background image

 
 

介紹

 

當交換器內建電源供應器故障,導致單一交換器或整個網路
癱瘓時,備用電源供應器具備低成本、簡易快速的特性,可
有效解決交換器內建電源供應器故障所造成的問題。

 

 

在備用電源供應器與交換器連結時,整合式電路偵測裝置便
會持續監控內建電源供應器運作狀態;發生電源中斷事件
時,備用電源供應器便立即被觸發啟動,讓交換器及介接設
備可持續提供服務。

 

 

此舉將可提供更高信任度的網路基礎架構,並保護單一設備
因電源供應器故障導致整個網路癱瘓的窘境。

  

產品描述

 

D-Link

設計

DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC 

DPS-600

等多款備用電源供應器,可依交換器電源功率需求

選擇符合的備用電源供應器。

DPS-200

輸出功率為

60

瓦,

DPS-300

輸出功率為

90

瓦,

DPS-500/500DC

輸出功率為

140

瓦,

DPS-600

則為

500

瓦。

 

 
D-Link DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC

DPS-

600

使用

14-Pin

DC

電源線來連接交換器,跟

DPS-700

使用的

22-Pin DC

電源線相當類似。一般標準,三孔 AC 電

源線連接至備援電源供應器的主要電源插座上。

 

 

獨立備援電源供應器

  

DPS-200/DPS-300 /DPS-500/DPS-
500DC

  

 
 
 
 
 
 

獨立備援電源供應器

 

(DPS-600/700) 

 
 
 
 
 

14-pin DC

電源線

 

 
 
 
 
 
22-pin DC

電源線

 

 
 
 
 

安裝備用電源供應器

 

RPS DPS-200

300

500, 

500DC

獨立式備用電源供應

器可置入

DPS-800

DPS-900

標準機架式備用電源專用機

箱,安裝於標準機櫃中。

DPS-800

1.25U

高度)可置入兩

個備用電源供應器,

DPS-900

5U

高度)則可置入八個備

用電源供應器。可置入

DPS-800

DPS-900

的獨立式備用

電源供應器計有

DPS-200

DPS-300

DPS-500

,亦可混和

置入上述三款備用電源供應器

 

 

 

 

注意事項:

DPS-500DC

若欲置入備用電源供

應器專用機箱,僅可置於

DPS-800

DPS-900

不支援

DPS-500DC

  

 
 
 

安裝

DPS-600/700

到標準

電子機櫃裏

 

 
 
 
 
 

將獨立式備用電源供
應器置入

DPS-800

備用電源供應器專用
機箱

 

 
 
 
 
 

DPS-800

安裝於標準

機櫃中。

 

 
 
 

 
 

將獨立式備用電源
供應器置入

DPS-

900

備用電源供應

器專用機箱

 

 

 

 
 
 
 
 

DPS-900

安裝於標準

機櫃中

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DPS-300

Страница 1: ......

Страница 2: ...PS 700 at 589 watts The DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC and DPS 600 can connect to the master switch using a 14 pin DC power cable Similarly the DPS 700 uses a 22 pin DC power cable A standard three pronged AC power cable connects the redundant power supply to the main power source Single RPS DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC Single RPS DPS 600 700 14 pin DC power cable 22 pin DC power cable Ins...

Страница 3: ...Connecting a single RPS in a DPS 800 rack to a switch Connecting a single RPS in a DPS 900 rack to a switch Power Connection Connecting AC Power DPS 200 300 500 600 700 Using a standard AC power cable connect the redundant power supply to the main AC power source A green LED on the front of the DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 will glow to indicate a successful connection Connecting DC Power DPS 50...

Страница 4: ...14 Pin Gleichstromkabels an den Master Switch angeschlossen werden Ähnlich verwendet das DPS 700 ein 22 Pin Gleichstromkabel Ein standardmäßiger Schuko Stecker verbindet die redundante Stromversorgung mit der Hauptstromquelle Redundantes Einzelnetzteil DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC Redundantes Einzelnetzteil DPS 600 700 14 Pin Gleichstromkabel 22 Pin Gleichstromkabel Installation Die redundant...

Страница 5: ...leichstromkabel Anschuss eines redundanten Netzteiles in einem DPS 800 Einbaurahmen an einen Switch Anschuss eines redundanten Netzteiles in einem DPS 900 Einbaurahmen an einen Switch Mit einem Standard Wechselstrom Kaltgerätekabel wird das redundante Netzteil mit der Steckdose des Stromnetzes verbunden Eine grün leuchtende LED Anzeige auf der Vorderseite des DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 zeigt ...

Страница 6: ...cter les périphériques DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC et DPS 600 au commutateur principal à l aide d un câble d alimentation CC à 14 broches De même le DPS 700 utilise un câble d alimentation CC à 22 broches Un câble d alimentation CA triphasé standard permet de connecter l alimentation redondante à la source d alimentation principale Bloc d alimentation redondant RPS simple DPS 600 700 RPS Sim...

Страница 7: ...correct risque d endommager l équipement Connexion d un RPS inséré dans un rack DPS 800 à un commutateur Connexion d un RPS inséré dans un rack DPS 900 à un commutateur En utilisant un câble standard de courant alternatif relier l alimentation du RPS à la source principale de courant alternatif Une LED verte sur l avant du DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 s allumera pour indiquer un raccordement ré...

Страница 8: ...ble de alimentación de corriente continua de 14 patillas De forma similar el módulo DPS 700 utiliza un cable de alimentación de corriente continua de 22 patillas Por el otro lado un cable de alimentación de tres clavijas estándar conecta el sistema de energía redundante a la toma de corriente alterna principal RPS individual DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC RPS individual DPS 600 700 Cable de ali...

Страница 9: ...atillas correcto Conectar una fuente de alimentación redundante de un chasis DPS 800 a un switch Conectar una fuente de alimentación redundante de un chasis DPS 900 a un switch Emplee un cable estándar trifásico de corriente alterna para conectar la fuente de alimentación redundante al suministro eléctrico general Si se ilumina el LED verde del frontal de DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 indicará u...

Страница 10: ...tts The DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC and DPS 600 can connect to the master switch using a 14 pin DC power cable Similarly the DPS 700 uses a 22 pin DC power cable A standard three pronged AC power cable connects the redundant power supply to the main power source Single RPS DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC Single RPS DPS 600 700 14 pin DC power cable 22 pin DC power cable Installation of the...

Страница 11: ...the correct 22 pin DC power cable Connecting a single RPS in a DPS 800 rack to a switch Connecting a single RPS in a DPS 900 rack to a switch Using a standard AC power cable connect the redundant power supply to the main AC power source A green LED on the front of the DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 will glow to indicate a successful connection Connecting DC Power DPS 500DC 1 Firmly attach the DC ...

Страница 12: ...0 DPS 500 DPS 500DC и DPS 600 к коммутатору осуществляется с помощью 14 контактного кабеля Аналогичным образом DPS 700 использует 22 контактный кабель Для подключения резервного источника питания к сети используется стандартный 3 контактный кабель Один RPS DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC Один RPS DPS 600 700 14 контактный кабель питания постоянного тока 22 контактный кабель питания постоянного т...

Страница 13: ...рудования Подключение RPS вмонтированного в шасси DPS 800 к коммутатору с функцией RPS Подключение RPS вмонтированного в шасси DPS 900 к коммутатору с функцией RPS С помощью стандартного кабеля питания переменного тока подключите резервный источник питания к основному источнику питания переменного тока Зеленый индикатор на передней панели DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 загорится показывая правиль...

Страница 14: ... 與 DPS 600 使用 14 Pin 的 DC 電源線來連接交換器 跟 DPS 700 使用的 22 Pin DC 電源線相當類似 一般標準 三孔 AC 電 源線連接至備援電源供應器的主要電源插座上 獨立備援電源供應器 DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC 獨立備援電源供應器 DPS 600 700 14 pin DC 電源線 22 pin DC 電源線 安裝備用電源供應器 RPS DPS 200 300 500 及 500DC 獨立式備用電源供應 器可置入 DPS 800 及 DPS 900 標準機架式備用電源專用機 箱 安裝於標準機櫃中 DPS 800 1 25U 高度 可置入兩 個備用電源供應器 DPS 900 5U 高度 則可置入八個備 用電源供應器 可置入 DPS 800 及 DPS 900 的獨立式備用 電源供應器計有 DPS 200 DPS ...

Страница 15: ... Pin DC 電源線來連接 DPS 700 與交換器 假如使用 14 Pin DC 電源線來取 代正確的 22 Pin DC 電源線 可能導致設備的 損壞 將置於 DPS 800 機箱內的獨立式備用電源供應器連結至交 換器 將置於 DPS 900 機箱內的獨立式備用電源供應器連結至交 換器 以標準 AC 電源連接線連接至 AC 電源插座 在 DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC DPS 600 前面板 LED 狀態顯示燈號為綠色 即表示連結成功 連結 DC 電源 DPS 500DC 1 確實將 DC 電源線連接至備用電源供應器集線裝置正負 極 負極 連接至 48V 接頭 正極 連接至 48V RTN 接 頭 建議將接地線連結在集線裝 置中間接頭 2 鎖緊連結螺絲 確保連接無誤 連結備用電源供應器 交換器無須更動任何設定 ...

Страница 16: ...0 瓦特下工作 DPS 600 在 500 瓦特下工 作 DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC 和 DPS 600 可以通过 14 针直流电源线连接到交换机 与之类似 DPS 700 使用 22 针直流电源线 以上冗余电源均采用标准的三角 插头交流电源线受电 单个 RPS DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 500DC 单个 RPS DPS 600 700 14 针直流电源线 22 针直流电源线 安装 RPS 注意 DPS 500DC 只能用于 DPS 800 将 DPS 600 700 安装到标准 的电器设备机架 将一个单一的 RPS 插入到 DPS 800 RPS 机架中 在标准的电子机架上安装 DPS 800 将一个单一的 RPS 插入到 DPS 900 RPS 机架中 在标准的电子机架上安 装 DPS 900 连接交换机 警告 在连...

Страница 17: ...坏设备 将 DPS 800 机架上的 RPS 连接到交换机 将 DPS 900 机架上的 RPS 连接到交换机 使用标准的 AC 电源线缆 将冗余电源按揭到主 AC 电源 连接成功后 DPS 200 DPS 300 DPS 500 DPS 600 前面的 绿色指示灯会开始闪烁 连接 DC 电源 DPS 500DC 1 将 DC 电源牢固的连接到配线板 上的正负极 负极 接在 48V 接点上 正极 接在 48V Re 接点 上 一根接地线可能会连接在中 间的接点上 2 将接触螺钉扭紧以保证连接的安全 当连接到 RPS 时不需要更改交换机的设置 ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...Fourth Edition February 2011 6RPSQML 05G RECYCLABLE ...

Отзывы: