D+H DXD 150-BSY+ Скачать руководство пользователя страница 9

A synchron-group DXD-BSY+ (-HS) can be count up 
to 4 drives, which communicate by a bus. Each drive 
has it’s own adress. This adress is configurable with 
SCS.
The  last  drive  of  a  synchron-group  is  the  master, 
which controls the other drives, the slaves. Different 
forces between the drives of a group will balanced 
with intelligent force- and position control. In case of 
malfunction respective cutoff of a drive, all drives will 
shut down from the master-drive.

Functional description

99.824.27 1.4/05/18

99.824.27 1.4/05/18

8/16

9/16

English

English

Visual inspection:

   Only one master-drive allowed.
   The master has, according to common drives,
   the last adress.
   The adress is sticked on the drive. Slaves are 
   nubered downwards.
   Example: In a group, composed of 3 drives,
   there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive.
   Attention: only applies by factory set. as soon as 
   the drives were reprogramized with software
   SCS. The factory set adressing does not apply
   any longer.

Wiring:

   Is the group wired correctly?
   Therefore look connection diagrams.

Null balance:

   It should be null balanced.
   Software SCS or the special  magnet
   MAG 502 is required.

Call D+H Service:

   Drives must be configured.
   Software SCS is required.

Trouble shooting

DXD -BSY+ (-HS)

DXD -BSY+ (-HS)

Pin Assignment

Connection: page 14 - 15

Shifting of drive cable

Disconnect drive from electric voltage!

min. 5mm

min.

60mm

X

X

CLOSED

-magnet

N

S

OPEN

-magnet

N

S

Stroke shortening

Shift slotted pins and magnets into desired position, 
using a suitable tool e.g. a screw driver for
stroke shortening. Observe minimum
distances (60 mm und 5 mm)!

After shifting of the
“CLOSED-magnet”
let the drive run closed.
In this process, it will
be automatically set
on a new zero point!

In  case  of  stroke  shortening  in 
one drive group (2 - 4 drives), all 
magnets must be shifted always 
to the same proportion (tolerance 

±2,5 mm for all drives together)!

View X

slotted pin

slotted pin

2 magnets

Option -BRV

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)

GY (-BRV)
PK (n.c.)

Option -SGI/-SKS

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)

GY (-SGI/SKS)
PK (+SGI/SKS)

Option -SA-SZ

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)

GY (-SZ)
GN (-SZ)
PK (-SA)
YE (-SA)
WH (n.c.)
BN (n.c.)
OG (n.c.)

Standard

WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)

second connecting cable

Electrical devices, accessories, batteries and packa-
ging  should  be  sorted  for  environmental-friendly 
recycling.  Do  not  dispose  electrical  devices  and 
batteries into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline 2012/19/EU for 
waste  electrical  and  electronic  equipment  and  its 
implementation into national right, electrcal devices 
that are no longer usable must be collected separa-
tely  and  disposed  of  in  an  environmentally  correct 
manner.

Disposal

Declaration of Conformity

We  declare  under  our  sole  responsibility  that  the 
product  described  under  “Technical  Data”  is  in 
conformity with the following directives:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

Member of the Board 

Authorized signatory, Technical Director

31.03.2016

Maintenance and cleaning

Maintenance work is only allowed when the device is in 
a de-energized condition! Inspection and maintenance 
has to be carried out according to D+H maintenance 
notes.  Only  original  D+H  spare  parts  may  be  used. 
Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe  away  debris  or  contamination  with  a  dry,  soft 
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.

Guarantee

You will get 2 years guarantee for all D+H products 
from date of verified handing over of the system up to 
maximal  3  years  after  date  of  delivery,  when 
mounting  and  starting  has  been  carried  out  by  an 
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H 
components with external systems or with mixing of 
D+H products with parts of other manufacturers.

Mounting informations

-   Swivel radius of the drive must go free over entire

   range of stroke. Otherwise, the toothed rack and
   the suspension can be damaged.

-   The drive set will be full configured by factory.

   The drives must be reconfigured in case of
   alterations (e.g. removing of drives from existing
   set or integrating a new drive) with SCS.

-   Use only drives with the same force. 
-   Ensure evenly load distribution on all the drives.

Содержание DXD 150-BSY+

Страница 1: ...soles Standard Ausführung ohne Tubus Standard version without tube Exécution standard sans tube Ausführung mit Tubus Version with tube Version avec tube de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 15 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 6 Connection Page 14 15 Dimensions Page 16 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 14 15 Dimensions Page 16 ...

Страница 2: ...ur für die Innenmontage geeignet Bei Gefahr durch Regen z B an Lichtkuppel oder Dachflächenfenster Regenmelder verwenden BeiAußenmontage Option W einsetzen Nur unveränderte D H Originalteile verwenden Montageanleitung des Konsolensatzes beachten Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten Drucklast Diagramm DiemaximaleDrucklastderZahnstangeentsprichtnichtautomatischdermaximalenDruckkraftdesAntri...

Страница 3: ...bar mit Software SCS Laufgeschwindigkeiten und Kräfte Normalbetrieb RWA Schnelllauf Alle Kräfte ca 20 Abschaltreserve kurzzeitig Technische Daten Schließkantenschutz In Laufrichtung ZU verfügt der Antrieb über einen aktiven Schutz für die Hauptschließkante Bei einer Überlast im Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb für 10 Sekunden wieder AUF Danach fährt der Antrieb wieder ZU Sollte nach drei V...

Страница 4: ... m m i n d 6 0 m m X X ZU Magnet N S AUF Magnet N S Hubverkürzung Zur Hubverkürzung Schlitzstifte und Magneten mit einem geeigneten Werkzeug z B einem Schrauben dreher an die gewünschte Position verschieben Dabei Mindestabstände 60 mm und 5 mm unbedingt einhalten Nach dem Verschieben Des ZU Magneten denAntrieb zufahren lassen Er wird dann automatisch auf einen neuen Null Punkt gesetzt Ansicht X Sc...

Страница 5: ...ntriebe aus bestehendem Set herausnehmen bzw neu eingliedern müssen dieAntriebe mit SCS neu programmiert werden NurAntriebe mit gleicher Kraft verwenden Gleichmäßige Lastverteilung auf alleAntriebe beachten Montagehinweise Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt 2014 30 EU 2014 3...

Страница 6: ...ains supply Connection has to be carried out only by an authorized electrical specialist Danger of violent pressure in handaccessible area Keep away People from the operating area of the drive Keep away children from the control Observe pressure load diagram of the toothed rack Use only in dry rooms Only for inside mounting Use rain detector with danger of rain e g at domelights or roof windows Us...

Страница 7: ...5 24 V DC 15 24 V DC 15 24 V DC 15 Nominal current 1 4 A 2 5 A 2 5 A 5 0 A Nominal force 1500 N 1500 N 3000 N 3000 N Nominal locking force 1100 N 2200 N Lifetime 20 000 double strokes Duty cycle 30 with cycle time 10 minutes Housing aluminium powder coated polycarbonate Ingress protection IP 64 W IP 54 Temperature range 5 75 C Fire stability 30 min 300 C Emission sound pressure level LpA 70 dB A N...

Страница 8: ... let the drive run closed In this process it will be automatically set on a new zero point In case of stroke shortening in one drive group 2 4 drives all magnets must be shifted always to the same proportion tolerance 2 5 mm for all drives together View X slotted pin slotted pin 2 magnets Option BRV WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B GY BRV PK n c Option SGI SKS WH Mot a BN Mot b OG HS YE...

Страница 9: ...s implementation into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separa tely and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following directives 2014 30 EU 2014 35 EU Technical file at D H MechatronicAG D 22949...

Страница 10: ...ation dans une pièce sèche Uniquement pour montage à l intérieur Employer un capteur de pluie en cas de risques de pluie par ex lorsque le système est placé sur des coupoles de toit ou des fenêtres de toit Uniquement utiliser des pièces d origine D H non modifiées Respecter la notice de montage du kit de console Respecter les indications figurant sur l étiquette de sécurité rouge fournie DXD BSY H...

Страница 11: ...temps Dans le sens fermeture la motorisation est équipée d une protection anti pincement active pour l arête de fermeture principale En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2 le moteur fonctionne dans le sens ouverture pendant 10 secondes Ensuite il reprend la direction fermeture Si la fermeture se révèle impossible après 3 tentatives la motorisation restera dans cette position La mo...

Страница 12: ... termine par le mouvement de fermeture du moteur Nouvelle prise D origine par voie automatique En cas de raccourcissement de la course sur un groupe moteur 2 à 4 moteurs veiller à déplacer l ensemble des aimants avec la même distance tolérance totale sur l ensemble des moteurs 2 5 mm Avis X Goupille fendue Goupille fendue 2 aimants Option BRV WH Mot a BN Mot b ORG HS YE Data A GN Data B GY BRV PK ...

Страница 13: ...k Schmees Membre du directoire Fondé de pouvoir Responsable technique 31 03 2016 Nettoyage et entretien Avant toute intervention de maintenance mettre l installation hors tension L inspection et l entretien doivent être effectués dans le respect des consignes de D H Seules des pièces de rechange D H d origine peuvent être employées En cas de présence de saletés utiliser un chiffon doux et sec Ne p...

Страница 14: ...e acc to D H table for layout of cables see instructions for use of control panel Câble selon le tableau de pose de câbles D H cf le mode d emploi de la centrale Anschluss Connection Connexion 1 2 3 4 5 L 6 N 7 Z A E X a b LT Gruppe Group Groupe Überwachung Monitoring Surveillance Mot a Mot b MOT BK BK OG 2x47kW En dm od ul Te rm in al m od ul e M od ul e te rm in al EM 47 K WH BN OG YE GN Mot a M...

Страница 15: ...od ul e M od ul e te rm in al EM 47 K WH WH BN BN OG OG YE YE GN GN Mot a Mot a Mot b Mot b HS HS Data a Data a Data b Data b Slave 1 Master 2 Abzweigdose Junction box Boîte de dérivation zur Zentrale to control panel vers la centrale WH weiss white blanc BN braun brown brun OG orange orange orange YE gelb yellow jaune GN grün green vert PK rosa pink rose GY grau grey gris DXD BSY DXD BSY High Spe...

Страница 16: ...38 mm Ø 10 mm Abmessungen Dimensions Dimensions D H MechatronicAG Georg Sasse Str 28 32 Germany 22949Ammersbek 49 239 Tel 40 605 65 49 Fax 40 605 65 254 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous réserve de modifications techniques 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recyclé...

Отзывы: