background image

Ръководство за потребителя

Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че закупихте тази настолна 

LED лампа с безжично зарядно устройство. Това ръководство за 

употреба има за цел да ви запознае с работата на този продукт. 

Моля, прочетете това ръководство за употреба и спазвайте 

посочените инструкции и съвети за безопасност. Съхранявайте 

това ръководство на сигурно място, за да имате достъп до него 

по всяко време.

Обхват на доставката

  

• LED настолна лампа

• USB кабел

• Ръководство за употреба

Преглед:

1. 

LED светлина

2. 

Зона за безжично зареждане

3. 

Светодиод за състоянието 

4. 

Отделение за писалки

5. 

Микро USB конектор за захранване

6. 

Гъвкава врата

7. 

Превключвател за включване/

    изключване на светлината

Започване на работа  

Захранване на лампата

Свържете предоставения USB кабел към Micro USB захранващия 

порт на лампата и USB зарядно устройство или USB порт на 

компютър. Светодиодът за състоянието ще светне за кратко 

в синьо, след това в червено и след това ще се изключи. 

Светодиодната лампа е готова за употреба.

Включване/изключване на светлината

Натиснете превключвателя за включване/изключване (7), лампата 

светва в топло бяло. При по-нататъшно докосване светлината се 

променя на студено бяла. Докоснете отново, за да превключите 

светлината на приглушена светлина. Докоснете още веднъж 

превключвателя за включване/изключване (7), лампата се 

изключва.

Индуктивно зареждане

Устройствата, поддържащи безжично зареждане, могат да 

се зареждат чрез функцията за индуктивно зареждане. Koral 

трябва да бъде свързан към захранване. Ако случаят е 

такъв, поставете смартфона върху марката в центъра на 

зоната за безжично зареждане. Процесът на зареждане 

започва. Светодиодът (3) свети в синьо по време на процеса 

на зареждане и се изключва, когато устройството е напълно 

заредено. 

Ако светодиодът мига в червено-синьо, е налице неизправност. 

Моля, регулирайте смартфона върху повърхността за 

зареждане. Премахнете предметите, които се намират между 

повърхността за зареждане и смартфона. Уверете се, че 

смартфонът поддържа индуктивно зареждане. Устройствата 

могат да се зареждат индуктивно с максимална мощност 10 

вата.

ЗАБЕЛЕЖКА: За да може безжичното зарядно устройство 

да работи с максимална мощност от 10 W, използваното 

USB захранващо устройство трябва да е оборудвано с 

опция за бързо зареждане (QC2.0, QC3.0 и Power Delivery, 

минимум 5 VDC 2,4 A и 9 VDC 1,25 A).

Препоръка: Захранване Fontastic Speed Fast 2.0, арт. № 

260582.

ЗАБЕЛЕЖКА: Между зарядното устройство и смартфона не 

трябва да има метални предмети. 

Инструкции за безопасност

• Никога не отваряйте устройството.

• Не потапяйте устройството във вода и го предпазвайте от  

  влага.

• Никога не свързвайте устройството със сила.

• Изключвайте електронните устройства от електрическата  

  мрежа, ако няма да се използват за дълъг период от време.

• Не поставяйте карти с магнитни ленти, магнитни носители  

  на информация или метални предмети върху повърхността за  

  зареждане. Зареждането не се извършва и може да доведе до  

  прегряване!

• Ако е необходимо, свалете калъфа, преди да поставите  

  смартфона си върху основата за зареждане.

• Носителите на пейсмейкъри трябва да спазват достатъчно  

  разстояние между зарядното устройство и пейсмейкъра. В  

  случай на съмнение се консултирайте с лекуващия лекар.

• Този продукт може да наруши функцията на медицинските  

  устройства. Поради това не го използвайте в клиники и  

  медицински заведения.

• Никога не използвайте продукта, ако по него има видими  

  повреди. 

19

20

BG

BG

1

2

3

5

4

6

7

Содержание Fontastic Koral

Страница 1: ...ru ka Korisni ki priru nik Instrukcja obs ugi N vod na pou itie Manual de utilizare User Manual Manual de usuario Manuale utente LED Tischlampe mit drahtlosem Ladeger t D CZ HR PL SK RO MD BG GB E I...

Страница 2: ...blau und schaltet sich aus wenn das Ger t vollst ndig geladen ist Blinkt die LED rot blau liegt eine St rung vor Bitte justieren Sie das Smartphone auf der Ladefl che Entfernen Sie Objekte die zwische...

Страница 3: ...fflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln laut Batteriev...

Страница 4: ...bek nikdy nepou vejte pokud vykazuje viditeln po kozen Za kody kter mohou vzniknout nespr vnou obsluhou nep eb r me dnou odpov dnost Technick specifikace Materi l MATERI L ABS PC Funkce LED lampa Bezd...

Страница 5: ...kada ure aj bude u potpunosti napunjen Ako LED bljesne crveno plavim svjetlom do lo je do nekog problema Molimo prilagodite polo aj pametnog telefona na podlozi za punjenje Uklonite predmete koji se n...

Страница 6: ...opisima Recikliranjem ponovnom uporabom materijala ili drugim oblicima kori tenja starih ure aja dajete va an doprinos za titi na eg okoli a Instrukcja obs ugi Szanowny Kliencie Dzi kujemy za zakup te...

Страница 7: ...urz dze medycznych Dla tego nie nale y go u ywa w klinikach i plac wkach medycznych Nie u ywaj produktu je li jest on w widoczny spos b uszkodzony Nie ponosimy odpowiedzialno ci za szkody kt re mog p...

Страница 8: ...dro a vypne sa ke bude zariadenie plne nabit Ak LED kontrolka blik striedavo na erveno a namodro vznikla po rucha Pok ste sa upravi poz ciu smartf nu na povrchu nab ja ky Odstr te predmety ktor sa nac...

Страница 9: ...tovn m pou it m materi lov ale bo in mi formami vyu itia star ch zariaden v znamne prispievate k ochrane n ho ivotn ho prostredia Manual de utilizare Stimate client V mul umim c a i achizi ionat aceas...

Страница 10: ...edicale Prin urmare nu l utiliza i n clinici i unit i medicale Nu utiliza i niciodat produsul dac prezint deterior ri vizibile Nu se accept nicio r spundere pentru daunele care pot ap rea n urma utili...

Страница 11: ...LED LED USB 1 LED 2 3 4 5 USB 6 7 USB Micro USB USB USB 7 7 Koral 3 10 10 W USB QC2 0 QC3 0 Power Delivery 5 VDC 2 4 A 9 VDC 1 25 A Fontastic Speed Fast 2 0 260582 19 20 BG BG 1 2 3 5 4 6 7...

Страница 12: ...ight on off switch Getting Started Power the lamp Connect the USB cable provided to the Micro USB power port on the lamp and a USB charger or USB port on a computer The status LED will briefly turn bl...

Страница 13: ...s accepted for any damage which may occur through improper operation Technical Specifications Material ABS PC Functions LED lamp Wireless charger Pen holder Input 5V 2A 9V 2A max 18W LED light output...

Страница 14: ...proceso de carga y se apaga cuando el dispositivo est completamente cargado Si el LED parpadea en rojo azul hay un mal funcionamiento Ajuste el smartphone en la superficie de carga Retire los objetos...

Страница 15: ...ta normativa Al reciclar reutilizar los materiales u otras formas de aprovechamiento de los aparatos viejos usted est haciendo una importante contribuci n a la protecci n de nuestro medio ambiente Man...

Страница 16: ...mettere il funzionamento dei dispositivi medici Pertanto non utilizzarlo in cliniche e strutture mediche Non utilizzare mai il prodotto se presenta danni visibili Si declina ogni responsabilit per qua...

Страница 17: ...nical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the property of their respective owners Fontastic by D Parts GmbH Birkenweiher Str 16 63505 Langensel...

Отзывы: