background image

 

 

 

 

3

 

1.  

Generalità 

 

Quanto contenuto nel presente manuale si riferisce al prodotto di serie come presentato nella documentazione commerciale. Eventuali versioni speciali 
possono essere fornite con fogli istruzione supplementari. Riferitevi alla documentazione contrattuale di vendita per le varianti e le caratteristiche delle 
versioni speciali. Precisate sempre l’esatto tipo di motore e il codice qualora dobbiate richiedere informazioni tecniche o particolari di ricambio al nostro 
Servizio di Vendita ed Assistenza 

 
 
 

Leggete questo manuale prima di installare ed usare il prodotto. 

 
 
 

Un uso improprio può causare condizioni di pericolo con danni alle persone e alle cose nonché determinare la perdita della 
garanzia. 

 

2. 

Descrizione del prodotto  

 

La gamma 4GG-4TW comprende motori sommersi 4” con statore incamiciato e rotore in bagno di liquido lubrificante composto da acqua demineralizzata e 
anticongelante, accoppiabili a pompe sommerse 4” e 6” aventi le dimensioni della flangia e del giunto di accoppiamento conformi alla norma NEMA. 
Le parti metalliche in contatto con l’acqua sono in acciaio inossidabile e in ghisa. 
I motori sono forniti con cavo dotato di connettore rimovibile e con cuscinetto reggispinta a pattini tipo Kingsbury. 
 

3. 

Impieghi                                                                                     

  

I motori della serie 4GG-4TW sono idonei all’azionamento di pompe sommerse, nel rispetto delle condizioni previste dalla norma EN 60034-1 (IEC 60034-1) 
e della tensione / frequenza di alimentazione specificata nella targa dati. 
I motori della serie 4GG-4TW hanno la sporgenza dell’albero motore e le dimensioni della flangia di accoppiamento conformi alla norma NEMA MG1:2006 
Rev 1-2007. 

 
 

La potenza della pompa da accoppiare al motore deve essere minore o al massimo uguale a quella del motore. 

 

3.1 Limiti 

d’impiego 

 

3.1.1 

Liquidi in cui può operare il motore 

Potete usare questo motore per operare in acqua fredda. 

 
 
 

Non usate questo motore in presenza di liquidi corrosivi, esplosivi, acqua particolarmente sporca o dura (possibilità di depositi 
sulla camicia esterna del motore).  

 

3.1.2 Temperatura 

dell’acqua 

 
 

La temperatura minima dell’acqua è di + 0°C. 
La temperatura massima ammissibile dell’acqua è di + 35°C, purché il motore sia lambito da un flusso d’acqua con velocità non 
inferiore a 0.2 m/s. 
Per temperature superiori ai + 35°C si rende necessario ridurre la potenza erogabile del motore per garantirne un corretto 
raffreddamento. 

Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

3.1.3 

Raffreddamento del motore 

 
 

Posizionate il motore in pozzi o vasche in modo da garantire attorno alla camicia esterna un flusso d’acqua con una velocità di 
almeno 0,2 m/s assicurandone così il corretto raffreddamento. Qualora sia inferiore a 0,2 m/s è necessario montare una camicia di 
raffreddamento. 

Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 

3.1.4 

Posizione di installazione 

Possibilità di installazione in verticale per tutte le potenze. 
Possibilità di installazione in orizzontale per tutte le potenze purché la spinta assiale della pompa non sia mai inferiore a 100 N durante il funzionamento. 
Per esigenze particolari contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza. 
 

3.1.5 

Profondità di immersione 

La profondità massima ammissibile di immersione del motore è di 300 m. 
 

3.1.6 

Tensione e frequenza di alimentazione 

 
 

Controllate che la tensione e la frequenza della rete elettrica di alimentazione siano compatibili con i dati di targa del motore. 

Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.  
 
Generalmente i motori possono funzionare con una tensione di alimentazione avente una tolleranza di variazione compresa tra i 
seguenti valori : 

f  

UN 

 f  

UN 

Hz ~ 

  Hz ~ 

50 1  220-240  -10/+6    60 1  220-230  -10/+6 
50 3  230/400  -10/+6    60 3  220/380  -10/+6 
50 3  400/690  -10/+6    60 3  380/660  -10/+6 

 

3.1.7 

Numero di avviamenti orari 

Il massimo numero di avviamenti orari consentito è 20 per avviamento diretto e 10 per avviamento a impedenza. 
 
 
 
 
 
 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE 

Содержание 4GG-4TW Series

Страница 1: ...IT SERIE 4GG 4TW Istruzioni d installazione e uso EN 4GG 4TW SERIES Installation and Operating Instructions FR S RIE 4GG 4TW Instructions pour l installation et l utilisation 4GG 4TW...

Страница 2: ...result in electric shock WARNING Failure to observe this warning may cause damage to property pump system panel or the environment Read this manual carefully before proceeding 1 Overview page 6 2 Prod...

Страница 3: ...a di liquidi corrosivi esplosivi acqua particolarmente sporca o dura possibilit di depositi sulla camicia esterna del motore 3 1 2 Temperatura dell acqua La temperatura minima dell acqua di 0 C La tem...

Страница 4: ...artone con dimensioni e forme diverse Immagazzinate il prodotto imballato ad una temperatura ambiente compresa tra 5 e 40 C Gli imballi prevedono il trasporto la movimentazione e l immagazzinamento in...

Страница 5: ...co di collegamento riportato sulla camicia esterna del motore e in figura 1 e alla documentazione fornita assieme al quadro elettrico Solo per motori serie 4GG Per la capacit del condensatore fate rif...

Страница 6: ...water impurities may deposit on the outer casing 3 1 2 Water temperature Minimum water temperature is 0 C Maximum water temperature is 35 C as long as the flowrate of the water around the motor does...

Страница 7: ...le products carefully using suitable lifting equipment Observe accident prevention regulations Do not lift or carry motors by their power cord On receipt of the motor check the box for signs of damage...

Страница 8: ...nly for motors 4GG series Refer to the motor rating plate for the capacity of the capacitor Install the electrical panel in a sheltered area Three phase version Connect the electric pump to a supply l...

Страница 9: ...t sale ou dure possibilit de d p ts sur la chemise externe du moteur 3 1 2 Temp rature de l eau La temp rature minimum de l eau est de 0 C La temp rature maximum admissible de l eau est de 35 C condit...

Страница 10: ...arton de dimensions et de formes diverses Stocker le produit emball une temp rature ambiante comprise en 5 C et 40 C Les emballages pr voient le transport la manutention et le stockage en position hor...

Страница 11: ...moteur et dans la figure 1 ainsi qu la documentation fournie avec le coffret lectrique Uniquement pour les moteurs s rie 4GG Pour la capacit du condensateur se r f rer aux donn es figurant sur la plaq...

Страница 12: ...3 2 2 413 13 8 5 3 7 6000N 684 26 5 THREE PHASE 0 5 0 37 3 2000N 216 6 0 0 75 0 55 236 6 7 1 0 75 266 8 0 1 5 1 1 286 9 0 2 1 5 3000N 348 11 0 3 2 2 393 13 0 4 3 6000N 544 19 7 5 5 4 614 23 0 7 5 5 5...

Страница 13: ...4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69 110 165 273 1 5 2 22 32 54 86 128 213 337 2 2 3 24 41 65 97 161 256 3 7 5 26 42 63 104 166 256 220 230 0 37 0 5 3 4...

Страница 14: ...6 25 A max 10 16 25 29 36 51 67 89 V kW Hp Lunghezza massima maximum lenght Longueur maximum mt 220 230 0 37 0 5 1 4 63 94 156 250 0 55 0 75 45 67 112 179 267 0 75 1 39 59 98 156 233 1 1 1 5 28 42 69...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 79...

Отзывы: