background image

Consignes de sécurité

Tension de service 24 VDC !

Ne pas raccorder directement au secteur !
-   Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder 

   au raccordement

-   Risque  d'écrasement  des  doigts  dans  la  zone 

   accessible par les mains

-   Tenir  les  personnes  à  l'écart  de  la  zone  de 

   mouvement de la motorisation

-   Tenir les enfants à l'écart de la commande
-   Uniquement placer la motorisation dans une pièce 

   sèche

-   Uniquement pour montage à l'intérieur
-   Employer un capteur de pluie en cas de risques de 

   pluie

-   Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non 

   modifiées

-   Respecter la notice de montage du kit de console

Respecter les indications figurant sur l'étiquette 
de sécurité rouge fournie !

Utilisation conforme

Caractéristiques techniques

Type  

 

 

 

LDH 800/070

 

Alimentation  

 

 

24 VDC / ±15% / 0,8 A

Force nominale 

 

 

800 N

Course nominale *   

 

70 mm

Temps de parcours (OUVERT) 

 53 sec.

Degré de protection  

 

IP 50

 

Durée de vie  

 

 

>10 000 courses doubles

Durée d’enclenchement 

 

30 %, Manoeuvres de 10 minutes

Corps 

 

 

 

Acier inox

Classe de température 

 

-5 ... +75°C

Résistance au feu   

 

30 min / 300°C

Fonctions additionnelles *   

Système anti-coincement activé, 3 courses de répétition

 

* Programmable avec le logiciel SCS

Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. 
Sans conducteur et vis.

Etendue de livraison

-   Le passage du câble doit se faire par le haut
-   Le châssis à lames doit avoir été préparé par son 

   fabricant pour l'installation du moteur

Informations sur le montage

Vitesses de courses et forces

FERMÉ

OUVERT

Plages de fermeture

Cable de conexión
au-dessus

III

II

I

99.823.44 2.2/08/19

7/12

Français

99.823.44 2.2/08/19

6/12

Français

LDH 800/070 -L/-R

LDH 800/070 -L/-R

Caractéristiques 

Nettoyage et entretien

L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans 
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces 
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires 
et  emballages,  doivent  pouvoir  suivre  chacun  une 
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les 
ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
C o n f o r m é m e n t   à   l a   d i r e c t i v e   e u r o p é e n n e 
2012/19/EU  relative  aux  déchets  d’équipements 
électriques et électroniques et sa
réalisation dans les lois nationales,
les outils électroportatifs dont on ne
peut plus se servir doivent être
séparés et suivre une voie de
recyclage appropriée.

Elimination des déchets

Garantie

Tous  les  articles  D+H  sont  garantis 

2  ans 

dès  la 

remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 
ans après la date de la livraison si le montage ou la 
mise  en  service  avait  été  entrepris(e)  par  un 

partenaire de service et de vente D+H autorisé

.

Si  vous  raccordez  les  composants  D+H  à  des 
installations  étrangères  ou  panachez  les  produits 
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de 
garantie D+H devient caduque.

Déclaration de conformité

Nous  déclarons  sous  notre  propre  responsabilité 
que  le  produit  décrit  sous  Caractéristiques  tech-
niques est en conformité avec les réglementations 
suivants :

2014/30/EU, 2014/35/EU

Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern 

Maik Schmees

Membre du directoire 

Fondé de pouvoir, Responsable technique

05.11.2014

Système anti-coincement

D a n s   l e   s e n s   «   f e r m e t u r e   » ,   l a 
m o t o r i s a t i o n   e s t   é q u i p é e   d ' u n e 
protection  active  pour  l'arête  de 
f e r m e t u r e   p r i n c i p a l e .   E n   c a s   d e 
surcharge dans les plages de fermeture 
3 et 2, le moteur fonctionne dans le sens 
«  ouverture  »  pendant  10  secondes. 
Ensuite,  il  reprend  la  direction  « 
fermeture  ».  Si  la  fermeture  se  révèle 
impossible  après  3  tentatives,  la 
motorisation restera dans cette position. 

 
 

Les forces au niveau des

 

arêtes de fermeture latérales

 

peuvent être nettement plus

 

élevées.

 

Risque d'écrasement des 

 

doigts dans la zone  

accessible par les mains.

Mise en service

Le moteur ne doit pas fonctionner 

sans le conducteur

ce qui pourrait sinon endommager le moteur !

Une course de référence doit être effectuée
lors de la première mise en service et après le 
remplacement d'un moteur. Le moteur détermine 
alors son point zéro (position FERMÉ). Ce 
processus n'ayant lieu qu'une seule fois est appelé 
ajustement point zéro.

- Raccorder le moteur
- Piloter le moteur dans le sens FERMÉ  
  (indépendamment de la position des lamelles)

Une fois la coupure de surcharge effectuée dans le 
sens « FERMÉ », le moteur a désormais un nouveau 
point zéro. Pendant la course de référence, aucun 
obstacle ne doit gêner le déplacement des lamelles.

                

Pendant la course de référence, le

                dispositif de protection des mains
                (danger d'écrasement) est désactivé
                dans la zone d'intervention manuelle !

-   Moteur pour l'ouverture et la fermeture          

®

électromotorisées de fenêtres à lames Hahn
-   Le châssis à lames doit avoir été préparé par son 

   fabricant pour l'installation du moteur

-   Tension de service 24 VDC
-   Intégrable dans les ouvertures de systèmes

   d'extraction de fumées et utilisable pour la
   ventilation quotidienne de pièces

-   Uniquement pour montage à l'intérieur

1,4 mm/sec. / 840 N

0,7 mm/sec.
840 N

1,4 mm/sec.
800 N

1,4 mm/sec.
800 N

5,6 mm

24,4 mm

-   Électronique de synchronisation pilotée par 

   microprocesseur pour un fonctionnement 
   synchronisé sûr et précis  de 2 motorisations 
   maximum (Tandem programmation requise par le
   logiciel SCS)

-   Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS
-   Système de sécurité sur l'arête de fermeture

   principale

Содержание LDH 800-L

Страница 1: ...ht enthalten tappet driver not included Conducteur non compris Arrastrador no incluido de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 10 11 Abmessungen Seite 12 en Original instructions Page 4 C...

Страница 2: ...rung Elektroger te Zubeh r und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Werfen Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Nur f r EU L nder Gem der Europ ischen Richtl...

Страница 3: ...n Typ LDH 800 070 Versorgung 24 VDC 15 0 8A Nenn Kraft 800 N Nenn Hubl nge 70 mm Laufzeit AUF 53 sek Schutzart IP50 Lebensdauer 10 000 Doppelh be Einschaltdauer 30 Bei Spielzeit 10 Min Geh use Edelsta...

Страница 4: ...st be prepared by the louvre manufacturer for the application of the drive Mounting notes Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical...

Страница 5: ...ized D H distributor D H guarantee is expired with connection of D H components with external systems or with mixing of D H products with parts of other manufacturers Maintenance and cleaning Inspecti...

Страница 6: ...Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques tech niques est en conformit avec les r glementations suivants 2014 30 EU 2014 35 EU Dossier technique aupr...

Страница 7: ...solvants Garantie Tous les articles D H sont garantis 2 ans d s la remise justifi e de l installation et au plus pendant 3 ans apr s la date de la livraison si le montage ou la mise en service avait t...

Страница 8: ...je interior En casos de peligro por lluvia deber n utilizarse sensores de lluvia Emplear nicamente piezas originales D H no modificadas Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad adjunta Puest...

Страница 9: ...to y fuerzas CERRADO ABIERTO Rango de cierre Cable de conexi n desde arriba III II I 99 823 44 2 2 08 19 9 12 Espa ol LDH 800 070 L R Protecci nenelbordealcerrar En la direcci n CIERRE el motor dispon...

Страница 10: ...6 HS WH Mot a GY SA PK SA BN Mot b YE Data A GN Data B max 48 V 1 A 1 2 3 4 5 6 SA WH Mot a GY SZ PK SZ BN Mot b YE Data A GN Data B max 48 V 1 A 1 2 3 4 5 6 SZ Standard Est ndar Optionale Meldungen O...

Страница 11: ...ores Tipo izquierda y derecho Anschluss Connection Connexion Conexi n Mot a WH Mot b BN Data A YE Data B GN n c GY Mot b BN Mot a WH Gegen Kurzschluss sichern protect against short circuit Prot ger co...

Страница 12: ...ge d montage Atenci n Deje espacio libre para el montaje desmontaje Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensiones D H MechatronicAG Georg Sasse Str 28 32 Germany 22949Ammersbek 49 239 Tel 40 605 65 49...

Отзывы: