background image

3

PRESENTACIÓN

Generalidades

Gracias por adquirir un amplificador D.A.S. Los

amplificadores

de

potencia

D.A.S.

están

construidos con la más avanzada tecnología
modular y han sido diseñados en su totalidad con
sistemas asistidos por ordenador, tanto sus partes
mecánicas como las electrónicas.

Características

?
?

?
?
?

?
?

?

?

?
?

Clase H.
Fuente

de

Alimentación

tipo

Conmutada.

SMPS (Switching Mode Power Supply).

Entradas dobles balanceadas XLR (Cannon).
Salidas por bornas o Speakon NL4.
Ventilación forzada con velocidad variable de

atrás hacia delante.

Control de volumen frontal para cada canal.
Protección totales en cada salida amplificada

tanto contra cortocircuitos como contra excesiva
carga en la salida, así como detectores de
temperatura independientes para cada canal.

Protección total en la fuente de alimentación

frente

a

sobre-corriente,

sobre-tensiones

y

cortocircuito con activación al modo standby de
funcionamiento frente a una sobre carga en
corriente.

Modo de funcionamiento conmutable entre

estéreo, paralelo y puente.

Limitación anti-clio.
Indicadores LED de alto brillo de verdadero

recorte (clip), protección y encendido para cada
canal.

DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

A) Interruptor de encendido

Pone

en

funcionamiento

el

amplificador

(posición "I"). El interruptor de encendido es del
tipo magneto-térmico, por lo que el interruptor
pasa a la posición de apagado (marcada como
"0") automáticamente cuando actúa la protección
entrada máxima de corriente.

B) Indicadores de encendido

Cuando estos indicadores luminosos azules

están iluminados nos indica que ambos canales
de amplificación preparados para el uso.

C) Controles de nivel

El volumen (ganancia de entrada) de cada

canal puede ser ajustado independientemente por
medio de estos controles. La ganancia máxima se
consigue cuando el potenciómetro rotatorio se gira
completamente en sentido horario.

D) Indicador led de recorte (

)

Clip

Cuando alguno de los canales entra en

saturación, debido a que la excursión de la señal
supera la máxima tensión que puede suministrar la
fuente

de

alimentación

del

amplificador,

el

correspondiente LED (indicador luminoso) rojo del
canal

se

enciende

durante

unos

instantes,

indicándonos de esta manera que la etapa de
potencia entra en saturación.

E) Indicadores led de protección (

)

Protection

Este indicador blanco se enciende cuando la

salida de un canal está desactivada por la

protección del amplificador.

El circuito puede entrar en funcionamiento en

las siguientes situaciones :

?

?

Cuando se detecta exceso de temperatura

en algún punto de un canal de amplificador. La
salida vuelve a activarse cuando desaparece el
exceso de temperatura. El circuito de control
del activado de la línea posee una cierta
histéresis

para

impedir

la

aparición

de

oscilaciones en la conexión y desconexión de
la línea.

Cuando se detecta corriente continua en

un

canal

de

amplificador.

Ésta

es

muy

peligrosa para los altavoces y por ello, cuando
supera cierto umbral, la línea de salida también
es desactivada. La salida vuelve a activarse
cuando desaparece la corriente continua.

?

?

Cuando se detecta un cortocircuito (o

impedancia anormalmente baja) en la salida de
altavoces de un canal. En tal caso, se debe
examinar la línea de altavoces lo antes posible,
pues, si bien el amplificador posee protección
contra

cortocircuitos,

es

peligroso

que

permanezca durante largo tiempo en esta
situación. Si el amplificador está encendido y
se activa esta protección, la salida NO vuelve a
activarse cuando el cortocircuito desaparece,
sino que hay que apagar y encender el
amplificador para que esto ocurra.

En el encendido del amplificador, para

evitar que el transitorio pueda dañar los
altavoces y el molesto ruido que produce, la
línea

también

se

desactiva

y

la

luz

de

se enciende.

Protection

PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

Protection

Protection

Clip

Clip

On

On

Signal

Signal

CH A

CH B

Standby

®

A

B

C

D
E
F

G

H

ES

Manual del Usuario

/ SLA /

User’s Manual

Содержание SLA Series

Страница 1: ...Antes de utilizar el equipo lea la secci n Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of thi...

Страница 2: ...SLA...

Страница 3: ...que produzcan calor Debe instalarse siempre sin bloquear la libre circulaci n de aire a trav s de sus rejillas de ventilaci n Tenga en cuenta que el aire circula de la parte posterior a la frontal Do...

Страница 4: ...reparaci n en garant a es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All D A S products are warrantied against any manufacturin...

Страница 5: ...ilar electronic apparatus Safety requirements EN 55103 1 1996 Electromagnetic compatibility Product family standard for audio video audio visual and entertainment lighting control apparatus for profes...

Страница 6: ...Manual del Usuario SLA User s Manual...

Страница 7: ...de altavoces Entradas Conmutador de modo de funcionamiento Cable de red Rejillas de entrada de aire INSTALACI N Montaje Ventilaci n Cableado de entrada Cableado de salida Conexi n a la red el ctrica...

Страница 8: ...ES Manual del Usuario SLA User s Manual...

Страница 9: ...Indicador led de recorte Clip Cuando alguno de los canales entra en saturaci n debido a que la excursi n de la se al supera la m xima tensi n que puede suministrar la fuente de alimentaci n del amplif...

Страница 10: ...ne de una entrada XLR en cada canal del amplificador que est en paralelo con una salida La impedancia nominal de entrada es de 20k ohmios en modo balanceado y 10k ohmios en modo no balanceado La polar...

Страница 11: ...plificadores pueden encontrarse en la secci n Dibujos de l nea Ventilaci n Los amplificadores est n dise ados de forma que radian el calor de su interior por un sistema de refrigeraci n por ventilaci...

Страница 12: ...oceso inverso y apague los amplificadores antes que cualquier otro elemento del sistema Standby ON Protection Indicador led de recorte Clip La luz roja del LED de recorte no debe permanecer encendida...

Страница 13: ...bilidad de entrada Input sensitivity 4 V dB 1 4V 5 2dB 1 58V 6 2dB 1 87V 7 6dB Sensibilidad de entrada Input sensitivity 2 V dB 1 27V 4 3dB 1 45V 5 4dB 1 58V 6 2dB Ganancia de voltaje Voltage Gain 32...

Страница 14: ...a del amplificador 5 Conecte el altavoz de la siguiente forma el positivo en borne rojo de salida del canal A y el negativo en borne rojo de salida del canal B 6 Coloque los dos potenci metros rotator...

Страница 15: ...tan la se al con voltajes opuestos rechazando por tanto el ruido que tiene el mismo signo en ambos cables Los conectores que pueden llevar se al balanceada poseen tres pines tales como el XLR Cannon y...

Страница 16: ...2 1 31 mm 2 2 1 mm 2 3 3 mm 2 5 3 mm 2 8 35 mm 2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 53 74 103 134 12 18 26 37 52 67 10 m 33 ft 18 16 14 12 10 8...

Страница 17: ...Inputs Input mode switch Mains LED Fan inlet grilles INSTALLATION Racking Cooling Input cable connections Speaker cable connections Connetion to mains Current draw USE Switch ON OFF Clip LED Level con...

Страница 18: ...EN Manual del Usuario SLA User s Manual...

Страница 19: ...aximum voltage from the power supply the unit will indicate saturation through the clip LED of the channel involved E LED Protection When a channel s output is disconnected by the amplifier s protecti...

Страница 20: ...AES14 1992 ANSI S4 48 1992 and therefore pin assignments are 1 GND Ground 2 non inverted signal 3 inverted signal C Input mode D Mains lead The mains lead is terminated on a plug that will change acc...

Страница 21: ...t h a t a l l o w s f o r t h e c o n d u c t o r itself to be hidden Always note polarity red black Speakon connectors offer quick connection for portable applications To enable a Speakon connection...

Страница 22: ...or clipping very occasionally Level The main power switch turns the amplifier on When the power switch is turned On position the LED lits After approximately 7 seconds the main power supply voltage wi...

Страница 23: ...1700 W 2000 W 8 ohm puente bridge 1600 W 2000 W 2800 W 4 ohm puente bridge 2600 W 3400 W 4000 W Distorsion t pica Distortion typical 20 20k Hz 5 dB nominal 0 05 Distorsi n de Intermodulaci n Intermodu...

Страница 24: ...et mode switch to 5 Connect speakers as follows Connect to red speaker terminal on channel A s output terminals Connect to red speaker terminal on channel B s output terminals 6 Turn volume control po...

Страница 25: ...summed with opposite sign so that noise is cancelled out while the programme signal doubles in level Most professional audio devices use balanced inputs and outputs Connectors that can carry balanced...

Страница 26: ...1 mm 2 3 3 mm 2 5 3 mm 2 8 35 mm 2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 53 74 103 134 12 18 26 37 52 67 10 m 33 ft 18 16 14 12 10 8 0 8 mm 2 1 31...

Страница 27: ......

Страница 28: ...AS4USA Tel 1 305 436 0521 Fax 1 305 436 0528 D A S AUDIO ASIA PTE LTD 25 Kaki Bukit Crescent 01 00 02 00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel 65 6742 0151 Fax 65 6742 0157 D A S AUDIO S A C Isla...

Отзывы: