background image

5

INSTALACIÓN

Para la conexión de las salidas se pueden usar

las bornas o bien uno o dos conectores Speakon.

Se pueden usar las bornas bien pelando los

cables de cada cable de altavoz e introdu-

ciéndolos por el orificio de las bornas y luego
apretándolas, o bien empleando conectores tipo
banana. En cualquier caso pele solamente la
longitud de camisa del cable que permita que el
conductor quede oculto. Observe la polaridad (rojo
= +, negro = –).

Alternativamente, pueden usarse los conec-

tores

Speakon,

que

aportan

la

ventaja

de

proporcionar una conexión y desconexión rápida
para

aplicaciones

portátiles.

Para

activar

la

conexión se ha de insertar el conector macho en
el hembra y rotar el primero en sentido horario,
quedando bloqueado.

En los Apéndices de este manual se adjunta

una tabla para ayudar en la elección del cable
adecuado.

Consumos eléctricos / Power consumption (Amperios / Amperes)

Potencia / Power

Max

1/3

1/8

Sin señal

idle

SLA-2600

8+8 ohm

8

3.8

2.6

0.4

8+8 ohm

8.5

5.2

2.9

0.4

8+8 ohm

13

6.5

4

0.4

4+4 ohm

13

7.2

4.6

0.4

4+4 ohm

14

9

5

0.4

4+4 ohm

21

12

7

0.4

Puente/bridge

8 ohm

13

7.2

4.6

0.4

Puente/bridge

8 ohm

14

9

5

0.4

Puente/bridge

8 ohm

21

12

7

0.4

SLA-3400

SLA-4000

Montaje

Los amplificadores están diseñados para ser

montados en un rack estándar de 19 pulgadas.

Su altura es de dos unidades DIN.

Para su montaje dispone de cuatro colisos

(perforaciones alargadas) en la carátula, de los que
puede ser sujeto al rackpor tornillos de métrica
cinco o seis. Para evitar la deformación del chasis
en aplicaciones de rack en las que éste sea
transportado,

será

necesario

fijar

los

amplificadores utilizando los colisos de refuerzo

trasero. Alternativamente, podremos apoyar el
amplificador de abajo contra la base del rack y
apilar los amplificadores sin espacio entre ellos.

Las dimensiones de los amplificadores pueden

encontrarse en la sección “Dibujos de línea”.

Ventilación

Los amplificadores están diseñados de forma

que radian el calor de su interior por un sistema de
refrigeración por ventilación forzada. Para ello
disponen de radiadores de aluminio que son
soplados por ventiladores colocados en la parte
posterior del amplificador. El aire circula de la parte
posterior a la frontal.

En caso de montar el amplificador en un rack,

no es necesario que éste disponga de ventilación
forzada, pues el aire circulará del exterior hacia el
interior

impulsado

por

el

ventilador

del

amplificador, aunque sí es necesario que el rack
no esté cerrado herméticamente. Debe pues
disponer de al menos una rejilla lo suficientemente
amplia que permita la entrada de aire a su interior.

Cableado de entrada

El

Apéndice

B

sobre

cableado

de

entrada

m u e s t r a

l a

c o n e x i ó n

balanceada y no balanceada
desde

diversos

tipos

de

conectores.

Cableado de salida

Conexión a la red eléctrica

La tensión nominal de funcionamiento es 230

V AC. Las versiones para exportación pueden
operar a una tensión nominal de 115V AC. En
ambos casos la tensión de funcionamiento estará
indicada en el panel posterior.

Para seguridad eléctrica, el amplificador posee

un interruptor automático magneto-térmico, que
desconecta la corriente en caso de sobrecarga o

exceso

de

temperatura

en

la

fuente

de

alimentación.

Consumos eléctricos

Pueden verse, para 230Vac, en la tabla que

acompaña a la de Emisión de calor. Multiplique por
2 para conseguir la corriente a 115Vac.

La norma internacional IEC60065 especifica el

consumo de corriente utilizando ruido rosa a 1/8
del nivel máximo de salida. Esto se hace para

representar la corriente requerida para reproducir

un programa musical típico. La cifra de 1/3 de
potencia representa el consumo eléctrico en el
peor caso, mientras que la cifra de máxima
potencia

representa

el

consumo

con

señal

senoidal a máxima potencia, circunstancia que
nunca se produce en la práctica.

ES

Manual del Usuario

/ SLA /

User’s Manual

Содержание SLA Series

Страница 1: ...Antes de utilizar el equipo lea la secci n Precauciones de seguridad de este manual Conserveestemanualparafuturasconsultas Before operating the device please read the Safety precautions section of thi...

Страница 2: ...SLA...

Страница 3: ...que produzcan calor Debe instalarse siempre sin bloquear la libre circulaci n de aire a trav s de sus rejillas de ventilaci n Tenga en cuenta que el aire circula de la parte posterior a la frontal Do...

Страница 4: ...reparaci n en garant a es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra All D A S products are warrantied against any manufacturin...

Страница 5: ...ilar electronic apparatus Safety requirements EN 55103 1 1996 Electromagnetic compatibility Product family standard for audio video audio visual and entertainment lighting control apparatus for profes...

Страница 6: ...Manual del Usuario SLA User s Manual...

Страница 7: ...de altavoces Entradas Conmutador de modo de funcionamiento Cable de red Rejillas de entrada de aire INSTALACI N Montaje Ventilaci n Cableado de entrada Cableado de salida Conexi n a la red el ctrica...

Страница 8: ...ES Manual del Usuario SLA User s Manual...

Страница 9: ...Indicador led de recorte Clip Cuando alguno de los canales entra en saturaci n debido a que la excursi n de la se al supera la m xima tensi n que puede suministrar la fuente de alimentaci n del amplif...

Страница 10: ...ne de una entrada XLR en cada canal del amplificador que est en paralelo con una salida La impedancia nominal de entrada es de 20k ohmios en modo balanceado y 10k ohmios en modo no balanceado La polar...

Страница 11: ...plificadores pueden encontrarse en la secci n Dibujos de l nea Ventilaci n Los amplificadores est n dise ados de forma que radian el calor de su interior por un sistema de refrigeraci n por ventilaci...

Страница 12: ...oceso inverso y apague los amplificadores antes que cualquier otro elemento del sistema Standby ON Protection Indicador led de recorte Clip La luz roja del LED de recorte no debe permanecer encendida...

Страница 13: ...bilidad de entrada Input sensitivity 4 V dB 1 4V 5 2dB 1 58V 6 2dB 1 87V 7 6dB Sensibilidad de entrada Input sensitivity 2 V dB 1 27V 4 3dB 1 45V 5 4dB 1 58V 6 2dB Ganancia de voltaje Voltage Gain 32...

Страница 14: ...a del amplificador 5 Conecte el altavoz de la siguiente forma el positivo en borne rojo de salida del canal A y el negativo en borne rojo de salida del canal B 6 Coloque los dos potenci metros rotator...

Страница 15: ...tan la se al con voltajes opuestos rechazando por tanto el ruido que tiene el mismo signo en ambos cables Los conectores que pueden llevar se al balanceada poseen tres pines tales como el XLR Cannon y...

Страница 16: ...2 1 31 mm 2 2 1 mm 2 3 3 mm 2 5 3 mm 2 8 35 mm 2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 53 74 103 134 12 18 26 37 52 67 10 m 33 ft 18 16 14 12 10 8...

Страница 17: ...Inputs Input mode switch Mains LED Fan inlet grilles INSTALLATION Racking Cooling Input cable connections Speaker cable connections Connetion to mains Current draw USE Switch ON OFF Clip LED Level con...

Страница 18: ...EN Manual del Usuario SLA User s Manual...

Страница 19: ...aximum voltage from the power supply the unit will indicate saturation through the clip LED of the channel involved E LED Protection When a channel s output is disconnected by the amplifier s protecti...

Страница 20: ...AES14 1992 ANSI S4 48 1992 and therefore pin assignments are 1 GND Ground 2 non inverted signal 3 inverted signal C Input mode D Mains lead The mains lead is terminated on a plug that will change acc...

Страница 21: ...t h a t a l l o w s f o r t h e c o n d u c t o r itself to be hidden Always note polarity red black Speakon connectors offer quick connection for portable applications To enable a Speakon connection...

Страница 22: ...or clipping very occasionally Level The main power switch turns the amplifier on When the power switch is turned On position the LED lits After approximately 7 seconds the main power supply voltage wi...

Страница 23: ...1700 W 2000 W 8 ohm puente bridge 1600 W 2000 W 2800 W 4 ohm puente bridge 2600 W 3400 W 4000 W Distorsion t pica Distortion typical 20 20k Hz 5 dB nominal 0 05 Distorsi n de Intermodulaci n Intermodu...

Страница 24: ...et mode switch to 5 Connect speakers as follows Connect to red speaker terminal on channel A s output terminals Connect to red speaker terminal on channel B s output terminals 6 Turn volume control po...

Страница 25: ...summed with opposite sign so that noise is cancelled out while the programme signal doubles in level Most professional audio devices use balanced inputs and outputs Connectors that can carry balanced...

Страница 26: ...1 mm 2 3 3 mm 2 5 3 mm 2 8 35 mm 2 0 310 0 197 0 123 0 079 0 049 0 031 3 9 2 5 1 5 1 0 0 6 0 4 7 8 4 9 3 1 2 0 1 2 0 8 24 35 53 74 103 134 12 18 26 37 52 67 10 m 33 ft 18 16 14 12 10 8 0 8 mm 2 1 31...

Страница 27: ......

Страница 28: ...AS4USA Tel 1 305 436 0521 Fax 1 305 436 0528 D A S AUDIO ASIA PTE LTD 25 Kaki Bukit Crescent 01 00 02 00 Kaki Bukit Techpark 1 Singapore 416256 Tel 65 6742 0151 Fax 65 6742 0157 D A S AUDIO S A C Isla...

Отзывы: