D+H VCD-Solar Скачать руководство пользователя страница 24

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:

2004/108/CE, 2006/95/CE

Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Maik Schmees

Junta directiva

Apoderado, Director técnicor

19.09.2011

Los dispositivos eléctricos, los accesorios, las pilas
y los embalajes deben separarse adecuadamente
para su reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
¡No tire a la basura ni los dispositivos eléctricos ni las
pilas!

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directriz
Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposición en ley
nacional, deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.

Declaración de conformidad

Mantenimiento y limpieza

El accionamiento de cadena VCD-Solar ha sido
diseñado para tener una larga vida útil y su
mantenimiento es prácticamente inexistente.
Anualmente deben comprobarse que todas las piezas
de fijación del accionamiento estén bien seguras. Si
las baterías se descargan y a pesar de haber
suficiente luz solar no se recargan a los pocos días,
entonces deben reemplazarse. Solo deben utilizarse
piezas de repuesto D+H y baterías originales. Las
reparaciones deben ser realizadas únicamente por
D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño
seco y suave.

Garantía

2 años de garantía para todos los productos D+H desde
la fecha de su puesta en marcha, hasta un máximo de 3
años de la fecha de la entrega, siempre que el montaje y
la puesta en marcha hayan sido realizados por un

.

La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de
componentes de D+H con otros equipos o cuando se
mezclan los productos de D+H con los de otros
fabricantes.

distributor autorizado de D+H

Eliminación

Caractéristiques techniques

Type

VCD-Solar

Alimentation

Panel solar monocristalino,
2x paquetes de baterías Ni-MH 4,8 V / 2000 mAh

Fuerza de sustentación

aprox. 1500 N (Solo la consola)

Fuerza empuje nominal

200 N +20 % de reserva (Breve)

Fuerza tracción nominal

150 N (Fuerza de corte de seguridad)

Longitud de carrera nominal 250 mm
Durée de vie

>10.000 courses doubles (Las baterías deben cambiarse en caso necesario)

Durée d’enclenchementv

30 % (Manoeuvres de 10 Min.)

Carcasa de accionamiento

cinc fundido a presión, aluminio

Cadena de accionamiento

acero bonificado

Type de protection

IP 50

Plage de temp

5 ... +60 °C

Radiofrecuencia

868,3 MHz / FSK

Encriptación

AES / 128 Bit

Norma

ETSI EN 300220-1:2010
ETSI EN 301489-1:2011
ETSI EN 301489-3:2002

Potencia de transmisión

aprox. 10 mW (e.r.p.)

Alcance de transmisión

asta aprox. 100 m (campo libre)

Español

VCD-Solar

99.824.79 1.2/11/12

24/32

Содержание VCD-Solar

Страница 1: ...rive 99 824 79 1 2 11 12 fr Notice originale Page 16 Dimensions Page 32 es Manual original P gina 23 Dimensiones P gina 23 de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Abmessungen Seite 32 en Original instruc...

Страница 2: ...fte k nnen so gro werden das K rperteile abgequetscht werden Wenn das Fenster sich in einem zug nglichen Bereich befindet z B bei Einbauh hen des Fensters unter 2 5m Unterkante Fenster darf derAntrie...

Страница 3: ...o sind diese zu ersetzen Es d rfen nur original D H Ersatzteile und Akkus verwendet werden Eine Instandsetzung erfolgt ausschlie lich durch D H Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen weichen...

Страница 4: ...bh ngig von der Jahreszeit frei von Abschattungen sein da sonst die Akkus nicht geladen werden So ist auf die Schattenverl ufe von Geb uden oder B umen und auf die Schattenw rfe von Dachgauben Kaminen...

Страница 5: ...Kein Rollladen oder Markise Keine Sonnenschutz oder 3fach Isolier verglasung Einbauhinweise Deutsch Neigungswinkel des Solarpanels Ausrichtung des Fensters Optimaler Neigungswinkel 45 Zone 4 schlie t...

Страница 6: ...erbetrieb ZU Taste kurz dr cken um Antrieb zuzufahren Erneutes dr cken um Antrieb zu stoppen Fernbedienung anlernen 5Sec 5Sec 5Sec 5Sec L e v e l 1 L e v e l 2 5Sec 5Sec L e v e l 3 5Sec Programmiermo...

Страница 7: ...iederholt werden Wenn die Zuordnung durch BDT Level 2 oder RCR 11 Level 3 gel scht wird ist auch die vom REM 801 RC gel scht Regenmelder muss neu verbunden werden 5Sec 1x Programmiermodus beendet Prog...

Страница 8: ...en Jede Bet tigung einer Taste wird mit einem Blinken der Sendeanzeige quittiert Wenn die Sendeanzeige nicht blinkt ist die Batterie zu wechseln Siehe Seite 26 ffnen halber Hub Schliessen 2x ffnen gan...

Страница 9: ...multiple drives controllable with one remote control Energy saving automatic 10 minutes ventilation integrated Comfortable control for half or full ventilation opening Performance features Battery co...

Страница 10: ...uble strokes batteries may have to be replaced Duty cycle 30 with cycle time 10 minutes Drive housing zinc diecasting aluminium Drive chain quenched and tempered steel Ingress protection IP50 Temperat...

Страница 11: ...t is free of shade all day long regardless of the season otherwise it cannot charge the batteries Therefore installation should consider the movement of shadows from buildings and trees as well as roo...

Страница 12: ...n protection or 3fold insulation glazing Installation notes Inclination angle of the solar module Orientation of the window Optimum inclination angle 45 Zone 4 includes areas 3 and 2 etc 10 20 30 40 5...

Страница 13: ...operation has to be programmed 1x Programming mode finished Leave programming mode Pairing remote control 5Sec 5Sec 5Sec 5Sec S t a g e 1 S t a g e 2 5Sec 5Sec S t a g e 3 Start programming mode remot...

Страница 14: ...ach receiver If the assignment is deleted by BDT level 2 or RCR 11 level 3 the assignment of REM 801 RC is also deleted The rain transmitter must be reconnected 5Sec 1x Programming mode finished Leave...

Страница 15: ...to be programmed 1 2 Operation and displays Every operation of a button will be acknowledged by a flashing of the transmitting display If the transmitting display will not flash the battery must be r...

Страница 16: ...par ex si la hauteur d encastrement de la fen tre est inf rieure 2 5 m le moteur ne doit tre command dans le sens FERM qu avec vue sur la fen tre ou en mode bouton Tenir les personnes l cart de la zo...

Страница 17: ...r s la date de la livraison si le montage ou la mise en service avait t entrepris e par un Si vous raccordez les composants D H des installations trang res ou panachez les produits D H des pi ces d au...

Страница 18: ...bri quelque soit la saison afin de garantir le chargement de la batterie Assurez vous que les b timents ou les pi ces ne soient pas ombrag s par des lucarnes des chemin es des antennes etc De plus les...

Страница 19: ...fen tre Sans volet ou marquise Sans protection solaire ou triple vitrage Note sur le montage Angle d inclinaison du panneau photovolta que Orientation de la fen tre Angle d inclinaison optimal 45 La z...

Страница 20: ...glage en usine Appuyez bri vement sur la touche FERM afin de faire avancer le moteur Appuyez de nouveau pour arr ter le moteur R glage de la t l commande 5Sec 5Sec 5Sec 5Sec L e v e l 1 L e v e l 2 5...

Страница 21: ...01 RC Doit tre r p t pour chaque r cepteur Lorsque l affectation est supprim e par le BDT niveau 2 ou RCR 11 niveau 3 celle du REM 801 RC est galement supprim e Le d tecteur de pluie doit tre reconnec...

Страница 22: ...nt de la touche est confirm par le clignotement de l affichage de transmission Lorsque l affichage de transmission ne clignote pas remplacez la batterie voir la page 26 Ouvrir une demi course Fermer 2...

Страница 23: ...uelo el accionamiento solo debe operarse a CERRAR mientras se controla visualmente la ventana o se acciona el modo por impulsos Mantener alejados a los ni os de los dispositivos de control Emplear sol...

Страница 24: ...lizarse piezas de repuesto D H y bater as originales Las reparaciones deben ser realizadas nicamente por D H Elimine cualquier tipo de suciedad con un pa o seco y suave Garant a 2 a os de garant a par...

Страница 25: ...l a o que sea de lo contrario las bater as no se cargar n Por tanto para la instalaci n debe tenerse en cuenta el movimiento de las sombras de los edificios y rboles as tambi n como las de buhardillas...

Страница 26: ...nto protector solar o vidrio de aislamiento triple Indicaciones de instalaci n ngulo de inclinaci n del panel solar Orientaci n de la ventana ptimo ngulo de inclinaci n 45 La zona 4 incluye las zonas...

Страница 27: ...de f brica Pulse la tecla CERRAR brevemente para cerrar el accionamiento Vuelva a pulsar para detenerlo Programar el mando a distancia 5Sec 5Sec 5Sec 5Sec N i v e l 1 N i v e l 2 5Sec 5Sec N i v e l...

Страница 28: ...ptor Si la asignaci n a trav s de BDT nivel 2 o RCR 11 nivel 3 se borra tambi n la de REM 801 RC El detector de lluvia debe conectarse de nuevo 5Sec 1x Finalizar el modo de programaci n Finalizar el m...

Страница 29: ...ndicadores Cada accionamiento de la tecla se confirma con un parpadeo del indicador de transmisi n Si el indicador de transmisi n no parpadea la pila tiene que cambiarse V ase p gina 26 Abrir media ca...

Страница 30: ...the wall fastening optional Montage de la fixation murale optionnel Montaje del soporte de pared opcional Batteriewechsel Fernbedienung Battery replacement remote control Remplacement des piles de la...

Страница 31: ...t e r y Ni MH 2 x 4 8 V 2000 mAh 64 801 52 DE EN FR ES VCD Solar 99 824 79 1 2 11 12 31 32 AkkuwechselAntrieb Battery replacement drive Remplacement de la batterie du moteur Sustituci n de la bater a...

Страница 32: ...9Ammersbek Tel 40 605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifi...

Отзывы: