DAB NKVE MCE Series Скачать руководство пользователя страница 39

ESPAÑOL 

35 

5.4. 

Dar tensión al cuadro  poniendo el interruptor general de fuerza motriz en posición “1”.  
Si el indicador luminoso verde está encendido, significa que el cuadro tiene tensión. 

5.5. 

 

 

Controlar el correcto sentido de rotación de las bombas

 

Poner en marcha por unos instantes cada una de las bombas con funcionamiento MANUAL (ver instrucciones cuadro 
eléctrico) y verificar si el ventilador del motor gira en la dirección indicada mediante la flecha adjunta. 
En caso contrario, en el terminal de bornes del cuadro intercambiar entre sí  dos hilos cualquiera del cable de 
alimentación del cuadro eléctrico. 

6. 

 

INSTRUCCIONES PARA EL EJERCICIO DEL GRUPO 

6.1. 

 

Ninguna bomba del grupo será sometida a más de 20 arranques/h para evitar demasiados esfuerzos 
térmicos al motor. 

 

 

6.2. 

 

En caso de largos periodos de inactividad del grupo, hay que ponerlo en marcha  de forma manual 
periódicamente a fin de verificar su estado de eficiencia, o bien activar la función antibloqueo de las 
bombas (véase el manual de instrucciones del cuadro eléctrico). 
 

6.3. 

 

En el caso de largos periodos de inactividad del grupo con temperatura inferior a 0 °C , será necesario 
vaciarlo del todo (fig. 8). 
 
 

6.4. 

 

Controlar periódicamente, 

con la instalación descargada

, la precarga de los vasos de expansión 

verificando que se mantenga 0.2-0.3 bar por debajo de las más bajas de las presiones de arranque de las 
electrobombas. Tal control se efectuará tantas más veces cuanto mayor sea la frecuencia de arranques y la 
presión máxima de ejercicio del grupo. 

7. 

 

ELECTROBOMBA DE COMPENSACION  

7.1. 

ELECTROBOMBA DE COMPENSACIÓN (NO DISPONIBLE PARA LOS GRUPOS  NKVE Y NKVE MCE) 
Se pueden suministrar algunos gurpos equipados con una bomba de compensación, conectada al colector de aspiración 
mediante una válvula de interceptación, y al colector de impulsión mediante una válvula de interceptación y otra 
válvula de retención. En los grupos de 1 bomba la aspiración de ésta y de la bomba de compensación son 
independientes. 

8. 

 MANTENIMIENTO 

8.1. 

Todos nuestros grupos son sometidos a una rigurosa prueba de idoneidad tanto de la parte eléctrica como de la 
hidráulica. 

Es casi imposible que surjan defectos de funcionamiento, de no ser provocados por causas externas o 

completamente accidentales.

 

8.2. 

A continuación damos una tabla con algunas sugerencias para la puesta a punto del grupo, en caso de anomalías en el 
funcionamiento.     

 

INCONVENIENTES

 

 

     

POSIBLES CAUSAS 

 

REMEDIOS 

 

EL GRUPO NO SE CEBA. 

 

1. 

 
 
 
 

2. 
3. 

 
 

4. 
5. 

 
 

6. 

 

Conducto de aspiración de diámetro 
insuficiente; uso excesivo de racores, 
que provocan cambios bruscos de 
dirección del conducto de aspiración, 
efecto sifón. 
Conducto de aspiración atascado. 
Infiltraciones de aire en el conducto de 
aspiración del grupo. 
 
Válvula de fondo atascada o bloqueada. 
Recirculación de agua entre las bombas 
del grupo. 
 
Válvulas de aislamiento en la aspiración 
de cada bomba, parcialmente cerradas. 

 

1. 

 
 
 
 

2. 
3. 

 
 

4. 
5. 

 
 

6. 

 

Controlar que el conducto de aspiración 
esté puesto correctamente, tal como se 
indica en el apartado "Instalación ". 
 
 
Limpiarlo o sustituirlo. 
Controlar con una prueba de presión la 
perfecta estanqueidad de los racores, 
juntas y tuberías. 
Limpiarla o sustituirla. 
Verificar el correcto funcionamiento de 
las válvulas de retención en la aspiración 
de cada bomba. 
Abrirlas completamente. 
 

 

IL GRUPO NO ARRANCA.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

  1. 
 
  2. 
 
 

3. 

 
 
 
  4.  

 

El interruptor general de la fuerza motriz 
está deshabilitado (en posición “0”). 
Los fusibles de protección del 
transformador y/o del circuito auxiliar 
son defectuosos o han intervenido. 
Impedimento de la alimentación 
eléctrica de los telerruptores de los 
bombas. 
 
Circuito eléctrico interrumpido.  

 

1. 

 

2. 

 
 

3. 

 
 
 

4. 

 

 

Habilitarlo poniéndolo en posición “1”. 
 
De estar defectuosos, sustituirlos. 
De estar activados, volver a habilitarlos. 
 
Controlar el correcto funcionamiento de 
los siguientes mandos puestos en serie: 
mando a distancia, presóstato de presión 
mínima, flotador de nivel mínimo. 
Buscar con un tester el punto de 
interrupción y repararlo. 

 
 
 

Содержание NKVE MCE Series

Страница 1: ...D MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERH LLSANVISNINGAR INSTRUCTIUNI D...

Страница 2: ...V 10 1 2 3 4 NKV 15 1 2 3 4 NKV 20 1 2 3 4 NKV 32 1 2 3 4 NKV 45 1 2 3 NKVE 10 1 2 3 NKVE 15 1 2 3 NKVE 20 1 2 3 NKVE 32 1 2 3 NKVE 45 1 2 3 4 NKV 10 MCE 1 2 3 4 NKV 15 MCE 1 2 3 4 NKV 20 MCE 1 2 3 4...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ITALIANO pag 1 FRAN AIS page 7 ENGLISH page 13 DEUTSCH Seite 19 NEDERLANDS bladz 25 ESPA OL p g 31 SVENSKA sid 37 43 ROMANA pag 49 MAGYAR oldal 55 POLSKI str 61...

Страница 5: ...orto quadro elettico 9 Vaso ad espansione 3 Collettore aspirazione 10 Quadro elettrico 4 Collettore mandata 11 Elettropompa pilota 5 Valvola d intercettazione 12 Centralino di protezione 6 Valvola di...

Страница 6: ...ttore aspirazione 9 Vaso ad espansione 4 Collettore mandata 10 Quadro elettrico 5 Valvola d intercettazione 11 Elettropompa pilota 6 Valvola di non ritorno 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATTENZIONE IL...

Страница 7: ...ti e sulle condizioni di servizio sono stati autorizzati dal responsabile della sicurezza dell impianto ad eseguire qualsiasi necessaria attivit ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qu...

Страница 8: ...UREZZA VIGENTI 4 1 L allacciamento elettrico deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato e qualificato vedi punto 2 1 in osservanza alle Norme di sicurezza in vigore nel paese di...

Страница 9: ...ve essere comunque incrementata tanto pi quanto maggiore la frequenza degli avviamenti e la massima pressione d esercizio del gruppo 7 ELETTROPOMPA DI COMPENSAZIONE 7 1 ELETTROPOMPA DI COMPENSAZIONE N...

Страница 10: ...te Senso di rotazione dei motori inverso Una o pi pompe si sono intasate Tubazioni intasate Valvola di fondo intasata o bloccata gruppo soprabattente Ricircolo d acqua tra le pompe del gruppo Valvole...

Страница 11: ...upport coffret lectrique 9 Vase d expansion 3 Collecteur aspiration 10 Coffret lectrique 4 Collecteur refoulement 11 lectropompe pilote 5 Soupape d arr t 12 Centrale de protection 6 Soupape antiretour...

Страница 12: ...eur aspiration 9 Vase d expansion 4 Collecteur refoulement 10 Coffret lectrique 5 Soupape d arr t 11 lectropompe pilote 6 Soupape antiretour 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATTENTION LE GROUPE EST FOURN...

Страница 13: ...le responsable de la s curit de l installation effectuer n importe quelle activit n cessaire et durant celle ci sont en mesure de conna tre et d viter tout risque D finition pour le personnel techniq...

Страница 14: ...en vigueur dans le pays d installation du produit 4 2 Contr ler la tension et la fr quence d alimentation fig 4 Des valeurs diff rentes de celles de la plaque du moteur pourraient l endommager irr m...

Страница 15: ...ECTROPOMPE DE COMPENSATION 7 1 LECTROPOMPE DE COMPENSATION NON DISPONIBLE POUR GROUPES NKVE ET NKVE MCE Certains groupes peuvent tre fournis avec une pompe de compensation raccord e au collecteur d as...

Страница 16: ...harge d eau Sens de rotation des moteurs invers Une ou plusieurs pompes sont bouch es Tuyaux bouch s Clapet de pied bouch ou bloqu groupe au dessus de la charge d eau Remise en circulation d eau entre...

Страница 17: ...mp base and electric panel support 9 Expansion tank 3 Suction manifold 10 Electric panel 4 Delivery manifold 11 Pilot electropump 5 Interception valve 12 Protection control unit 6 Non return valve 13...

Страница 18: ...port cock 3 Suction manifold 9 Expansion tank 4 Delivery manifold 10 Electric panel 5 Interception valve 11 Pilot electropump 6 Non return valve 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATTENTION WHEN THE SET IS...

Страница 19: ...ntion and working conditions have been approved by the person in charge of plant safety authorizing them to perform all the necessary activities during which they are able to recognize and avoid all d...

Страница 20: ...frequency fig 4 Values differing from those on the motor plate could cause irremediable damage 4 3 Connect the leads of the power supply cable to the terminal board on the control panel giving priori...

Страница 21: ...ent 8 MAINTENANCE 8 1 All our sets are subjected to strict testing of both the electrical and the hydraulic part It is unusual for malfunctions to occur unless due to external or completely accidental...

Страница 22: ...ing the Dab Technical Catalogue Increase the flow rate that can be supplied by the well or by the first collection tank Change it performing the operation described in point 5 5 of the paragraph Start...

Страница 23: ...au der Elektropumpe und Halterung der Schalttafel 9 Ausdehnungsgef 3 Ansaugsammelrohr 10 Schalttafel 4 Ausla sammelrohr 11 Pilotpumpe 5 Sperrventil 12 Schutzzentrale 6 R ckschlagventil 13 MCE Inverter...

Страница 24: ...gsammelrohr 9 Ausdehnungsgef 4 Ausla sammelrohr 10 Schalttafel 5 Sperrventil 11 Pilotpumpe 6 R ckschlagventil 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ACHTUNG DIE GRUPPE WIRD MIT AUSGESCHRAUBTEM AUSLASSDECKEL DE...

Страница 25: ...erson dazu befugt wurden alle erforderlichen Arbeiten auszuf hren und die au erdem in der Lage sind jede Art von Risiko zu erkennen und zu vermeiden Definition des technischen Personals IEC 60634 2 2...

Страница 26: ...ten Fachmann siehe Punkt 2 1 und unter Befolgung der im Anwenderland geltenden Sicherheitsvorschriften ausgef hrt werden 4 2 Die Versorgungsspannung und frequenz kontrollieren Abb 4 Werte die von dene...

Страница 27: ...ittels eines Sperrventils und eines R ckschlagventils verbunden ist Bei Gruppen mit 1 Pumpe sind deren Ansaugteil und der Ansaugteil der Kompensationspumpe unabh ngig 8 WARTUNG 8 1 Alle unsere Gruppen...

Страница 28: ...nd Auslass der einzelnen Pumpen teilweise geschlossen Lufteinsickerungen an der Ansaugleitung der Gruppe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aus dem Technischen Katalog Dab die passende Gruppe aussuchen und ersetzen Di...

Страница 29: ...nderstel elektropomp en houder schakelpaneel 9 Expansievat 3 Aanzuigcollector 10 Schakelpaneel 4 Toevoercollector 11 Stuur elektropomp 5 Afsluitklep 12 Beveiligingseenheid 6 Terugslagklep 13 Inverter...

Страница 30: ...igcollector 9 Expansievat 4 Toevoercollector 10 Schakelpaneel 5 Afsluitklep 11 Stuur elektropomp 6 Terugslagklep 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 LET OP DE GROEP WORDT GELEVERD MET DE AFVOERDOP VAN HET P...

Страница 31: ...heid van de installatie zijn geautoriseerd om alle noodzakelijke werkzaamheden te verrichten en die bij het uitvoeren van deze werkzaamheden elk gevaar weten te herkennen en vermijden definitie techni...

Страница 32: ...ING LET OP NEEM DE GELDENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT 4 1 De elektrische aansluiting mag uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel zie punt 2 1 en overeenko...

Страница 33: ...e druk om een waarde van 0 2 0 3 bar onder de laagste startdrukwaarde van de elektropompen wordt gehouden Deze controle moet vaker worden uitgevoerd naarmate er vaker gestart wordt en naarmate de maxi...

Страница 34: ...egel of boven de waterspiegel Draairichting van de motoren omgekeerd Verstopping van n of meerdere pompen Leidingen verstopt Voetklep verstopt of geblokkeerd groep boven de waterspiegel Watercirculati...

Страница 35: ...rte del cuadro el ctrico 9 Vaso de expansi n 3 Colector de aspiraci n 10 Cuadro el ctrico 4 Colector de suministro 11 Electrobomba piloto 5 V lvula de aislamiento 12 Centralita de protecci n 6 V lvula...

Страница 36: ...o de expansi n 4 Colector de suministro 10 Cuadro el ctrico 5 V lvula de aislamiento 11 Electrobomba piloto 6 V lvula de retenci n 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATENCI N EL GRUPO SE SUMINISTRA CON EL...

Страница 37: ...posiciones para prevenir accidentes y sobre las condiciones de servicio han sido autorizados por el responsable de la seguridad de la instalaci n a realizar cualquier actividad necesaria de la cual co...

Страница 38: ...el cumplimiento de las normas de seguridad vigentes en el pa s de instalaci n del producto 4 2 Controlar la tensi n y frecuencia de alimentaci n fig 4 Si los valores no corresponden a los expresados e...

Страница 39: ...lvula de retenci n En los grupos de 1 bomba la aspiraci n de sta y de la bomba de compensaci n son independientes 8 MANTENIMIENTO 8 1 Todos nuestros grupos son sometidos a una rigurosa prueba de idon...

Страница 40: ...n el conducto de aspiraci n del grupo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sustituirlo consultando el Cat logo T cnico Dab Aumentar la capacidad del pozo o del dep sito de acumulaci n Cambiarlo siguiendo la operaci n qu...

Страница 41: ...Fundament f r elpump och st d f r man verpanel 9 Expansionsk rl 3 Sugr r 10 Man verpanel 4 Tryckr r 11 Huvudelpump 5 Avst ngningsventil 12 Fr nskiljare 6 Backventil 13 Inverter i serie MCE 7 Trycksens...

Страница 42: ...d manometerkran 3 Sugr r 9 Expansionsk rl 4 Tryckr r 10 Man verpanel 5 Avst ngningsventil 11 Huvudelpump 6 Backventil 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 OBSERVERA ENHETEN LEVERERAS MED PUMPHUSETS T MNINGSP...

Страница 43: ...r tack vare sin bakgrund erfarenhet och utbildning och sin k nnedom om g llande normer och olycksf rebyggande regler auktoriserats av skyddsombudet att utf ra n dv ndiga arbeten Definition av kvalific...

Страница 44: ...ras av kompetent och kvalificerad personal se punkt 2 1 i enlighet med g llande s kerhetsf reskrifter i enhetens installationsland 4 2 Kontrollera matningssp nningen och frekvensen fig 4 Avvikande v r...

Страница 45: ...ingsventil och en backventil I enheter med en pump r insugen p pumpen och pumpen f r utj mning oberoende av varandra 8 UNDERH LL 8 1 Samtliga enheter genomg r en mycket noggrann slutkontroll b de av d...

Страница 46: ...p pumparnas sug och trycksida r delvis st ngda Det har tr ngt in luft i enhetens sugr r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Byt ut den med hj lp av den tekniska katalogen fr n Dab ka brunnens eller tankens kapacitet nd...

Страница 47: ...43 2 NKV 2 NKVE MCE 2 KVE ADAC 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 MCE 7 14 ADAC 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 12 13 8 7 11 1 2 3 4 5 6 5 10 9...

Страница 48: ...44 2 NKP G 65 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6...

Страница 49: ...45 1 45 2 45 2 1 45 2 2 45 2 3 45 3 45 4 46 5 46 6 47 7 47 8 47 8 2 47 1 2 1 2 2 1 IEC 60634 2 2 CEI 64 2 2 3 3 3 1 40 C 1...

Страница 50: ...46 3 2 2 3 3 a b c 3 d e 3 4 a b c 4 4 1 2 1 4 2 4 4 3 5 5 1 5 5 2 a 6 I b 6 II...

Страница 51: ...47 5 3 5 4 1 5 5 6 6 1 20 6 2 6 3 0 C 8 6 4 0 2 0 3 7 7 1 NKVE NKVE MCE 8 8 1 8 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Страница 52: ...48 1 2 3 4 0 1 2 3 4 1 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dab 5 5 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2...

Страница 53: ...mp i suport tablou electric 9 Vas de expansiune 3 Colector aspiratie 10 Tablou electric 4 Colector refulare 11 Electropomp pilot 5 Robinet de sectionare 12 Centra de protec ie 6 Clapeta de retinere 13...

Страница 54: ...3 Colector aspiratie 9 Vas de expansiune 4 Colector refulare 10 Tablou electric 5 Robinet de sectionare 11 Electropomp pilot 6 Clapeta de retinere 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 ATEN IUNE GRUPUL VA FI...

Страница 55: ...cunoasterea normelor prescriptiilor masurilor de prevenire a accidentelor cunoasterea conditiilor de interventie service au fost autorizate de cel care raspunde de siguranta instalatiei sa efectueze o...

Страница 56: ...RMELE DE SIGURANTA IN VIGOARE 4 1 Conexiunile electrice trebuie sa fie efectuate de catre un electrician calificat avand specializarea tehnica ceruta de normativele in vigoare vezi paragraful 2 1 Treb...

Страница 57: ...c nd dac este men inut cu 0 2 0 3 bar mai mic dec t cea mai joas dintre presiunile de pornire ale electropompelor Frecventa acestui tip de control trebuie intensificata cu cat creste frecventa porniri...

Страница 58: ...i Sensul de rotatie al motorului este inversat Una sau mai multe pompe sunt blocate Conductele sunt obturate Sorbul este blocat sau infundat grup cu aspiratie sub nivelul apei Apa este recirculata int...

Страница 59: ...szerkezete s az elektr panel tart ja 9 T gul si tart ly 3 Sz v kollektor 10 Elektromos panel 4 Nyom oldali kollektor 11 Elektr szivatty pilot egys g 5 Z r lev laszt szelep 12 V delmi egys g 6 Egyir ny...

Страница 60: ...Sz v kollektor 9 T gul si tart ly 4 Nyom oldali kollektor 10 Elektromos panel 5 Z r lev laszt szelep 11 Pilot szivatty 6 Egyir ny szelep 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 FIGYELEM AZ EGYS G A SZIVATTY B L...

Страница 61: ...felel s szem ly felhatalmaz arra hogy b rmilyen sz ks ges tev kenys get elv gezzen s aki ismeret ben van valamennyi vesz lylehet s gnek illetve k pes elh r tani azokat IEC 60634 szabv ny szerinti K p...

Страница 62: ...BIZTONS GI EL R SOKAT 4 1 Az elektromos bek t st kiz r lag speci lis k pzetts g szakember v gezheti l sd 2 1 pont a term k install ci j nak orsz g ban rv nyes biztons gi el r sok figyelembev tele mel...

Страница 63: ...Az ellen rz s gyakoris ga ann l nagyobb legyen min l nagyobb a szivatty k ind t s nak gyakoris ga illetve min l nagyobb az egys g maxim lis zemi nyom sa 7 KOMPENZ CI S ELEKTROMOS SZIVATTY 7 1 KOMPENZ...

Страница 64: ...motor forg sir nyok Egy vagy t bb szivatty elt m d tt Cs vezet kek elt m dtek A l bszelep elt m d tt v zszint feletti egys g V z visszakering s az egys g szivatty i k z tt A szivatty k bemenet n l s k...

Страница 65: ...u sterowania 9 Zbiornik wyr wnawczy 3 Kolektor strony ss cej 10 Panel sterowania 4 Kolektor strony t ocznej 11 Pompa pilotuj ca 5 Zaw r odcinaj cy 12 Panel zabezpieczaj cy 6 Zaw r zwrotny 13 Falownik...

Страница 66: ...trony ss cej 9 Zbiornik wyr wnawczy 4 Kolektor strony t ocznej 10 Panel sterowania 5 Zaw r odcinaj cy 11 Pompa pilotuj ca 6 Zaw r zwrotny 6 10 5 1 2 3 4 11 8 7 9 9 5 6 UWAGA ZESTAW JEST DOSTARCZANY Z...

Страница 67: ...piecze stwo danej instalacji do przeprowadzenia wszelkich niezb dnych czynno ci a podczas ich przeprowadzania maj obowi zek rozpozna zagro enie i podj starania maj ce na celu unikni cie go Definicja p...

Страница 68: ...czenie do sieci elektrycznej mo e wykona wy cznie wykwalifikowany personel techniczny zob pkt 2 1 przestrzegaj c zasad bezpiecze stwa obowi zuj cych w pa stwie w kt rym produkt jest instalowany 4 2 Na...

Страница 69: ...prowadzania takich kontroli powinna by tym wy sza im wy sze s cz stotliwo ci uruchamiania pomp oraz maksymalne ci nienie robocze zestawu 7 POMPA KOMPENSACYJNA 7 1 POMPA KOMPENSACYJNA DLA WSZYSTKICH ZE...

Страница 70: ...ej wysoko ci podnoszenia Odwr cony kierunek obrot w silnik w Zator jednej lub kilku pomp Zator w przewodach rurowych Zator lub blokada na zaworze stopowym zestaw powy ej wysoko ci podnoszenia Recyrkul...

Страница 71: ......

Страница 72: ...68353 Fax 32 2 4669218 DAB PUMPS IBERICA S L Avenida de Castilla nr 1 Local 14 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226...

Отзывы: