99.826.36 1.1/03/16
10/12
Deutsch / English
LDF 100/030-L/-R
99.826.36 1.1/03/16
11/12
Deutsch / English
LDF 100/030-L/-R
1 Antrieb (Typ links) /
1 Drive (type left) /
1 motorisation (Type gauche) /
1 motore (Tipo izquierda)
1
2
3
4
5
L
6
–
7
Z
A E/X
a
b
LT
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot. a
Mot. b
MOT
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
**
Mot. a (WH)
Mot. b (BN)
Data A (YE)
Data B (GN)
n.c. (GY)
M
LDF 100/030
*
1
2
3
4
5
L
6
–
7
Z
A E/X
a
b
LT
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot. a
Mot. b
MOT
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
M
LDF 100/030
LDF 100/030
M
2 Antriebe (Typ links und rechts) /
2 Drives (type left and right) /
2 motorisations (Type gauche et droite) /
2 motores (Tipo izquierda y derecho)
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
**
Mot. a (WH)
Mot. b (BN)
Data A (YE)
Data B (GN)
n.c. (GY)
?
1
2
A
B
3
-BRV
WH (Mot. a)
GY (-BRV)
BN (Mot. b)
YE (Data A)
GN (Data B)
1
2
3
4
5
6
WH (Mot. a)
GY (n.c.)
BN (Mot. b)
YE (Data A)
GN (Data B)
1
2
3
4
5
6
WH (Mot. a)
PK (SGI +)
GY (SGI -)
BN (Mot. b)
YE (Data A)
GN (Data B)
1
2
3
4
5
6
-SGI
WH (Mot. a)
OG (-HS)
BN (Mot. b)
YE (Data A)
GN (Data B)
1
2
3
4
5
6
-HS
WH (Mot. a)
PK (-SA)
GY (-SA)
BN (Mot. b)
YE (Data A)
GN (Data B)
max. 48 V / 1 A
1
2
3
4
5
6
-SA
WH (Mot. a)
PK (-SZ)
GY (-SZ)
BN (Mot. b)
YE (Data A)
GN (Data B)
max. 48 V / 1 A
1
2
3
4
5
6
-SZ
Standard /
Estándar
Optionale Meldungen / Optional signals /
Signals optional / Señales opcional
LDF 100/030-IP 54:
Das Anschlusskabel ist direkt mit dem Antrieb
verbunden und nicht wechselbar. /
The connecting cable is directly connected
to the drive and not changeable /
Le câble de raccordement est branché directement
à la motorisation ; il n'est dès lors pas interchangeable. /
El cable de conexión está directamente
conectado con al motor y no puede cambiarse.
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
Aderbelegung Stecker / Pin Assigment / Brochage des fiches / Asignación de cables
(WH) weiss
/ white
/ blanc / blanco
(BN) braun
/ brown / brun
/ marrón
(OG) orange / orange / orange / naranja
(YE) gelb
/ yellow / jaune
/ amarillo
(GN) grün
/ green
/ vert
/ verde
(PK) rosa
/ pink
/ rose
/ rosa
(GY) grau
/ grey
/ gris
/ gris
* Gegen Kurzschluss sichern / protect against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos
** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (Siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable acc. to D+H table for layout of cables (see instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de pose de câbles D+H (cf. le mode d'emploi de la centrale) /
Cable de acuerdo con tabla D+H sobre cables (ver instrucciones de uso de los paneles de control)
Tandem Programmierung durch SCS-Software erforderlich! /
Tandem programming required by SCS-Software!/
Programmation tandem à l'aide du logiciel SCS nécessaire ! /
La programación en tándem debe realizarse mediante el software SCS.