background image

99.823.42 2.2/09/13

99.823.42 2.2/09/13

4/16

5/16

Deutsch

English

Wartung und Reinigung

Die  Inspektion  und  Wartung  hat  gemäß  den  D+H-
Wartungshinweisen  zu  erfolgen.  Es  dürfen  nur 
original  D+H-Ersatzteile  verwendet  werden.  Eine 
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen  Sie  Verschmutzungen  mit  einem  trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Elektrogeräte,  Zubehör  und  Verpackungen  sollen 
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt 
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den 
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß  der  Europäischen  Richtlinie 
2002/96/EG  über  Elektro-  und 
E l e k t r o n i k - A l t g e r ä t e   u n d   i h r e r  
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr 
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt 
und  einer  umweltgerechten  Wiederverwertung 
zugeführt werden.

Entsorgung

Konformitätserklärung

Wir  erklären  in  alleiniger  Verantwortung,  dass  das 
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit 
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:

2004/108/EG, 2006/95/EG

Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Maik Schmees

Vorstand

Prokurist, Technischer Leiter

12.06.2010

Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 

2 Jahre

 Garantie 

ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre 
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw. 
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten 

Service-  und  Vertriebspartner

  durchgeführt 

wurde.

Bei  Anschluss  von  D+H-Komponenten  an 
Fremdanlagen  oder  Vermischung  von  D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die 
D+H-Garantie.

Garantie

Intended use

-   Chain drive for electric opening and closing of

   windows and flaps in the facade and roof area

-   Operating voltage 24 VDC
-   Usable for smoke extraction, D+H Euro-SHEV

   in accordance with DIN EN 12101-2 as well
   as daily ventilation

-   Suitable for indoor mounting only

CDC 200/600 (-SBD)

CDC 200/600 (-SBD)

CDC-PC xxxx-T01

* TMS-Leitung muss
getrennt werden!

CDC-PC xxxx-T01

*

*

Tandem-Sicherheits-Funktion

Für  den  Betrieb  von  2-3  Antrieben  an  separaten 
Flügeln,  darf  die  Tandem-Sicherheits-Funktion 
(TMS) nicht genutzt werden! Hierbei wird die TMS-
Leitung (gelb) des Verbindungskabel CDC-PC xxxx 
der  Antriebe  getrennt,  so  dass  bei  Ausfall, 
Unterspannung  oder  Überlastabschaltung  eines 
Antriebes  der/die  andere/n  Antrieb/e  im  Brandfall 
trotzdem geöffnet werden.

Bei Betrieb von 2 Antrieben an einem Flügel, kann 
die  Tandem-Sicherheits-Funktion  (TMS)  benutzt 
werden.  Hierbei  werden  die  Abschaltungen  der 
beiden Antriebe miteinander verbunden, so dass bei 
Überlastabschaltung  eines  Antriebes  der  andere 
ebenfalls abschaltet.

Der aktive Klemmschutz darf in diesem Fall nicht 
aktiviert werden!

Features

-   Microprocessor controlled electronics
-   Adjusting of stroke with PLP1 directly at the drive
-   Individually programmable via Powerline (PLP1

   and PDA service tool)

-   SHEV-high speed function (fast-running 

   feature in OPEN-direction)

-   Protection system for the main closing edge
-   Especially silent in ventilation operation 

   because of reduced motor speed

-   Current and signals loopable for max. 3 drives in a

   series without a tandem mode (TMS) 

- Tandem-safety function for operation of 2 drives

on one sash

- Power supply from left or right possible
- Locking relief after closing

Pressure load 

(N)

Stroke

200N  

150N 

100N

50N 

100 mm

200 mm

300 mm

400 mm

-SBD / -SBU

Standard

600 mm

Observe maximum pressure load of the chain!
Maximum pressure load of chain is not automatically 
identical with maximum pressure force of the drive!

Pressure load diagram

Scope of supply

Drive unit with 2.5 m silicone cable. Depending on 
the  type  of  window,  different  bracket  sets  are 
available separately.

Operating voltage 24 VDC!

Do not connect directly to the mains supply!
-   Connection must be carried out by a

   certified electrical technician

-   Danger of crushing hands and fingers!
-   Keep people away from the operating area of

   the drive

-   Keep children away from the control
-   Use only in dry rooms
-   Suitable for indoor mounting only.

   Use rain detector in locations where there is a risk
   of rain

-   Use unmodified original D+H parts only

Observe enclosed red safety note!

Safety notes

-SBD

Standard chain

-SBU

Side bow chain

Side bow chain

Chain type

The mounting instructions for the bracket
set must be observed before mounting.
Always observe and comply with the
information in the mounting instructions.

Attention with side bow chains SBD and SBU 

Minimum sash height/ -width

The details apply to a 

non-rotational installation of the drive!

Standard chain:

Minimum size (mm) = Stroke (mm) x 3.9

Side bow chain -SBD:

Stroke

Minimum size (x)

400 mm

=

650 mm

500 mm

=

800 mm

600 mm

=

950 mm

x

x

Содержание CDC 200/600

Страница 1: ...t les kits de fixation Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 Abmessungen Seite 16 Dimensi n en Original instructions Page 5 Conn...

Страница 2: ...atisch der maximalen Druckkraft des Antriebes Drucklast N Hub 200N 150N 100N 50N 100 mm 200 mm 300 mm 400 mm SBD SBU Standard Drucklastdiagramm 600 mm Mindest Fl gelh he breite DieAngaben gelten f r n...

Страница 3: ...e Kr fte auftreten Quetschgefahr im handzug nglichen Bereich Alle Kr fte ca 20 Abschaltreserve kurzzeitig Technische Daten Typ CDC 200 600 CDC 200 600 SBD Versorgung 24 VDC 15 1 0A 24 VDC 15 0 83A Ket...

Страница 4: ...Maik Schmees Vorstand Prokurist Technischer Leiter 12 06 2010 Auf alle D H Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab belegter bergabe der Anlage bis max 3 Jahre nach Auslieferungsdatum wenn die Montag...

Страница 5: ...ain Maximum pressure load of chain is not automatically identical with maximum pressure force of the drive Pressure load diagram Scope of supply Drive unit with 2 5 m silicone cable Depending on the t...

Страница 6: ...DAServicetool Running speed and forces Normal operation SHEV fast running CDC 200 600 200 N 200 N 6 7 mm s 11 4 mm s CDC 200 600 SBD 150 N 150 N 6 7 mm s 11 4 mm s 7 7 m m 6 7 m m s 2 0 0 N 5 m m s 1...

Страница 7: ...ning agents or solvents Electrical devices accessories and packaging shouldbe sortedfor environmental friendlyrecycling Do not dispose electrical devices into household waste Only for EC countries Acc...

Страница 8: ...pression N Course 200N 150N 100N 50N 100 mm 200 mm 300 mm 400 mm SBD SBU Standard Diagrammedechargedepression 600 mm Haut larg minimale du battant Les donn es s appliquent un montage non orientable d...

Страница 9: ...0 200 N 200 N 6 7 mm s 11 4 mm s CDC 200 600 SBD 150 N 150 N 6 7 mm s 11 4 mm s Activit normale EFC fonctionnement rapide 7 7 m m 6 7 m m s 2 0 0 N 5 m m s 1 5 0 N 2 3 P l a g e s d e f e r m e t u r...

Страница 10: ...intenance et nettoyage Nous accordons une garantie de 2 ans sur tous les articles D H dater de la r ception de l quipement documents l appui au maximum de 3 ans apr s la date de livraison condition qu...

Страница 11: ...resi n m xima del motor Diagramadecargadecompresi n carga de compresi n N Carrera 200N 150N 100N 50N 100 mm 200 mm 300 mm 400 mm SBD SBU Est ndar 600 mm Altura latitud m nima de la hoja Las indicacion...

Страница 12: ...amiento y fuerzas Servicio normal marcha r pida SVHC CDC 200 600 200 N 200 N 6 7 mm s 11 4 mm s CDC 200 600 SBD 150 N 150 N 6 7 mm s 11 4 mm s 7 7 m m 6 7 m m s 2 0 0 N 5 m m s 1 5 0 N 2 3 R a n g o d...

Страница 13: ...H expira en el caso de conexi n de componentes de D H con otros equipos o cuando se mezclan los productos de D H con los de otros fabricantes Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto de...

Страница 14: ...un brown brun marr n BK schwarz black noir negro WH weiss white blanc blanco GY grau grey gris gris Mot b BN Mot a WH Nicht bei Not in case of Pas pour No en el caso GVL E K M Kabel gem D H Kabelverle...

Страница 15: ...X a b LT Gruppe Group Groupe Grupo Mot a Mot b MOT BK BK OG 2x47kW En dm od ul Te rm ina l mo du le Mo du le ter mi na l EM 47 K WH BN OG YE WH BN OG YE Mot a Mot b HS TMS CDC 200 600 Mot a Mot b HS...

Страница 16: ...dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones...

Отзывы: