background image

50 

DISPOSING AND RECYCLING 

YOUR PRODUCT

ENGLISH

EN

This symbol on the product or packaging means that according to local laws and regulations this 

product should be not be disposed of in the household waste but sent for recycling.  Please take 

it to a collection point designated by your local authorities once it has reached the end of its life, 

some will accept products for free.  By recycling the product and its packaging in this manner 

you help to conserve the environment and protect human health.

D-Link and the environment

At D-Link, we understand and are committed to reducing any impact our operations and products 

may have on the environment.  To minimise this impact D-Link designs and builds its products 

to be as environmentally friendly as possible, by using recyclable, low toxic materials in both 

products and packaging.

D-Link recommends that you always switch off or unplug your D-Link products when they are not 

in use.  By doing so you will help to save energy and reduce CO2 emissions.

To learn more about our environmentally responsible products and packaging please visit www.

dlinkgreen.com

DEUTSCH

DE

FRANÇAIS

FR

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß 

bestehender örtlicher Gesetze und Vorschriften nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden 

sollte, sondern einer Wiederverwertung zuzuführen ist.  Bringen Sie es bitte zu einer von Ihrer 

Kommunalbehörde entsprechend amtlich ausgewiesenen Sammelstelle, sobald das Produkt das 

Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. Für die Annahme solcher Produkte erheben einige dieser 

Stellen keine Gebühren.  Durch ein auf diese Weise durchgeführtes Recycling des Produkts und 

seiner Verpackung helfen Sie, die Umwelt zu schonen und die menschliche Gesundheit zu schützen.

D-Link und die Umwelt

D-Link ist sich den möglichen Auswirkungen seiner Geschäftstätigkeiten und seiner Produkte 

auf die Umwelt bewusst und fühlt sich verpflichtet, diese entsprechend zu mindern.  Zu 

diesem Zweck entwickelt und stellt D-Link seine Produkte mit dem Ziel größtmöglicher 

Umweltfreundlichkeit her und verwendet wiederverwertbare, schadstoffarme Materialien bei 

Produktherstellung und Verpackung.

D-Link empfiehlt, Ihre Produkte von D-Link, wenn nicht in Gebrauch, immer auszuschalten oder vom 

Netz zu nehmen.  Auf diese Weise helfen Sie, Energie zu sparen und CO2-Emissionen zu reduzieren.

Wenn Sie mehr über unsere umweltgerechten Produkte und Verpackungen wissen möchten, 

finden Sie entsprechende Informationen im Internet unter www.dlinkgreen.com.

Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage signifie que, conformément aux lois et 

règlementations locales, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques mais 

recyclé. Veuillez le rapporter à un point de collecte prévu à cet effet par les autorités locales; certains 

accepteront vos produits gratuitement. En recyclant le produit et son emballage de cette manière, 

vous aidez à préserver l’environnement et à protéger la santé de l’homme.

D-Link et l’environnement

Chez D-Link, nous sommes conscients de l'impact de nos opérations et produits sur 

l'environnement et nous engageons à le réduire. Pour limiter cet impact, D-Link conçoit et 

fabrique ses produits de manière aussi écologique que possible, en utilisant des matériaux 

recyclables et faiblement toxiques, tant dans ses produits que ses emballages.

D-Link recommande de toujours éteindre ou débrancher vos produits D-Link lorsque vous ne les 

utilisez pas. Vous réaliserez ainsi des économies d’énergie et réduirez vos émissions de CO2.

Pour en savoir plus sur les produits et emballages respectueux de l’environnement, veuillez 

consulter le www.dlinkgreen.com

ESPAÑOL

ES

ITALIANO

IT

Este símbolo en el producto o el embalaje significa que, de acuerdo con la legislación y la 

normativa local, este producto no se debe desechar en la basura doméstica sino que se debe 

reciclar.  Llévelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales una vez que ha 

llegado al fin de su vida útil; algunos de ellos aceptan recogerlos de forma gratuita.  Al reciclar el 

producto y su embalaje de esta forma, contribuye a preservar el medio ambiente y a proteger la 

salud de los seres humanos.

D-Link y el medio ambiente

En D-Link, comprendemos y estamos comprometidos con la reducción del impacto que 

puedan tener nuestras actividades y nuestros productos en el medio ambiente.  Para reducir 

este impacto, D-Link diseña y fabrica sus productos para que sean lo más ecológicos posible, 

utilizando materiales reciclables y de baja toxicidad tanto en los productos como en el embalaje.

D-Link recomienda apagar o desenchufar los productos D-Link cuando no se estén utilizando.  

Al hacerlo, contribuirá a ahorrar energía y a reducir las emisiones de CO2.

Para obtener más información acerca de nuestros productos y embalajes ecológicos, visite el 

sitio www.dlinkgreen.com

La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione del prodotto indica che, in 

conformità alle leggi e alle normative locali, questo prodotto non deve essere smaltito nei 

rifiuti domestici, ma avviato al riciclo. Una volta terminato il ciclo di vita utile, portare il prodotto 

presso un punto di raccolta indicato dalle autorità locali. Alcuni questi punti di raccolta accettano 

gratuitamente i prodotti da riciclare. Scegliendo di riciclare il prodotto e il relativo imballaggio, si 

contribuirà a preservare l'ambiente e a salvaguardare la salute umana.

D-Link e l'ambiente

D-Link cerca da sempre di ridurre l'impatto ambientale dei propri stabilimenti e dei propri prodotti. 

Allo scopo di ridurre al minimo tale impatto, D-Link progetta e realizza i propri prodotti in modo 

che rispettino il più possibile l'ambiente, utilizzando materiali riciclabili a basso tasso di tossicità 

sia per i prodotti che per gli imballaggi.

D-Link raccomanda di spegnere sempre i prodotti D-Link o di scollegarne la spina quando non 

vengono utilizzati. In questo modo si contribuirà a risparmiare energia e a ridurre le emissioni di 

anidride carbonica.

Per ulteriori informazioni sui prodotti e sugli imballaggi D-Link a ridotto impatto ambientale, 

visitate il sito all'indirizzo www.dlinkgreen.com

NEDERLANDS

NL

Dit symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product volgens de plaatselijke 

wetgeving niet mag worden weggegooid met het huishoudelijk afval, maar voor recyclage 

moeten worden ingeleverd.  Zodra het product het einde van de levensduur heeft bereikt, 

dient u het naar een inzamelpunt te brengen dat hiertoe werd aangeduid door uw plaatselijke 

autoriteiten, sommige autoriteiten accepteren producten zonder dat u hiervoor dient te betalen.  

Door het product en de verpakking op deze manier te recyclen helpt u het milieu en de 

gezondheid van de mens te beschermen.

D-Link en het milieu

Bij D-Link spannen we ons in om de impact van onze handelingen en producten op het milieu 

te beperken.  Om deze impact te beperken, ontwerpt en bouwt D-Link zijn producten zo 

milieuvriendelijk mogelijk, door het gebruik van recycleerbare producten met lage toxiciteit in 

product en verpakking.

D-Link raadt aan om steeds uw D-Link producten uit te schakelen of uit de stekker te halen 

wanneer u ze niet gebruikt.  Door dit te doen bespaart u energie en beperkt u de CO2-emissies.

Breng een bezoek aan www.dlinkgreen.com voor meer informatie over onze milieuverantwoorde 

producten en verpakkingen

POLSKI

PL

Č

ESKY

CZ

MAGYAR

HU

Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że zgodnie z miejscowym 

prawem i lokalnymi przepisami niniejszego produktu nie wolno wyrzucać jak odpady czy śmieci 

z gospodarstwa domowego, lecz należy go poddać procesowi recyklingu.  Po zakończeniu 

użytkowania produktu, niektóre odpowiednie do tego celu podmioty przyjmą takie produkty 

nieodpłatnie, dlatego prosimy dostarczyć go do punktu zbiórki wskazanego przez lokalne władze.  

Poprzez proces recyklingu i dzięki takiemu postępowaniu z produktem oraz jego opakowaniem, 

pomogą Państwo chronić środowisko naturalne i dbać o ludzkie zdrowie. 

D-Link i środowisko

W D-Link podchodzimy w sposób świadomy do ochrony otoczenia oraz jesteśmy zaangażowani 

w  zmniejszanie  wpływu  naszych  działań  i  produktów  na  środowisko  naturalne.    W  celu 

zminimalizowania takiego wpływu firma D-Link konstruuje i wytwarza swoje produkty w taki 

sposób, aby były one jak najbardziej przyjazne środowisku, stosując do tych celów materiały 

nadające się do powtórnego wykorzystania, charakteryzujące się małą toksycznością zarówno w 

przypadku samych produktów jak i opakowań.

Firma D-Link zaleca, aby Państwo zawsze prawidłowo wyłączali z użytku swoje produkty D-Link, 

gdy nie są one wykorzystywane.  Postępując w ten sposób pozwalają Państwo oszczędzać 

energię i zmniejszać emisje CO2.

Aby dowiedzieć się więcej na temat produktów i opakowań mających wpływ na środowisko 

prosimy zapoznać się ze stroną internetową www.dlinkgreen.com.

Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že podle místně platných předpisů se 

výrobek nesmí vyhazovat do komunálního odpadu, ale odeslat k recyklaci.  Až výrobek doslouží, 

odneste jej prosím na sběrné místo určené místními úřady k tomuto účelu. Některá sběrná místa 

přijímají výrobky zdarma.  Recyklací výrobku i obalu pomáháte chránit životní prostředí i lidské 

zdraví.

D-Link a životní prostředí

Ve společnosti D-Link jsme si vědomi vlivu našich provozů a výrobků na životní prostředí a 

snažíme se o minimalizaci těchto vlivů.  Proto své výrobky navrhujeme a vyrábíme tak, aby byly 

co nejekologičtější, a ve výrobcích i obalech používáme recyklovatelné a nízkotoxické materiály.

Společnost D-Link doporučuje, abyste své výrobky značky D-Link vypnuli nebo vytáhli ze 

zásuvky vždy, když je nepoužíváte.  Pomůžete tak šetřit energii a snížit emise CO2.

Více informací o našich ekologických výrobcích a obalech najdete na adrese www.dlinkgreen.com.

Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a helyi törvényeknek 

és szabályoknak megfelelően ez a termék nem semmisíthető meg a háztartási hulladékkal 

együtt, hanem újrahasznosításra kell küldeni.  Kérjük, hogy a termék élettartamának elteltét 

követően vigye azt a helyi hatóság által kijelölt gyűjtőhelyre. A termékek egyes helyeken ingyen 

elhelyezhetők.  A termék és a csomagolás újrahasznosításával segíti védeni a környezetet és az 

emberek egészségét. 

A D-Link és a környezet

A D-Linknél megértjük és elkötelezettek vagyunk a műveleteink és termékeink környezetre 

gyakorolt hatásainak csökkentésére.  Az ezen hatás csökkentése érdekében a D-Link a lehető 

leginkább környezetbarát termékeket tervez és gyárt azáltal, hogy újrahasznosítható, alacsony 

károsanyag-tartalmú termékeket gyárt és csomagolásokat alkalmaz.

A D-Link azt javasolja, hogy mindig kapcsolja ki vagy húzza ki a D-Link termékeket a 

tápforrásból, ha nem használja azokat.  Ezzel segít az energia megtakarításában és a szén-

dioxid kibocsátásának csökkentésében.

Környezetbarát termékeinkről és csomagolásainkról további információkat a www.dlinkgreen.

com weboldalon tudhat meg.

NORSK

NO

DANSK

DK

SUOMI

FI

Dette symbolet på produktet eller forpakningen betyr at dette produktet ifølge lokale lover og 

forskrifter ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres inn til gjenvinning.  

Vennligst ta det til et innsamlingssted anvist av lokale myndigheter når det er kommet til slutten 

av levetiden. Noen steder aksepteres produkter uten avgift.  Ved på denne måten å gjenvinne 

produktet og forpakningen hjelper du å verne miljøet og beskytte folks helse.

D-Link og miljøet

Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske innvirkningen som vår drift og våre 

produkter kan ha på miljøet.  For å minimalisere denne innvirkningen designer og lager D-Link 

produkter som er så miljøvennlig som mulig, ved å bruke resirkulerbare, lav-toksiske materialer 

både i produktene og forpakningen.

D-Link anbefaler at du alltid slår av eller frakobler D-Link-produkter når de ikke er i bruk.  Ved å 

gjøre dette hjelper du å spare energi og å redusere CO2-utslipp.

For mer informasjon angående våre miljøansvarlige produkter og forpakninger kan du gå til 

www.dlinkgreen.com

Dette symbol på produktet eller emballagen betyder, at dette produkt i henhold til lokale love 

og regler ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, mens skal sendes til genbrug.  Indlever 

produktet til et indsamlingssted som angivet af de lokale myndigheder, når det er nået til 

slutningen af dets levetid. I nogle tilfælde vil produktet blive modtaget gratis.  Ved at indlevere 

produktet og dets emballage til genbrug på denne måde bidrager du til at beskytte miljøet og den 

menneskelige sundhed.

D-Link og miljøet

Hos D-Link forstår vi og bestræber os på at reducere enhver indvirkning, som vores aktiviteter og 

produkter kan have på miljøet.  For at minimere denne indvirkning designer og producerer D-Link 

sine produkter, så de er så miljøvenlige som muligt, ved at bruge genanvendelige materialer med 

lavt giftighedsniveau i både produkter og emballage.

D-Link anbefaler, at du altid slukker eller frakobler dine D-Link-produkter, når de ikke er i brug.  

Ved at gøre det bidrager du til at spare energi og reducere CO2-udledningerne.

Du kan finde flere oplysninger om vores miljømæssigt ansvarlige produkter og emballage på 

www.dlinkgreen.com

Tämä symboli tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että paikallisten lakien ja säännösten 

mukaisesti tätä tuotetta ei pidä hävittää yleisen kotitalousjätteen seassa vaan se tulee toimittaa 

kierrätettäväksi.  Kun tuote on elinkaarensa päässä, toimita se lähimpään viranomaisten 

hyväksymään kierrätyspisteeseen.  Kierrättämällä käytetyn tuotteen ja sen pakkauksen autat 

tukemaan sekä ympäristön että ihmisten terveyttä ja hyvinvointia.

D-Link ja ympäristö

D-Link ymmärtää ympäristönsuojelun tärkeyden ja on sitoutunut vähentämään tuotteistaan ja 

niiden valmistuksesta ympäristölle mahdollisesti aiheutuvia haittavaikutuksia.  Nämä negatiiviset 

vaikutukset minimoidakseen D-Link suunnittelee ja valmistaa tuotteensa mahdollisimman 

ympäristöystävällisiksi käyttämällä kierrätettäviä, alhaisia pitoisuuksia haitallisia aineita sisältäviä 

materiaaleja sekä tuotteissaan että niiden pakkauksissa.

Suosittelemme, että irrotat D-Link-tuotteesi virtalähteestä tai sammutat ne aina, kun ne eivät ole 

käytössä.  Toimimalla näin autat säästämään energiaa ja vähentämään hiilidioksiidipäästöjä.

Lue lisää ympäristöystävällisistä D-Link-tuotteista ja pakkauksistamme osoitteesta www.

dlinkgreen.com

Содержание DES-1018P

Страница 1: ...Quick Installation Guide DES 1018P 8 Ports 10 100Mbps PoE 8 Ports 10 100Mbps 2 10 100 1000BASE T SFP Combo Ports Unmanaged Switch ...

Страница 2: ...shed Blinking The port is receiving or transmitting data Amber Solid light Secure connection to a 10 100 Mbps Ethernet device Blinking The port is receiving or transmitting data Off Off No link About This Guide This guide gives step by step instructions for setting up your D Link DES 1018P Please note that the model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrat...

Страница 3: ...es Install the DES 1018P in a cool and dry place Refer to the Technical Specifications for the acceptable operating temperature and humidity ranges Install the Switch in a site free from strong electromagnetic source vibration dust and direct sunlight Leave at least 10 cm of space at the left and right hand side of the Switch for ventilation Visually inspect the power jack and make sure that it is...

Страница 4: ... proximity of the Switch to proper grounding facilities A screwdriver not included in the accessory kit You can connect the Switch to a protective ground by following the steps below 1 Verify if the system power is off 2 Use the grounding cable to place the 8 terminal lug ring on top of the ground screw opening 3 Insert the grounding screw into the ground screw opening 4 Using a screwdriver tighte...

Страница 5: ... to connect the Switch to PCs outfitted with 10 100 Mbps RJ 45 Network Interface Cards or routers Switch to Hub or Switch Use straight or crossover cables to connect the Switch to another switch or hub Connecting to a Server Use any port to connect the Switch to a network backbone or network server Additional Information You can refer to the user manual or visit http support dlink com online for m...

Страница 6: ...gt Daten Gelb Leuchtet durchgehend Sichere Verbindung zu einem 10 100 Mbit s Ethernet Gerät Blinkt Der Port empfängt oder überträgt Daten Aus Aus Keine Verbindung Informationen zum Handbuch Dieses Handbuch enthält schrittweise durchzuführende Anleitungen zum Einrichten Ihres DES 1018P von D Link Beachten Sie dass Ihr Modell sich möglicherweise geringfügig von den Abbildungen unterscheidet Bei dem ...

Страница 7: ... trockenen Ort Akzeptable Betriebstemperatur und Feuchtigkeitsbereichswerte finden Sie unter den technischen Angaben Installieren Sie den Switch an einem Ort an dem das Gerät keinen starken elektromagnetischen Strahlungen Vibrationen Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist Lassen Sie mindestens 10 cm Platz an der linken und rechten Seite des Switch um Luftbewegung zu gewährleisten Nehmen Sie...

Страница 8: ...t für die Installation ein 12 bis 6 Kupferleiter dem AWG amerikanischer Standard für den Kabelquerschnitt entsprechend erforderlich Es wird die im Handel erhältliche 6 AWG Drahtstärke empfohlen Die Länge des Kabels hängt von der Nähe des Switch zu den entsprechenden Erdungseinrichtungen ab Ein Schraubendreher nicht Teil des Zubehörsatzes Anhand der folgenden Schritte können Sie den SwitchaneineMas...

Страница 9: ... Sie es in die Öse des Kabelhalters zurück Ziehen Sie das Zugband der Kabelhalterung fest bis das Netzkabel sicher und fest angebracht ist Abbildung 10 Kabelbinder an Netzkabel festziehen Switch Verbindungen herstellen IEEE 802 3af kompatible Geräte können jetzt mithilfe eines Ethernet Kabels an die PoE Ports des DES 1018P angeschlossen werden Es stehen drei Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung Sw...

Страница 10: ...ation und Anschlussmöglichkeiten des Switch in verschiedenen Szenarien beschrieben Online Support Sollten Probleme aufgetreten sein die nicht im Benutzerhandbuch behandelt werden besuchen Sie bitte die Website http support dlink com Dort werden Sie an Ihre entsprechende regionale Support Website von D Link weitergeleitet Garantiebestimmungen Informationen zur eingeschränkten Garantie auf Lebenszei...

Страница 11: ...yants d état et voyants des ports Ethernet Le tableau suivant répertorie le nom la couleur l état et la description de chaque voyant du périphérique Voyant lumineux Couleur État Description Alimentation Vert Reste allumé Allumé Éteint Non alimenté À Propos de ce Guide Ce guide fournit des instructions qui vous aideront à configurer étape par étape votre DES 1018P de D Link Notez que le modèle que ...

Страница 12: ... probablement en raison de 1 Dépassement du budget total de puissance PoE 2 Surcharge en courant dépasse la valeur de courant permise par la classification du dispositif alimenté 3 Court circuit un court circuit intentionnel a été réalisé sur un dispositif alimenté Éteint Éteint Aucune connexion à un dispositif PoE Installation et connexion Cette section décrit comment installer un DES 1018P dans ...

Страница 13: ...les à l aide des vis fournies Figure 3 Supports de fixation 2 Utilisez les vis fournies avec le bâti pour monter le périphérique dedans comme illustré à la Figure 4 Figure 4 Montage dans le rack 3 Placez et collez les pieds en caoutchouc fournis sous le DES 1018P Figure 5 Fixation des pieds en caoutchouc Étape 3 Mise à la terre du commutateur Cette section décrit comment connecter le commutateur à...

Страница 14: ...le dispositif de retenue du cordon d alimentation Afin d éviter tout débranchement accidentel du cordon d alimentation il est recommandé d installer le dispositif de retenue du cordon d alimentation en même temps que le cordon d alimentation 1 Le côté rugueux orienté vers le bas insérez l attache dans l orifice situé au dessous de la prise d alimentation comme illustré à la Figure 7 Figure 7 Inser...

Страница 15: ...ilisez n importe quel port pour connecter le commutateur à un réseau fédérateur ou un serveur réseau Informations complémentaires Vous pouvez consulter le manuel d utilisation ou visiter le site http support dlink com pour obtenir une assistance supplémentaire Manuel d utilisation du commutateur non administrable de D Link Ce manuel décrit l installation générale et comment connecter le commutateu...

Страница 16: ...e puerto Ethernet La tabla siguiente enumera el nombre el color el estado y la descripción de cada LED del dispositivo LED Color Estado Descripción Alimentación Verde Luz fija Encendido Desactivado Apagado Acerca de esta guía Esta guía ofrece instrucciones paso a paso para configurar el DES 1018P D Link Tenga en cuenta que el modelo que ha adquirido puede tener un aspecto ligeramente diferente al ...

Страница 17: ...o PoE y está alimentando correctamente al dispositivo Rojo Luz fija Ha fallado el puerto PoE posiblemente debido a 1 Insuficiencia en el balance de potencia total de PoE 2 Sobrecar ga supera la tensión de alimentación de la clasificación del dispositivo encendido 3 Cortocircuito se ha llevado a cabo un cortocircuito in tencionado en un dispositivo encendido Desactivado Desactivado No existe conexi...

Страница 18: ...gura 3 y fíjelos con los tornillos suministrados Figura 3 Soportes de montaje 2 Utilice los tornillos suministrados con el estante de equipos para montar el dispositivo en el estante como se muestra en la figura 4 Figura 4 Montar en el estante 3 Coloque y aplique las patas de goma suministradas a la parte inferior del DES 1018P Figura 5 Acoplar las patas de goma Paso 3 Conectar a tierra el conmuta...

Страница 19: ...nes del conector de tierra en el conmutador y en el bastidor están acopladas firmemente Figura 6 Conectar un cable de conexión a tierra Paso 4 Instalar el retenedor del cable de alimentación Para evitar la retirada accidental del cable de alimentación se recomienda instalar el retenedor del cable de alimentación junto con el cable de alimentación 1 Con el lado áspero hacia abajo introduzca la band...

Страница 20: ...ón a un servidor Utilice cualquier puerto para conectar el conmutador a una red troncal o a un servidor de red Información adicional Puede consultar el manual del usuario o visitar http support dlink com en línea para obtener más asistencia Manual del usuario del conmutador no gestionable de D Link Este manual describe la instalación general y cómo conectar el conmutador en diversas situaciones So...

Страница 21: ... stabilita una connessione protetta a un dispositivo Ethernet 1000 Mbps Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasmettendo dati Ambra Luce fissa Connessione protetta a un dispositivo Ethernet 10 100 Mbps Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasmettendo dati Spento Spento Collegamento assente Informazioni sulla guida La presente guida contiene istruzioni passo passo per la configurazione del disp...

Страница 22: ...ma di iniziare Per prevenire arresti malfunzionamenti del dispositivo e lesioni osservare le precauzioni descritte di seguito Installare il dispositivo DES 1018P in un luogo fresco e asciutto Per gli intervalli accettabili relativi a temperatura e umidità in funzione fare riferimento alle specifiche tecniche Installare lo switch in un luogo non soggetto a forti campi elettromagnetici lontano da vi...

Страница 23: ...ori il cavo di messa a terra deve essere scelto in base ai requisiti di installazione locali e nazionali A seconda dell alimentatore e del sistema per l installazione è richiesto un conduttore in rame da 12 a 6 AWG Si consiglia il cavo da 6 AWG disponibile in commercio La lunghezza del cavo dipende dalla vicinanza dello switch al sistema di messa a terra appropriato Un cacciavite non incluso nel k...

Страница 24: ...gio della fascetta al cavo Collegamento dello switch Gli utenti possono utilizzare un cavo Ethernet per collegare dispositivi conformi a IEEE 802 3af alle porte PoE del dispositivo DES 1018P Sono disponibili tre tipi di collegamento Da switch a nodo finale Utilizzare cavi Ethernet standard per collegare lo switch a PC dotati di schede NIC RJ 45 da 10 100 Mbps o a router Da switch ad hub o switch U...

Страница 25: ...лняется прием или передача данных Желтый Горит постоянно Установлено защищенное соединение с Ethernet устройством 10 100 Мбит с Мигает Выполняется прием или передача данных Не горит Не горит Нет соединения О данном руководстве Данное руководство содержит пошаговые инструкции по настройке коммутаторов D Link DES 1018P Пожалуйста помните что приобретенная Вами модель может незначительно отличаться о...

Страница 26: ...ности Установите коммутатор в месте защищенном от воздействия сильных электромагнитных полей например от электродвигателей вибрации пыли и прямых солнечных лучей Оставьте как минимум 10 см свободного пространства вокруг коммутатора для обеспечения нормальной вентиляции Осмотрите кабель питания и убедитесь что он плотно подключен к разъему питания переменного тока Не размещайте какие либо устройств...

Страница 27: ...от 12 до 6 AWG Рекомендуется использовать имеющиеся в продаже провода 6 AWG Длина кабеля зависит от расположения коммутатора по отношению к средствам заземления Отвертка не входит в набор вспомогательных устройств Можно заземлить коммутатор выполнив следующие шаги 1 Убедитесь что питание выключено 2 Поместите клемму кабеля заземления напротив отверстия для заземления на коммутаторе 3 Вставьте винт...

Страница 28: ...спользуйте стандартные Ethernet кабели Подключение к концентратору или коммутатору Для подключения коммутатора к концентратору или другому коммутатору используйте прямой или перекрестный кабель Подключение к серверу Для подключения коммутатора к сетевой магистрали или к сетевому серверу используйте любой порт Дополнительная информация Для получения подробной информации можно обратиться к руководст...

Страница 29: ...передачи Автоматическое определение MDI MDIX на всех портах Индикаторы На устройство Power На порт Activity Link и Speed Вентилятор 1 вентилятор Стандарт PoE IEEE 802 3af Порты PoE Порты 1 8 поддерживают мощность до 15 4 Вт на порт Бюджет мощности PoE 80 Вт Защита от перенапряжений Порты 1 8 поддерживают защиту от перенапряжений до 2 кВ Физические характеристики Размеры 280 x 210 x 44 мм Вес 1 78 ...

Страница 30: ...й коммутатор с 8 портами 10 100 Мбит с PoE 8 портами 10 100 Мбит с 2 комбо портами 10 100 1000BASE T SFP Температура Рабочая от 0 до 40 C Влажность Рабочая от 0 до 95 RH без конденсата MTBF 395 864 ч Тепловыделение 349 9 BTU ч Сертификаты FCC Class A CE CCC RoHS Безопасность CB cUL LVD ...

Страница 31: ...et de 1000Mbps seja estabelecida Piscando A porta está recebendo ou transmitindo dados Amber Luz constante Garante a conexão a um dispositivo Ethernet de 10 100 Mbps Piscando A porta está recebendo ou transmitindo dados Desligado Desligado Sem link Sobre esse Guia Este guia fornece instruções passo a passo para configurar o seu DES 1018P da D Link Favor observar que o modelo que você adquiriu pode...

Страница 32: ...r a prevenir desligamentos falhas de equipamento e lesões Instale o DES 1018P em um lugar fresco e seco Consulte as Especificações Técnicas para as faixas operacionais de temperatura e umidade aceitáveis Instale o Switch em um local livre de fontes eletromagnéticas fortes vibração pó e exposição direta aos raios solares Deixe pelo menos 10 cm de espaço no lado esquerdo e direito do Switch para ven...

Страница 33: ...mercialmente é recomendado O comprimento do cabo depende da proximidade do Switch com as instalações de aterramento adequadas Uma chave de fenda não incluída no kit de acessórios Você pode conectar o Switch a uma terra de proteção seguindo as etapas abaixo 1 Verifique se o sistema está desligado 2 Utilize o cabo de aterramento para colocar o anel de terminal 8 na parte superior da abertura do para...

Страница 34: ...ra conectar o Switch a PCs equipados com placas de rede ou roteadores 10 100 Mbps RJ 45 Switch ao Hub ou Switch Utilize cabos diretos ou cruzados para conectar o Switch a outro switch ou hub Conexão a um servidor Utilize qualquer porta para conectar o Switch a um backbone de rede ou servidor de rede Informações adicionais Você pode consultar o manual do usuário ou visitar http support dlink com on...

Страница 35: ... 網路埠已成功 連線至PoE裝 置且正常供電 給裝置 紅色 恆亮 PoE埠無法供 電 可能的原 因有 1 PoE總電力 不足 2 超過電流 超 過已供電裝置 的電流限制 3 短路 故意將 已供電的裝置 短路 不亮 不亮 未連結到PoE 裝置 手冊概述 此手冊將會逐步說明設定D Link DES 1018P的 方式 但是圖示或內容可能會和您購買的型號有 些微的差異 D Link DES 1018P是一台具有PoE功能的 無網管型的交換器 可供電給網路設備 如 網路攝影機或基地台 DES 1018P共有16個 10 100Mbps網路埠 其中的1 8埠為PoE埠 另外還有2個10 100 1000BASE T SFP Combo 埠可提供預算有限的使用者來升級住家或小型辦 公室的網路 產品概觀 圖示 1 正面面板 圖示 2 背面面板 項目 Part 說明 A 電源指示燈 顯示交換器是否已通電 ...

Страница 36: ...認是否有缺少任何物品 並檢查所有物品 皆無損壞 若有缺少或損壞時請與您的經銷商聯 絡 包裝內容 DES 1018P交換器 1 電源線 1 電源線固定器 1 機架安裝組件及橡膠腳墊 1 快速安裝手冊 1 步驟2 安裝 您可將DES 1018P架設在機架上 請依以下的 說明來安裝 1 請參考圖示3來用包裝內附的螺絲將L型支架 鎖在機體的左右兩邊 圖示 3 安裝L型支架 2 請參考圖示4來用包裝內附的螺絲將L型支架 鎖在機架上 圖示 4 安裝在機架上 3 請參考圖示5來將包裝內附的四個橡膠腳墊黏 貼在DES 1018P的底部 圖示 5 黏貼橡膠腳墊 步驟3 將交換器接地 此章節將說明如何連接接地線至交換器 您必須 在交換器連接電源前完成此程序 需求工具和線材 接地螺絲 已附在包裝內 一個M4 x 6 mm 公 制 的螺絲 接地線 未附在包裝內 接地線的尺寸需依地 區或國家的規範來安裝 依照電力供...

Страница 37: ...正確的連接 圖示 6 連接接地線 步驟4 安裝電源線固定器 為了避免電源線被意外的拔除 建議您安裝電源 線固定器 1 請參考圖示7將束帶的粗糙面朝下並插入至 電源埠下方的連接孔 圖示 7 插入束帶 2 將電源線插入至電源埠 圖示 8 插入電源線 3 將固定器穿過束帶直到末端 圖示 9 放入固定器 4 將固定器的束帶繞過電源線的接頭到另一端 梱緊並確認已牢固的固定 圖示 10 將束帶梱緊電源線 連接交換器 使用者可用乙太網路線來將IEEE 802 3af相容的 裝置連接在PoE埠 有以下三種連接方式 連線到末端結點 使用標準的乙太網路線來連接交換器到電腦 或路由器的RJ 45網路埠 連線到交換器或Hub 使用直線或跳線來連接交換器到另一個交換 器或hub 連線到伺服器 使用任一埠來連接交換器到骨幹網路或網路 伺服器 ...

Страница 38: ...您可參考產品使用手冊或至http support dlink com來取得更多資訊 D Link無網管型交換器使用手冊 此手冊說明一般安裝和如何在不同的環境下 連接交換器 線上支援 若 手 冊 無 法 提 供 您 適 合 的 解 決 方 案 請 至 http support dlink com查詢在您地區的D Link 技術支援網站 保固資訊 D Link的有限終身保修資訊在 http warranty dlink com ...

Страница 39: ... perangkat Ethernet 10 100 Mbps Berkedip Port sedang menerima atau mentransmit data Mati Mati Tidak ada link Mengenai Panduan Ini Panduan ini memberikan petunjuk langkah demi langkah untuk menyiapkan D Link DES 1018P Anda Harap dicatat bahwa model yang telah Anda beli mungkin tampak sedikit berbeda dari yang ditampilkan dalam ilustrasi D Link DES 1018P adalah sebuah switch unmanaged yang dapat mem...

Страница 40: ...n luka luka Instal DES 1018P di tempat yang dingin dan kering Lihat Spesifikasi Teknis untuk suhu operasi dan tingkat kelembapan yang cocok Install Switch di area yang bebas dari sumber elektromagnetik yang kuat dari getaran debu dan sorotan sinar matahari langsung Sisakan setidaknya ruang 10 cm di sisi kiri dan kanan Switch untuk ventilasi Periksa secara visual colokan listrik dan pastikan bahwa ...

Страница 41: ...l tergantung pada jarak Switch ke ground Sebuah obeng tidak termasuk dalam kit aksesori Anda dapat menghubungkan Switch ke ground dengan mengikuti langkah langkah berikut 1 Periksa apakah sistem sudah dimatikan 2 Gunakan kabel grounding untuk menempatkan cincin terminal lug 8 di atas pembukaan sekrup ground 3 Masukkan sekrup ground ke dalam pembukaan sekrup ground 4 Gunakan obeng kencangkan sekrup...

Страница 42: ... 10 100 Mbps RJ 45 Network Interface Card atau router Switch ke Hub atau ke Switch Gunakan kabel crossover atah kabel straight untuk menghubungkan Switch ke switch atau ke hub Menghubungkan ke Server Gunakan port mana saja untuk menghubungkan Switch ke backbone jaringan atau server jaringan Informasi Tambahan Anda dapat merujuk ke petunjuk pengguna atau kunjungi http support dlink com untuk dukung...

Страница 43: ... 緑 点灯 イーサネット デバイスと 1000Mbpsでの 接続が確立さ れています 点滅 ポートがデー タの送受信を 行っています 橙 点灯 イーサネット デバイスと 10 100Mbpsで の接続が確立 されています 点滅 ポートがデー タの送受信を 行っています オフ オフ リンクが確立 されていませ ん このマニュアルについて このマニュアルは D Link DES 1018Pのセッ トアップについて順次説明していきます 表 示されている画像がご購入頂いたモデルと多 少異なる場合がありますので ご了承くださ い D Link DES 1018Pはアンマネージドスイッチ であり ネットワークカメラのようなPower over Ethernet PoE デバイスに電力を供給す ることができます DES 1018Pは16ポートの 10 100 Mbpsポートを実装し そのうち8ポー ト ...

