background image

99.825.21 1.3/08/13

18/28

Français

CDP-TW-BSY+

Course d'urgence / Compensation à zéro

Course d'urgence

Danger !

(uniquement le groupe synchrone)

La commande synchrone BSY+ régule et supervise la différence de position des moteurs entre eux
(max. 30 mm). En cas d'erreur, tous les moteurs s'arrêtent. Avant de décider d'exécuter une marche
d'urgence des moteurs, vérifier le câblage. Un court-circuit, une inversion des lignes ou une coupure
de la ligne bus provoque l'arrêt ou le non démarrage des moteurs.
Lors d'une marche d'urgence à l'aide de l'aimant, dans le groupe synchrone, seul le moteur sur
lequel l'aimant est maintenu marche. Le sens de la marche est déterminée par le sens du pilotage.

Une torsion du verre peut le briser.
Barrer la zone dangereuse
Respecter les précautions de protection personnelle pour sa propre sécurité.
Une deuxième personne doit pouvoir couper la tension sur les moteurs à tout moment.

Si, en raison du montage (chaîne en position fermée > 23 mm sortie) ou en cas de
service, une nouvelle remise à zéro est nécessaire :

Piloter le moteur dans le sens fermé. Attendre que le moteur soit entièrement fermé.

Exécuter la remise à zéro avec l'aimant MAG 502 sur le moteur. L'aimant donne un
nouvel ordre FERME au moteur qui exécute une nouvelle remise à zéro avec une
coupure de surcharge. Cela est confirmé par un léger ronflement du moteur. Dans un
groupe synchrone, chaque moteur du set doit être remis à zéro individuellement.
(Attention au risque de bris de glace).

Compensation à zéro

MAG 502

~287 mm

Klick... Klick

~ 20 mm

~40 mm

MAG 502

Klick... Klick

~287 mm

2

+

=

+

=

WH (

)

Mot. a

OG (-HS)

3

1

24 V DC

OUVERTURE – Course d'urgence

FERMETURE – Course d'urgence

BN (

)

Mot. b

YE (Data A)
GN (Data B)

+

-

WH (

)

Mot. a

OG (-HS)

24 V DC

BN (

)

Mot. b

YE (Data A)
GN (Data B)

-

+

Содержание DYER CDP-TW 1600-BSY+

Страница 1: ...oles P Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 26 Abmessungen Seite 28 Connection Page 26 Dimensions Page 28 Connexion Page 26 Dimens...

Страница 2: ...AUF Richtung Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Funktionsbeschreibung Maximale Drucklast der Kette beachten Die maximale Drucklast entspricht nicht automatisch der maximalen Druckkraft des Antrieb...

Страница 3: ...g 24 V DC 15 24 V DC 15 24 V DC 15 Nenn Strom 6 0A 6 6A 8 0A Nenn Kraft 2 x 800 N 2 x 1000 N 2 x 1500 N Nenn Verriegelungskraft 2 x 1500 N Lebensdauer 10 000 Doppelh be Zuverl ssigkeit Re 400 Einschal...

Страница 4: ...99 825 21 1 3 08 13 4 28 Deutsch CDP TW BSY Kabel Montage 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Kabel Demontage 1 2 3 1 4 5 6...

Страница 5: ...Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B oder Anschluss Seite 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Op...

Страница 6: ...nbereichs Personenschutzma nahmen f r die eigene Sicherheit beachten Eine zweite Person muss die Spannung an den Antrieben jederzeit unterbrechen k nnen Ist montagebedingt Kette in Zu Position 23 mm a...

Страница 7: ...en durchgef hrt wurde Bei Anschluss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie 2 Jahre Service und Vertriebspartner...

Страница 8: ...away children from the control Observe pressure load diagram of the chain Use only in dry rooms Only for inside mounting Use rain detector with danger of rain e g at domelights or roof windows Just us...

Страница 9: ...00 N 2 x 800 N 2 x 800 N 2 x 500 N CDP TW 1600 CLOSE 2 x 1500 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Running speed and forces Normal opera...

Страница 10: ...99 825 21 1 3 08 13 10 28 English CDP TW BSY Cable mounting 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Cable dismounting 1 2 3 1 4 5 6...

Страница 11: ...dard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B or Connection Page 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Option S...

Страница 12: ...an cause the glass to break Cordon off the danger area Take personal safety precautions A second person must be able to interrupt the drive voltage at any time If repeat zeroing of a drive is necessar...

Страница 13: ...starting has been carried out by D H guarantee is expired with connection of D H components with external systems or with mixing of D H products with parts of other manufacturers 2 years guarantee an...

Страница 14: ...res de syst mes d extraction de fum es D H Euro RWAselon DIN EN 12101 2 et utilisable pour la ventilation quotidienne de pi ces Uniquement pour montage l int rieur Caract ristiques lectronique de sync...

Страница 15: ...1000 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Vitesses de courses et forces Activit normale EFC fonctionnement rapide Toutes les forces env 20 de r serve de coupu...

Страница 16: ...99 825 21 1 3 08 13 16 28 Fran ais CDP TW BSY Montage des c bles 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 D montage des c bles 1 2 3 1 4 5 6...

Страница 17: ...Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B ou Connexion Page 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Optio...

Страница 18: ...les pr cautions de protection personnelle pour sa propre s curit Une deuxi me personne doit pouvoir couper la tension sur les moteurs tout moment Si en raison du montage cha ne en position ferm e 23...

Страница 19: ...ng res ou panachez les produits D H des pi ces d autres constructeurs le droit de garantie D H devient caduque 2 ans partenaire de service et de vente D H autoris Nous d clarons sous notre propre resp...

Страница 20: ...or Opcionalmente con AS2 clase de protecci n 2 y AS3 as como LS clase de protecci n 3 Notas de seguridad Tensi n de servicio 24 V DC Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad adjunta La conex...

Страница 21: ...00 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Velocidades de funcionamiento y fuerzas Servicio normal Marcha r pida SVHC Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de de...

Страница 22: ...99 825 21 1 3 08 13 22 28 Espa ol CDP TW BSY Montaje del cable 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Desmontaje del cable 1 2 3 1 4 5 6...

Страница 23: ...SGI SKS con 24 V DC IN 24 V DC IN Opcional SGI SKS PK SGI YE SGI GY SKS GN SKS Est ndar WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Opcional SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r m x 50 V 0 5 A Est ndar...

Страница 24: ...ci n individual para la propia seguridad Es necesario que una segunda persona pueda interrumpir la tensi n en los actuadores en cualquier momento Es necesario para el montaje cadena en posici n de cie...

Страница 25: ...transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas para ser sometidas a un reciclaje ecol gico Eliminaci n La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse con...

Страница 26: ...Master Nicht bei Not in case of Pas pour No en el caso GVL 8x0x E K M Gegen Kurzschluss sichern protect against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos Bei Ans...

Страница 27: ...rm ina l mo du le Mo du le ter mi na l EM 47 K WH WH BN BN OG OG YE YE GN GN Mot a Mot a Mot b Mot b HS HS Data a Data A Data b Data B CDP TW BSY CDP TW BSY Slave Master Abzweigdose Junction box Bo te...

Страница 28: ...cled paper Papier recycl Papel reciclado 99 825 21 1 3 08 13 Abmessungen Dimensions Dimensiones A B B C 110 mm 67 mm Hub Stroke Course Carrera 1672 mm 2002 mm 1418 mm 1546 mm 1672 mm 1824 mm 2002 mm 4...

Отзывы: