Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación
dentro de un triángulo indica la
existencia de importantes
instrucciones de operación y
mantenimiento en la
documentación que acompaña
al producto.
El doble cuadrado indica
equipo de Clase 2.
No exponga este equipo a
lluvia o humedad.
No emplace altavoces en
proximidad a equipos
sensibles a campos
magnéticos, tales como
monitores de televisión o
material magnético de
almacenamiento de datos.
No existen partes ajustables
por el usuario en el interior de
este equipo.
Altura máxima de seguridad
desde el suelo a la base de la
caja montada sobre trípode
modelo TRD-2, pies a su
máxima extensión:
R-112 112
cm
R-115 99
cm
ST-015 115
cm
ST-15 112
cm
ST-32 107
cm
El resto de los modelos no se
pueden montar en trípode.
Safety Precautions
The exclamation point inside an
equilateral triangle is intended to
alert the users to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
The double square indicates
Class 2 device.
Do not expose this device to rain
or moisture.
Do not place loudspeakers in
proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as
television monitors or data
storage magnetic material.
No user serviceable parts inside.
Maximum safety height from
floor to bottom of enclosure
when mounting on a TRD-2
tripod with legs fully open:
R-112 112
cm
R-115 99
cm
ST-015 115
cm
ST-15 112
cm
ST-32 107
cm
The rest of the models are not
tripod mountable.
Sicherheitshinweise
Das Ausrufezeichen im Dreieck
weist auf inhaltlich besonders
wichtige Erklärungen des
nebenstehenden Textes hin.
Das doppelte Viereck bedeutet
daß es sich um ein Gerät der
Klasse 2 handelt.
Dieses Gerät nicht dem Regen
oder extremer Feuchtigkeit
aussetzen.
Plazieren Sie Lautsprecher nicht
in der Nähe von Geräten die
empfindlich auf magnetische
Felder sind (z.B.:
Fernsehmonitore, magnetische
Datenmedien).
Es sind keine vom Anwender
einstellbaren Teile im Gerät
enthalten.
Maximale Höhe des Unterteils
der Box bis zum Boden, wenn
auf dem Ständer TRD-2, mit voll
aufgeklappten Gestell montiert:
R-112 112
cm
R-115 99
cm
ST-015 115
cm
ST-15 112
cm
ST-32 107
cm
Restliche Typen können nicht auf
Lautsprecherstative montiert
werden.
Règles de Sécurité
Le point d'exclamation dans un
triangle équilatéral alerte signale
la présence d'informations
importantes de fonctionnement
et de maintenance dans le
manuel qui accompagne le
produit.
Le double carré circonscrit
indique un appareil de Classe 2.
Ne pas exposer l'appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Ne pas disposer ces enceintes à
proximité d'appareils ou supports
sensibles aux champs
magnétiques tels que moniteurs
vidéo, télévision ou diskettes et
cassettes vidéo/audio.
Aucune pièce est réparable par
l'utilisateur à l´interieur.
Distance maximum du sol à la
base des enceintes montées sur
le tripode TRD-2 à ouverture
maxi des pieds:
R-112 112
cm
R-115 99
cm
ST-015 115
cm
ST-15 112
cm
ST-32 107
cm
Les autres modeles ne sont pas
montables sur tripode
.
www.audiovias.com
Содержание ST Series
Страница 1: ...R St series MANUAL DEL USUARIO USER S GUIDE www audiovias com...
Страница 30: ...Series R y ST Manual de Usuario R and ST Series User s Manual 68 6 3 Large theatre system www audiovias com...
Страница 32: ...Series R y ST Manual de Usuario R and ST Series User s Manual 70 6 5 Large disco system www audiovias com...
Страница 33: ...Series R y ST Manual de Usuario R and ST Series User s Manual 71 6 6 Live sound system www audiovias com...
Страница 41: ...Series R y ST Manual de Usuario R and ST Series User s Manual 79 NOTAS NOTES www audiovias com...