Страница 44: ...載します 始める前に シャットダウン 機器の故障 けがを防ぐた めに以下のことを遵守してください 涼しい湿度の低い場所にDES 1018Pを設置 します 動作温度や動作湿度範囲について の技術仕様を参照してください 強い電磁波発生源 振動 ほこり 直射日 光を避けてスイッチを設置してください 換気のためスイッチの両側は最低10cmあけ てください 電源差込口を目視確認し 電源コードが完 全に接続されていることを確認してくださ い スイッチの上に物を置かないでください ステップ1 開梱 箱を開き 同梱物を注意深く取り出します 以 下の同梱物リストを参照し すべての同梱物が 含まれており 破損していないことを確認して ください 万が一同梱物に不足があった場合や 破損している場合には ご購入頂いた販売代理 店にお問い合わせください 同梱物 DES 1018P スイッチ 1 電源コード 1 電源抜...

Страница 45: ...止器 具を挿入します 図7 電源抜け防止器具を挿入 2 スイッチの電源ソケットに電源コードを挿 入します 図8 ソケットに電源コードを挿入する 図4 ラックへのマウント 3 DES 1018Pの底面に同梱のゴム足を貼り付 けます 図5 ゴム足の貼り付け ステップ3 スイッチのアースをとる この章ではスイッチを接地する方法を記載し ます スイッチの電源を入れる前にこの手順 を完了する必要があります 必要なツールと機器 接地ネジ アクセサリキットに含まれる 1 M4 x 6 mm metric なべ型ネジ 接地ケーブル アクセサリキットには含ま れません グラウンディングケーブルは 各国により必要なサイズが異なります 電 源装置やシステムにより 12から6AWGの 銅導体が設置に必要です 市販の6AWGワ イヤを推奨します ケーブルの長さはスイ ッチとアース設備間の距離に依存します ドライバ ...

Страница 46: ...ードを持ったPCやルータとスイッ チを接続するには標準的なイーサネットケ ーブルを使います ハブもしくはスイッチをつなぐ 別のスイッチもしくはハブにスイッチを接 続するにはストレートもしくはクロスケー ブルを使います サーバをつなぐ ネットワークバックボーンもしくはネット ワークサーバをスイッチに接続するには任 意のポートを使います 追加情報 より詳しい情報については ユーザマニュア ルを参照いただくか http support dlink com をご覧いただくことができます D Link アンマネージドスイッチユーザマニュアル このマニュアルは インストール概要や様 々な場合にスイッチを接続する方法を記載 しています オンラインサポート ユーザマニュアルでは見つけられない場合に は http support dlink comをご覧いただき 保証書に記載されている購入元にお問い合わ せ...

Страница 47: ...fication or other notices including copyright notices and patent markings if any To reduce the risk of bodily injury electrical shock fire and damage to the device and other equipment observe the following precautions Power Sources Observe and follow service markings Do not push any objects into the openings of your device unless consistent with the authorized operation of the device Doing so can ...

Страница 48: ...ducto u otras notificaciones incluyendo las notificaciones de copyright y marcado de patente si fuera el caso Para reducir el riesgo de lesiones personales descargas eléctricas incendios y daños al aparato y otro equipamiento tome las siguientes precauciones Fuentes de alimentación Lea y siga atentamente las instrucciones de uso No introduzca ningún objeto en las aberturas de su dispositivo Si lo ...

Страница 49: ...ér með lýsir D Link Corporation yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur sem gerðar eru í tilskipun 1999 5 EC Norsk Norwegian D Link Corporation erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999 5 EF Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación desconecte la alimentación del mismo y desenchufe todos los cables de al...

Страница 50: ...aan om steeds uw D Link producten uit te schakelen of uit de stekker te halen wanneer u ze niet gebruikt Door dit te doen bespaart u energie en beperkt u de CO2 emissies Breng een bezoek aan www dlinkgreen com voor meer informatie over onze milieuverantwoorde producten en verpakkingen POLSKI PL ČESKY CZ MAGYAR HU Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza że zgodnie z miejscowym pr...

Страница 51: ...em desta forma ajuda a preservar o ambiente e protege a saúde humana A D Link e o ambiente Na D Link compreendemos e comprometemo nos com a redução do impacto que as nossas operações e produtos possam ter no ambiente Para minimizar este impacto a D Link concebe e constrói os seus produtos para que estes sejam o mais inofensivos para o ambiente possível utilizando meteriais recicláveis e não tóxico...

Страница 52: ...NOTES ...

Страница 53: ...NOTES ...

Страница 54: ...NOTES ...

Страница 55: ...NOTES ...

Страница 56: ...Ver 1 00 WW _130x183 2014 06 03 DES1018P WW 01 ...

Отзывы: