background image

99.823.30 2.4/03/16

CDC 200/350

12/16

Español

Mot. b 

(BN)

 Mot. a 

(WH)

Asignación de cables

CDC 200/350

13/16

Español

99.823.30 2.4/03/16

(WH)  blanco
(BN)  marrón
(OG)  naranja
(YE)  amarillo
(GN)  verde
(PK)  rosa
(GY)  gris

YE (TMS)

BN (Mot. b)
WH (Mot. a)

OG (n.c.)

Estándar

YE (TMS)

GY (-SGI)
GN (+SGI)
BN (Mot. b)
WH (Mot. a)
PK (n.c.)

OG (n.c.)

YE (TMS)

GY (BRV)

BN (Mot. b)
WH (Mot. a)
PK (n.c.)

OG (n.c.)

GN (n.c.)

GN (n.c.)

Optión -SGI

Optión -BRV

Declaramos  bajo  nuestra  responsabilidad,  que  el 
producto  descrito  bajo  “Datos  técnicos”  está  en 
conformidad con las regulaciones:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

Junta directiva 

Apoderado, Director técnicor

24.02.2016

Declaración de conformidad

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios, Baterías y embalajes sean sometidos a 
un  proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 
basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre 
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su 
transposición en ley nacional, deberán acumularse 
por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 
sometidas a un reciclaje ecológico.

Eliminación

carga de compresión

 (N)

-SBD / -SBU

Standard

100

200

300

400

500

600

50

100

150

200

250

250

80

Carrera (mm)

¡Observe  la  carga  de  compresión  máxima  de  la 
cadena!  ¡La  carga  de  compresión  máxima  de  la 
cadena no se corresponde automáticamente con la 
fuerza de compresión máxima del accionamiento!

Diagrama de carga de compresión

Altura/latitud mínima de la hoja

¡Las indicaciones son válidas 

para el montaje no 

giratorio del accionamiento!

Cadena estándar:

Mínimo (x) (mm) = Carrera (mm) x 3,9

Cadenas de flexión lateral:

Carrera   

Mínimo (x)

150 mm  =  300 mm 
280 mm  =  450 mm
350 mm  =  550 mm 

x

x

CDC-PC xxxx-T01

* ¡El cable TMS debe 
  desconectarse!

CDC-PC xxxx-T01

*

*

Función de seguridad tándem

¡Para el funcionamiento de 2-3 accionamientos en 
hojas  individuales  no  debe  utilizarse  la  función  de 
seguridad  tándem  (TMS)!  En  este  caso  se 
desconectará el cable TMS (amarillo) del cable de 
conexión CDC-PC xxxx de los accionamientos, de 
forma  que  en  caso  de  avería,  subvoltaje  o  una 
desconexión por sobrecarga de un accionamiento, 
el o los otros accionamientos se abran en caso de 
incendio.

Al actuar dos accionamientos en una hoja, se puede 
utilizar  la  función  de  seguridad  tándem  (TMS).  En 
este  supuesto  las  desconexiones  de  los  dos 
accionamientos se unen, de forma que en caso de 
u n a   d e s c o n e x i ó n   p o r   s o b r e c a r g a   d e   u n 
accionamiento  también  se  desconecte  el  segundo 
accionamiento.

¡En  este  supuesto  no  deberá  activarse  la 
protección activa anti-pinzamiento!

Tipo 

 

CDC 200/350 

 

CDC 200/350 -SBD

Alimentación 

 

24 VDC, ±15%, 0,6 A 

24 VDC, ±15%, 0,5 A

Tipo de cadena 

 

Cadena estándar 

Cadenas de flexión lateral

Fuerza empuje nominal 

200 N + aprox. 20% de reserva  

150 N + aprox. 20% de reserva

   

 

(Breve) 

 

(Breve)

Fuerza tracción nominal 

150 N fuerza de corte de seguridad

Fuerza de bloqueo nominal 

aprox. 1500 N

Tiempo de actuación-ABRIR 

aprox. 6,7 mm/s

Tiempo de actuación-CIERRE 

aprox. 5 mm/s

Tiempo de vida 

 

>20.000 dobles carreras

Carcasa 

 

Fundición de aluminio bajo presión

Protección 

 

IP 50

Temperatura 

 

-5 ... +75°C

Resistencia al fuego 

30 min / 300°C

Nivel de presión acústica de emisión  LpA ≤ 70 dB(A)
Conexión 

 

2,5 m cable de silicona

Funciones adicionales 

Protección en el borde al cerrar = desactivado

   

 

Alivio de la presión de las gomas = activado (0,2 mm)

Datos técnicos

Содержание CDC 200

Страница 1: ...ixation Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 Dimensions Page 16 fr Notice originale Page 8 Connexion Page 14 Dimensions Page 16 es Manual original Página 11 Conexión Página 14 Dimensión Página 16 CDC PC xxxx T01 ...

Страница 2: ...o RWAgemäß DIN EN 12101 2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb Nur für die Innenmontage geeignet Kettentypen Vor der Montage desAntriebes ist die Montageanleitung des Konsolensatzes zu beachten Die darin enthaltenen Montagehinweise sind unbedingt einzuhalten Achtung bei SBD SBU Ketten SBD Standardkette SBU Seitenbogenkette Seitenbogenkette Wartung und Reinigung Wartungs undReinigungsarbeitennurinsp...

Страница 3: ...03 16 CDC 200 350 3 16 Deutsch Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt 2014 30 EU 2014 35 EU Technische Unterlagen bei D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Vorstand Prokurist Technischer Leiter 24 02 2016 Elektrogeräte Zubehör Batterien und Verpackungen...

Страница 4: ...trieben an separaten Flügeln darf die Tandem Sicherheits Funktion TMS nicht genutzt werden Hierbei wird die TMS Leitung gelb des Verbindungskabel CDC PC xxxx der Antriebe getrennt so dass bei Ausfall Unterspannung oder Überlastabschaltung eines Antriebes der die andere n Antrieb e im Brandfall trotzdem geöffnet werden Bei Betrieb von 2 Antrieben an einem Flügel kann die Tandem Sicherheits Funktion...

Страница 5: ...f rain Use unmodified original D H parts only Observe enclosed red safety note Safety notes SBD Standard chain SBU Side bow chain Side bow chain Chain type The mounting instructions for the bracket set must be observed before mounting Always observe and comply with the information in the mounting instructions Attention with side bow chains SBD and SBU Maintenance and cleaning Maintenance work is o...

Страница 6: ...ize x 150 mm 300 mm 280 mm 450 mm 350 mm 550 mm x x Electrical devices accessories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only for EC countries According the European Guideline 2012 19 EU for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right electrcal device...

Страница 7: ...ver two drives are operated on a single sash the tandem safety function can be used This function connects the cut offs of the two drives in such a way that if one drive is cut off due to overload the other drive will also be cut off In this case active jamming protection may not activated 99 823 30 2 4 03 16 7 16 English CDC 200 350 Mot b BN Mot a WH PinAssignment YE TMS BN Mot b WH Mot a OG n c ...

Страница 8: ... pièces d origine D H non modifiées Respecter les indications figurant sur la notice de sécurité rouge ci jointe Consignes de sécurité 99 823 30 2 4 03 16 Type de chaîne Avant le montage de la motorisation veuillez consulter la notice de montage du kit de console Les instructions de montage qu elle contient sont à respecter absolument Attention lorsqu il s agit de chaînes SBD SBU Chaîne standard C...

Страница 9: ...re chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas votre appareilélectroportatifaveclesorduresménagères Seulementpourlespaysdel UnionEuropéenne Conformément à la directive européenne 2012 19 EU relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une ...

Страница 10: ...onnement de 2 à 3 moteurs sur des battants séparés Il est alors requis de sectionner la ligne de la TMS jaune du câble de raccordement CDC PC xxxx des moteurs de manière à ce que l ouverture des battants demeure possible lors d une panne d une sous tension ou d une coupure de surcharge d un moteur via le ou les autres moteurs en cas d incendie Dans le cas d un fonctionnement avec 2 moteurs sur un ...

Страница 11: ... deberán utilizarse sensores de lluvia Emplear únicamente piezas originales D H no modificadas Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad adjunta Notas de seguridad 99 823 30 2 4 03 16 Tipo de cadena Antes de montar el accionamiento lea las instrucciones de montaje de la consola Las instrucciones de montaje allí descritas son de obligado cumplimiento Atención En las cadenas SBD SBU Cadena ...

Страница 12: ... de la cadena La carga de compresión máxima de la cadena no se corresponde automáticamente con la fuerza de compresión máxima del accionamiento Diagramadecargadecompresión Altura latitud mínima de la hoja Las indicaciones son válidas para el montaje no giratorio del accionamiento Cadena estándar Mínimo x mm Carrera mm x 3 9 Cadenas de flexión lateral Carrera Mínimo x 150 mm 300 mm 280 mm 450 mm 35...

Страница 13: ...iduales no debe utilizarse la función de seguridad tándem TMS En este caso se desconectará el cable TMS amarillo del cable de conexión CDC PC xxxx de los accionamientos de forma que en caso de avería subvoltaje o una desconexión por sobrecarga de un accionamiento el o los otros accionamientos se abran en caso de incendio Al actuar dos accionamientos en una hoja se puede utilizar la función de segu...

Страница 14: ...rs par ouvrant Cable conforme a la tabla de cableado D H Véanse instrucciones de uso de la central Atención se necesitan 2 motores por cada batiente Mot b BN Mot a WH Anschluss von 2Antrieben sternförmig Connection of 2 drives star shaped Raccordement de 2 moteurs en étoile Conexión de 2 accionamientos en estrella 99 823 30 2 4 03 16 CDC 200 350 14 16 DE EN FR ES TMS YE Mot b BN Mot a WH BK BK OG ...

Страница 15: ...ot a Mot b MOT 2 3 1 Gruppe Group Groupe Grupo CDC 200 350 15 16 DE EN FR ES 99 823 30 2 4 03 16 WH weiss white blanc blanco BN braun brown brun marrón OG orange orange orange naranja YE gelb yellow jaune amarillo GN grün green vert verde PK rosa pink rose rosa GY grau grey gris gris TMS gegen Kurzschluss sichern Protect TMS wire against short circuit TMS Protéger contre les courts circuits TMS Pr...

Страница 16: ...mersbek 49 239 Tel 40 605 65 49 Fax 40 605 65 254 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous réserve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones técnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recyclé Papel reciclado ...

Отзывы: