background image

  9

hasta

 que la pant

alla LCD muestre 

T

 pa

ra establecer la marcación por tonos. 

CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO P

ABX     

1. Con el auricular col

gado, mantenga pulsado el botón 

DEL

 durante 3 segundos pa

ra 

configurar el código PABX h

ast

a que la pant

alla LCD m

uestre 

SET PCODE -

 y el campo "

-

pa

rpadee.

 

2. 

Pulse el botón 

UP

 o 

DOWN

 pa

ra configurar el código PABX de

l 0 al 9 o pa

ra dejarlo en 

blanco. 

3. 

Si decide dejarlo en blanco "-", no

 se configurará ningún código P

ABX. 

4. 

Pulse el botón 

SET

 pa

ra confirmar la selección y salir

MELODÍA DE ESPERA

                                                                       

¾

 

Selección de melodía de espera 

Existen 3 tipos de melodía de espera pa

ra seleccionar. 

1. 

Con el auricular descolgado o en modo de manos libres,

 pulse el botón 

HOLD

2. 

Pulse el botón 

OUT

 pa

ra selecc

ionar la melodía de espera que desee. Se reproducirá la

 

melodía que ha seleccionado. 

3. 

Pulse el botón 

UP

 o 

DOWN

 pa

ra ajusta

r el volumen de la melodía de espera. 

4.

 

Pulse el botón 

HOLD

 pa

ra salir.

 

¾

 

Cuando hable por el auricular, pulse el botón 

HOLD pa

ra activar el modo de espera e 

iniciar la re

producción de la me

lodía de espera.  

1. Pulse el botón 

HOLD

 pa

ra desactivar el modo de espera y continuar hablando

 por el auricular. 

2. Si cuelga el auricular

, accederá al modo de espera en manos libres. 

¾

 

Cuando hable en modo de manos libres, pulse el botón HOLD p

ara activar el modo de

 

espera e iniciar la reproducción

 de la melodía de espera.  

1. 

Descuelgue el auricular pa

ra hablar por el auricular. 

2. 

Pulse el botón 

SPEAKER

 pa

ra salir del modo de espera y hablar en modo de manos libres. 

 

FUNCIONAMIE

NTO DE LA

 MEMORIA DI

RECTA

  ( 1 PULSACIÓN)                                 

¾

 

Almacenamiento de un número en la memoria de una pulsación 

1. 

Marque el número que desee o busque el número entrante o 

saliente que desee almacenar. 

2. 

Pulse el botón 

STORE

3. 

Pulse el botón 

Mi(i=1~3

)

¾

 

Realización de una llamada desde la memoria de una pulsación  

Con el auricular colgado o descolgado, pulse el botón 

Mi(i=1

~3)

 pa

ra marcar el número 

almacenado. 

FUNCIONAMIE

NTO DE LA

 MEMORIA INDI

RECTA

 (2 PULSACIONES)                           

¾

 

Almacenamiento de un número en la memoria de dos pulsaciones 

1. 

Marque el número que desee o busque el número entrante o 

saliente que desee almacenar. 

2. 

Pulse el botón 

STORE

3. 

Pulse un dígito del

 

0 al 9. 

Содержание DTC-350

Страница 1: ......

Страница 2: ...ects of any kind into this product through cabinet slots as they may affect dangerous voltage points or short circuit parts that could result in fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the product 6 Avoid moving or disconnecting this unit during a heavy storm as there may be a remote risk of electric shock from lightning and thunder 7 Unprofessional person cannot open telephone ev...

Страница 3: ...2 Thunder proof design Hands free dialing and speaking function Baby call function ...

Страница 4: ...3 LOCATION DESCRIPTION ...

Страница 5: ...test incoming number replaces the oldest number in the memory NOTE For the phone to display incoming number and other information you must have an active Caller ID subscription with your local telephone exchange company From handset 1 Pick up the handset and talk to the other party 2 When finished return the handset to the base Switching to speakerphone 1 When using the handset press SPEAKER key a...

Страница 6: ...key till PICK UP flashing press SPEAKER key or pick up the handset the number is dialled out If the long distance code is set the telephone will add the long distance code ahead the number automatically and then dial back If the PABX code is set the telephone will detect and add the code before the number automatically when dialling back the number It will dial the PABX code first and then after a...

Страница 7: ...lashes 2 Press UP or DOWN key to edit the flashing code from 0 to 9 or 3 Press SET key to confirm and enter the next flashing code setting 4 Repeat the above steps for the rest code setting Adjusting LCD Contrast 1 After setting up the local area code press SET key LCD displays LCD 08 2 Press UP or DOWN key to adjust the LCD contrast total 16 levels can be selected 3 Press SET key to confirm and e...

Страница 8: ...nly when the telephone ringing is set to OFF The caller must know the secret code in order to dial through the line R CALL TRANSFER FUNCTION To transfer a call during a conversation to another phone number press R key and dial the desired destination number When you here tone signal return the handset to the base to finish the call transfer BABYCALL FUNCTION At on hook state press and hold REDIAL ...

Страница 9: ... set PABX code from 0 to 9 or 3 If choose it means no PABX code has been set 4 Press SET key to confirm and quit HOLD ON MUSIC Hold music selection There are 3 kinds of hold music for selection 1 At off hook or hands free state press HOLD key 2 Press OUT key to select the desired hold music It plays the music at same time 3 Press UP or DOWN key to adjust the hold music volume 4 Press HOLD key to q...

Страница 10: ...ft idle for 10 seconds NOTE If batteries are not loaded there will be no LCD backlight function PAUSE FUNCTION If dial a number from PABX extension press PABX number normally 0 or 9 ALARM desired number When redial need not dial PABX number and ALARM key just press REDIAL key LOCK Turn the key to yellow point all numbers are locked except emergency numbers Turn the key to green point all numbers s...

Страница 11: ...s NOTE Due to continuous product development all features and specifications are subject to change without prior notice DECLARATION OF CONFORMITY Flamagas S A declares telephone DTC 350 complies with the essential protective requirements and objectives of EC RE TTE Directive 99 5 EC Low Voltage Directive 73 23 EC EMC Directive 89 336 EC To check the entirely declaration of conformity of this model...

Страница 12: ...12 Para que esta garantía tenga validez es necesario presentar el ticket o factura de compra original Importador exclusivo Flamagas S A www flamagas com ...

Страница 13: ...les al cabo de 10 minutos NOTA Debido al desarrollo constante de nuestros productos todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas SA declara que el DTC 350 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de La Directiva 99 5 EC de Aparatos de Telecomunicación La Directiva 73 23 EC de Baja Tensión...

Страница 14: ...e pulsar el botón SPEAKER y el botón REDIAL BLOQUEO Gire la llave hasta la posición de color amarillo para bloquear todos los números salientes Gire la llave hasta la posición de color verde para bloquear todos los números que empiecen por 0 Gire la llave hasta la posición de color rojo para poder marcar todos los números NOTAS Desenchufe el cable telefónico cuando vaya a colocar o cambiar las pil...

Страница 15: ...l modo de espera e iniciar la reproducción de la melodía de espera 1 Pulse el botón HOLD para desactivar el modo de espera y continuar hablando por el auricular 2 Si cuelga el auricular accederá al modo de espera en manos libres Cuando hable en modo de manos libres pulse el botón HOLD para activar el modo de espera e iniciar la reproducción de la melodía de espera 1 Descuelgue el auricular para ha...

Страница 16: ...call presione cualquier botón excepto el botón REDIAL o descuelgue el auricular o presione el botón de manos libres y el terminal marcará el número de emergencia 32 veces automáticamente Cuando la función de llamada de emergencia o baby call está activada usted puede seguir contestando las llamadas entrantes descolgando el auricular CONFIGURACIÓN DEL TONO DE LLAMADA Y AJUSTE DEL VOLUMEN DE LLAMADA...

Страница 17: ...ar y pasar al siguiente parámetro de grupo de alarma 6 Repita los pasos anteriores para configurar alarmas adicionales NOTA Los primeros 3 grupos de alarma se repetirán periódicamente cada día mientras que los 2 últimos grupos de alarma se activarán sólo una vez CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO SECRETO Y DEL MONITOR REMOTO Configuración 1 Con el auricular colgado mantenga pulsado el botón RING durante 3 s...

Страница 18: ...L y en la pantalla LCD aparecerá PICK UP pulse el botón SPEAKER o descuelgue el auricular y el número se marcará Borrado 1 Con el auricular colgado pulse el botón OUT para desplazarse hasta el número que desea borrar 2 Pulse el botón DEL para borrarlo 3 Mantenga pulsado el botón DEL durante 3 segundos De esta manera se borrarán todos los números MENÚ DE CONFIGURACIÓN Configuración de la fecha y la...

Страница 19: ...OWN para desplazarse y visualizar los números Borrado Cuando aparezca el número que desea borrar pulse el botón DEL para borrarlo Mantenga pulsado el botón DEL durante 3 segundos para borrar todos los números entrantes Rellamada 1 Vaya al número al que desea llamar pulse el botón SPEAKER o descuelgue el auricular y el número se marcará 2 Pulse el botón REDIAL y en la pantalla LCD aparecerá PICK UP...

Страница 20: ... perdida 2 Si vuelve a recibir una llamada del mismo número y la llamada anterior no se ha visualizado la pantalla LCD muestra el icono REP Cuando la memoria de llamadas entrantes está llena el último número entrante sustituye al más antiguo de la memoria NOTA Para que el teléfono muestre el número entrante y otra información en la pantalla debe solicitar el servicio de identificación de llamadas ...

Страница 21: ......

Страница 22: ... PABX Compatibilidad con el modo de marcación por tonos o pulsos 3 niveles de volumen para el modo de manos libres 8 niveles de selección del volumen del timbre Indicador LED de uso y llamada Tecnología a prueba de descargas eléctricas Función de marcación y escucha en modo de manos libres Función baby call llamada de emergencia para niños ...

Страница 23: ... una descarga eléctrica 5 No introduzca objetos extraños de ningún tipo dentro del dispositivo a través de las ranuras de la cubierta ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar componentes lo que podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica No derrame líquidos de ningún tipo encima del teléfono 6 No mueva ni desconecte el teléfono durante tormentas con aparato eléc...

Страница 24: ......

Отзывы: