
Seite / Page | 6
3.
Bei nichtleuchtenden, also gut vorgemischten
Gasflammen, sollte die lonisationselektrode
mehr als 15 mm, jedoch auf keinen Fall bis zur
Mitte der Flamme, mit dieser in Berührung
kommen, um ein Verbrennen durch die bei
derartigen
Flammen
herrschende
hohe
Temperatur zu vermeiden.
4.
Nach kurzzeitigem Betrieb des Brenners ist zu
überprüfen, ob die lonisationselektrode einen
leichten Rußüberzug aufweist. Falls das der
Fall ist, ist der Verbrennungsluftanteil zu
erhöhen, oder eine andere Ausrichtung der
Elektrode zu wählen, da die Rußschicht den
Kontakt mit der Flamme verschlechtert.
3.
Immersion depth should be at least 15 mm with
flames of good premixing burners, but never more
than to the center of the flame, in order to prevent
the flame rod from scaling and burning out.
4.
If you find the flame rod slightly covered with a thin
film of soot after a short test operation period, the
burner air flow has to be increased. With soot the
conductivity of the transition zone between flame
and electrode gets worse.
5.
Es
empfiehlt
sich,
die
Ionisations-
Elektrode so zu montieren, dass ihre Spitze
nach unten weist, um Durchbiegungen und
somit ein Auswandern der Elektrode aus der
Flamme zu verhindern.
5.
It is recommended to install the flame rod with
its tip bended downwards to the flame to
prevent it from shifting out if it takes a set
under the influence of temperature.
6.
Achten Sie darauf, dass ein genügend großer
Abstand zur Erdungselektrode bzw. anderen
Bauteilen vorhanden ist, um einen Erdschluss
im
Falle
möglicher
temperaturbedingter
Ausbiegungen zu vermeiden.
6.
Make sure that a sufficiently large distance
from the earth electrode and other components
present in order to avoid a ground fault in the
case
of
possible
temperature-induced
deflections.
7.
Die lonisationselektrode sollte seitlich an die
Zündflamme herangeführt werden, um eine
Reaktion auf eine zu kleine Zündflamme zu
verhindern.
7.
The flame rod should be guided laterally on the
pilot flame to prevent a reaction to a too small
pilot flame.
8.
Um
eine
lange
Lebensdauer
der
IonisationseIektrode zu erzielen, sollte diese
niedrigeren Temperaturen ausgesetzt werden.
8.
To achieve a long life of the ionization
electrode, the flame rod should be subjected to
the lowest possible temperature.
9.
Die lonisationselektrode ist so kurz wie möglich
zu wählen.
9.
The ionization electrode is to be chosen as
short as possible.
Hauptbrenner
MAIN BURNER
Zündbrenner
PILOT
Ionisations-Electrode
FLAME ROD
d.s.f. GmbH IG47A03 Stand 02/2013