 

Con el auricular colgado, mantenga pulsado el botón 

*

 

durante 3 segundos hasta

 que la 

pant

alla LCD muestre 

P

 pa

ra establecer la marcación por pulsos. 

2. 

Pulse el botón 

SPEAKER

 dos vece

s y mantenga pulsa

do el botón 

*

 durante 3 segundos más 

Содержание DTC-350

Страница 1: ......

Страница 2: ...ects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the product 6 Avoid moving or disconnecting this unit during a heavy storm as there may be a remote risk of electric shock from lightning and thunder 7 Unprofessional person cannot open telephone ev...

Страница 3: ...2 Thunder proof design Hands free dialing and speaking function Baby call function ...

Страница 4: ...3 LOCATION DESCRIPTION ...

Страница 5: ...test incoming number replaces the oldest number in the memory NOTE For the phone to display incoming number and other information you must have an active Caller ID subscription with your local telephone exchange company From handset 1 Pick up the handset and talk to the other party 2 When finished return the handset to the base Switching to speakerphone 1 When using the handset press SPEAKER key a...

Страница 6: ...key till PICK UP flashing press SPEAKER key or pick up the handset the number is dialled out If the long distance code is set the telephone will add the long distance code ahead the number automatically and then dial back If the PABX code is set the telephone will detect and add the code before the number automatically when dialling back the number It will dial the PABX code first and then after a...

Страница 7: ...lashes 2 Press UP or DOWN key to edit the flashing code from 0 to 9 or 3 Press SET key to confirm and enter the next flashing code setting 4 Repeat the above steps for the rest code setting Adjusting LCD Contrast 1 After setting up the local area code press SET key LCD displays LCD 08 2 Press UP or DOWN key to adjust the LCD contrast total 16 levels can be selected 3 Press SET key to confirm and e...

Страница 8: ...nly when the telephone ringing is set to OFF The caller must know the secret code in order to dial through the line R CALL TRANSFER FUNCTION To transfer a call during a conversation to another phone number press R key and dial the desired destination number When you here tone signal return the handset to the base to finish the call transfer BABYCALL FUNCTION At on hook state press and hold REDIAL ...

Страница 9: ... set PABX code from 0 to 9 or 3 If choose it means no PABX code has been set 4 Press SET key to confirm and quit HOLD ON MUSIC Hold music selection There are 3 kinds of hold music for selection 1 At off hook or hands free state press HOLD key 2 Press OUT key to select the desired hold music It plays the music at same time 3 Press UP or DOWN key to adjust the hold music volume 4 Press HOLD key to q...

Страница 10: ...ft idle for 10 seconds NOTE If batteries are not loaded there will be no LCD backlight function PAUSE FUNCTION If dial a number from PABX extension press PABX number normally 0 or 9 ALARM desired number When redial need not dial PABX number and ALARM key just press REDIAL key LOCK Turn the key to yellow point all numbers are locked except emergency numbers Turn the key to green point all numbers s...

Страница 11: ...s NOTE Due to continuous product development all features and specifications are subject to change without prior notice DECLARATION OF CONFORMITY Flamagas S A declares telephone DTC 350 complies with the essential protective requirements and objectives of EC RE TTE Directive 99 5 EC Low Voltage Directive 73 23 EC EMC Directive 89 336 EC To check the entirely declaration of conformity of this model...

Страница 12: ...12 Para que esta garantía tenga validez es necesario presentar el ticket o factura de compra original Importador exclusivo Flamagas S A www flamagas com ...

Страница 13: ...les al cabo de 10 minutos NOTA Debido al desarrollo constante de nuestros productos todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas SA declara que el DTC 350 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de La Directiva 99 5 EC de Aparatos de Telecomunicación La Directiva 73 23 EC de Baja Tensión...

Страница 14: ...e pulsar el botón SPEAKER y el botón REDIAL BLOQUEO Gire la llave hasta la posición de color amarillo para bloquear todos los números salientes Gire la llave hasta la posición de color verde para bloquear todos los números que empiecen por 0 Gire la llave hasta la posición de color rojo para poder marcar todos los números NOTAS Desenchufe el cable telefónico cuando vaya a colocar o cambiar las pil...

Страница 15: ...l modo de espera e iniciar la reproducción de la melodía de espera 1 Pulse el botón HOLD para desactivar el modo de espera y continuar hablando por el auricular 2 Si cuelga el auricular accederá al modo de espera en manos libres Cuando hable en modo de manos libres pulse el botón HOLD para activar el modo de espera e iniciar la reproducción de la melodía de espera 1 Descuelgue el auricular para ha...

Страница 16: ...call presione cualquier botón excepto el botón REDIAL o descuelgue el auricular o presione el botón de manos libres y el terminal marcará el número de emergencia 32 veces automáticamente Cuando la función de llamada de emergencia o baby call está activada usted puede seguir contestando las llamadas entrantes descolgando el auricular CONFIGURACIÓN DEL TONO DE LLAMADA Y AJUSTE DEL VOLUMEN DE LLAMADA...

Страница 17: ...ar y pasar al siguiente parámetro de grupo de alarma 6 Repita los pasos anteriores para configurar alarmas adicionales NOTA Los primeros 3 grupos de alarma se repetirán periódicamente cada día mientras que los 2 últimos grupos de alarma se activarán sólo una vez CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO SECRETO Y DEL MONITOR REMOTO Configuración 1 Con el auricular colgado mantenga pulsado el botón RING durante 3 s...

Страница 18: ...L y en la pantalla LCD aparecerá PICK UP pulse el botón SPEAKER o descuelgue el auricular y el número se marcará Borrado 1 Con el auricular colgado pulse el botón OUT para desplazarse hasta el número que desea borrar 2 Pulse el botón DEL para borrarlo 3 Mantenga pulsado el botón DEL durante 3 segundos De esta manera se borrarán todos los números MENÚ DE CONFIGURACIÓN Configuración de la fecha y la...

Страница 19: ...OWN para desplazarse y visualizar los números Borrado Cuando aparezca el número que desea borrar pulse el botón DEL para borrarlo Mantenga pulsado el botón DEL durante 3 segundos para borrar todos los números entrantes Rellamada 1 Vaya al número al que desea llamar pulse el botón SPEAKER o descuelgue el auricular y el número se marcará 2 Pulse el botón REDIAL y en la pantalla LCD aparecerá PICK UP...

Страница 20: ... perdida 2 Si vuelve a recibir una llamada del mismo número y la llamada anterior no se ha visualizado la pantalla LCD muestra el icono REP Cuando la memoria de llamadas entrantes está llena el último número entrante sustituye al más antiguo de la memoria NOTA Para que el teléfono muestre el número entrante y otra información en la pantalla debe solicitar el servicio de identificación de llamadas ...

Страница 21: ......

Страница 22: ... PABX Compatibilidad con el modo de marcación por tonos o pulsos 3 niveles de volumen para el modo de manos libres 8 niveles de selección del volumen del timbre Indicador LED de uso y llamada Tecnología a prueba de descargas eléctricas Función de marcación y escucha en modo de manos libres Función baby call llamada de emergencia para niños ...

Страница 23: ... una descarga eléctrica 5 No introduzca objetos extraños de ningún tipo dentro del dispositivo a través de las ranuras de la cubierta ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar componentes lo que podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica No derrame líquidos de ningún tipo encima del teléfono 6 No mueva ni desconecte el teléfono durante tormentas con aparato eléc...

Страница 24: ......

Отзывы: