background image

ES

3

3. Interruptor del tono de llamada 

El interruptor del tono de llamada permite ajustar el tono de llamada en alto/bajo/apagado (HI/

LO/OFF).

4. R/Flash

Si durante una conversación desea transferir una llamada a otro número de teléfono, pulse R/

FLASH y marque el número de destino. Cuando escuche la señal del tono de llamada, devuelva 

el auricular a la base para finalizar la transferencia de la llamada.

Si pulsa el botón FLASH cuando la línea está ocupada, podrá acceder a los diferentes servicios 

que le ofrece su proveedor de servicios. 

5. Rellamar al último número marcado

Para  rellamar  al  último  número  marcado,  pulse  el  botón  REDIAL.  Coja  el  auricular.  Espere  el 

tono de llamada. Pulse el botón REDIAL. La unidad marcará automáticamente el último número 

marcado.

LA  FUNCIÓN  DE  RELLAMADA  NO  SE  PUEDE  EJECUTAR  SI  SE  HA  PULSADO  CUALQUIER  OTRO 

BOTÓN ANTES DEL BOTÓN DE RELLAMADA.

6. Botón de silencio

Permite escuchar a la otra parte sin ser escuchado. Pulse el botón MUTE y manténgalo pulsado. 

Suelte el botón para regresar a la conversación.

7. Protección del Medio Ambiente

En calidad de consumidor, cuando desee deshacerse del aparato, debe llevarlo a un punto de 

recogida de residuos o depositarlo en el contenedor adecuado para que pueda ser tratado. 

Haga lo mismo cuando se deshaga de pilas utilizadas.

No tire nunca el aparato ni las pilas junto con los residuos domésticos. Si sigue estas directrices, 

estará cuidando y mejorando el medio ambiente.

Содержание DTC-115

Страница 1: ...DTC 115 Manual de instrucciones User manual Manuel d instructions Manual de instru es TEL FONO DE HILOS CORDED PHONE T L PHONE FILAIRE TELEFONE COM FIO...

Страница 2: ...lamada E Teclado F Bot n de rellamada G Bot n de flash H Bot n de silencio C D A B H G F E 1 Recibir una llamada Coja el auricular Inicie la conversaci n 2 Marcaci n normal Coja el auricular y espere...

Страница 3: ...bot n REDIAL Coja el auricular Espere el tono de llamada Pulse el bot n REDIAL La unidad marcar autom ticamente el ltimo n mero marcado LA FUNCI N DE RELLAMADA NO SE PUEDE EJECUTAR SI SE HA PULSADO CU...

Страница 4: ...15 Al que se refiere esta declaraci n con las normas u otros documentos normativos Directiva EMC 2004 108 CE EN 55022 2010 EN 55024 2010 Directiva LVD 2006 95 EC EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2...

Страница 5: ...transcurridos DOS A OS desde su fecha de venta ser n reparados o cambiados por otro siempre que 1 El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto 2 No haya sido abier...

Страница 6: ...G Flash button H Mute button C D A B H G F E 6 1 To receive a call Lift the Handset up Start the conversation 2 Normal dialing Lift the handset and wait for the dial tone Dial the called party number...

Страница 7: ...without being heard Press the MUTE button and keep it pressed Release the button to return to conversation 7 Protection of the environment In your capacity as consumer when you wish to dispose of the...

Страница 8: ...ilence C D A B H G F E 1 Recevoir un appel Prenez l couteur Initiez la conversation 2 Num rotation normale Prenez l couteur et attendez couter le ton d appel Composez le num ro de la personne que vous...

Страница 9: ...6 Touche de silence Permet d couter l autre partie sans tre cout Appuyez sur la touche MUTE et maintenez appuy e la touche L chez la touche pour revenir la conversation 7 Protection de l environnement...

Страница 10: ...t o Sil ncio MUTE C D A B H G F E 1 Receber uma chamada Retire o terminal do descanso quando o telefone tocar Comece a falar com o interlocutor 2 Marca o normal Retire o terminal do descanso e aguarde...

Страница 11: ...PREMIR O BOT O REDIAL 6 Bot o Sil ncio Mute Permite ouvir o seu interlocutor sem ser ouvido Mantenha premido o bot o MUTE para ativar a fun o e deixe de premir para retomar a chamada 7 Prote o do Meio...

Отзывы: