61
D
E
EN
IT
Newborns and infants who are not yet able to sit up by themselves (up
to around 1 year) should, for orthopedic and safety reasons, always be
transported in the flattest recline position rearward-facing.
I neonati e i bambini piccoli non ancora in grado di stare seduti da
soli (fino a un anno circa) dovrebbero, per ragioni di sicurezza e
ortopediche, viaggiare sempre nella posizione reclinata più piana
possibile contro il senso di marcia.
CORRECT SECURING OF YOUR CHILD
ALLACCIARE CORRETTAMENTE IL BAMBINO
•
the base sits tight and is fully aligned with the backrest of the vehicle
seat.
•
The ISOFIX connectors
are correctly fastened to the vehicle and the
load leg has been correctly installed.
•
the seat is locked in either rear or forward facing position.
•
the 5-point belt system has been correctly adjusted to the size of the
child, the shoulder belts have not been twisted and the belt system
has been locked.
•
Accertare sempre che l’intera superficie dello schienale del seggiolino
appoggi completamente contro lo schienale del sedile dell’auto.
•
I connettori ISOFIX siano agganciati saldamente al veicolo e che il
piede di supporto sia installato correttamente.
•
il seggiolino sia ben fissato nella posizione contro il senso di marcia o
nel senso di marcia.
•
Che le cinture a 5 punti siano regolate correttamente secondo la
corporatura del bambino, che le cinture per le spalle non siano
attorcigliate e che il sistema di cinture sia bene allacciato.
To ensure optimum safety for your child, please always check
before commencing travel that…
Per garantire la massima sicurezza del bambino,
prima di iniziare il viaggio è necessario verificare che:
Содержание SIRONA Z i-SIZE
Страница 1: ...DE EN IT FR NL PL HU CZ SK PT ES SIRONA Z i SIZE User guide UN R129 45 105 cm max 18 kg Birth ca 4 Y ...
Страница 2: ...2 ...
Страница 286: ...286 ...
Страница 287: ...287 ...