Cybex Platinum Solution T i-Fix Скачать руководство пользователя страница 116

114

CMN

证明

R129/03
CYBEX Solution T i-Fix

100 – 150 厘米
建议约 3 岁到 12 岁的

儿童使用

SOLUTION T I-FIX

 

Specific Vehicle  

Booster Seat 

100 – 150 cm

030036

Cybex GmbH

Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth

Germany

UN Regulation

No. 129/03

感谢您在选择儿童座椅时决定使用 

Solution T i-Fix

在将车内婴儿座椅安装到车辆中之前,请仔细阅读本用户指南,并始终将其存放

在指定的用户指南储存盒 

(a)

 中。

 重要信息

 

未经"类型批准机构”(Type Approval Authority) 的批准,不得以任何方式

修改或增加儿童座椅。

 

为了使您的孩子得到适当的保护,请务必按照本手册中的说明使用儿童

座椅。

 

这种儿童座椅只能安装在根据汽车手册允许使用儿童保护系统的车辆座

椅上。

 

仅适用于配有根据联合国第 16 号法规或类似标准批准的自动三点式安全

带的车辆座椅。

 

请勿使用除本手册中所述且在儿童保护装置上标记的接触点以外的任何承

重接触点。

 

此儿童座椅靠背的整个表面必须与车辆座椅靠背接触。

 

肩带必须向上,且向后倾斜。 它决不能向前跑到车辆的上安全带点。

 

车辆安全带扣不得穿过座椅的安全带导槽。 如果安全带鞭过长,则儿童座

椅不适合在车辆的该位置使用。 如有疑问,请联系儿童保护装置制造商。

 

三点式车辆安全带只能通过指定的路线。 本手册详细介绍了安全带的路线,

并在儿童座椅上用绿色标记。

 

腰带必须尽可能低地穿过儿童的腹股沟,以便在发生事故时发挥最佳效果。

 

每次使用前,确保自动三点式车辆安全带得到正确调整,并与儿童身体紧密

贴合。 切勿使安全带扭在一起!

 

只有经过优化调整的头枕才能为您的孩子提供最大程度的保护和舒适,同时

确保可以顺畅地安装肩带。

 

即使不使用儿童座椅,也必须始终使用车内的车辆安全带将其正确固定。

 

关闭车门或调整后座时,务必确保儿童座椅不会卡住。

 

儿童座椅也已经过测试并批准在没有线性侧面碰撞保护装置 (Linear Side 

impact Protector) 的情况下使用。

 

如果在前排乘客座椅上使用车内婴儿座椅或其他人坐在车辆后排座椅上,则 

必须折叠面向车辆内侧的线性侧面碰撞保护 (L.S.P.) 装置。

 

如果在车辆后座中间座椅上使用儿童座椅,线性侧面碰撞保护装置 (L.S.P.) 

绝不可折叠。

 

必须始终牢牢地固定好车内的行李或任何其他物品。 否则,它们可能会被

抛到车内,造成致命伤害。

 

如果没有座椅罩子,就不能使用儿童座椅。确保仅使用原装 CYBEX 座椅罩

子,因为该座椅罩子是是座椅功能的关键元件。

 

切勿把您的孩子留在车内无人看管。

 

儿童保护系统的部件在阳光下会发热,可能会灼伤儿童的皮肤。 保护您的孩

子和儿童座椅免受阳光直射。

 

事故可能会对儿童座椅造成肉眼无法识别的损坏。 发生事故后请更换儿童

座椅。如有疑问,请咨询您的经销商或制造商。

 

请勿使用此儿童座椅超过 9 年。 此儿童座椅在其产品使用寿命期间会受到

高应力的影响,这会导致材料质量随着使用年限的增加而发生变化。

 

可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料零件。切勿使用刺激性的清洁剂或

漂白剂!

 

在某些由敏感材料制成的车辆座椅上,使用儿童座椅可能会留下痕迹和/或

导致变色。为了防止这种情况,您可以在儿童座椅下面放一条毯子、毛巾或

类似的东西来保护车辆座椅。

Содержание Solution T i-Fix

Страница 1: ...SOLUTION T i FIX User guide R129 03 100 150cm EN CZ HU DK IT SK SL BG FR ES HR SR NL NO TR PT LT BS RU EL PL FI AR SE LV UK RO EE SQ MK DE VI MS HY HI CMN TH CNR YUE JA KO...

Страница 2: ...c d a g h b j e f i m k l max 2 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 GO TO WWW CYBEX ONLINE COM TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO...

Страница 3: ...LV CNR UK RO YUE EE SQ JA MK KO DE DE 2 EN 5 IT 8 FR 11 NL 14 PL 17 HU 20 CZ 23 SK 26 ES 29 PT 32 SE 35 NO 38 FI 41 DK 44 SL 47 HR 50 RU 53 UK 56 EE 59 LT 62 LV 65 TR 68 AR 71 BG 74 SR 77 EL 80 RO 83...

Страница 4: ...itte auf keinen Fall scharfe Reinigungs oder Bleichmittel verwenden An einigen Autositzen aus empfindlichem Material k nnen durch die Benutzung von Kindersitzen Druckstellen Besch digungen und oder Ab...

Страница 5: ...Schieben Sie die beiden ISOFIX Rastarme i in die ISOFIX Befestigungspunkte m bis diese mit einem h rbaren KLICK einrasten 6 Bet tigen Sie den ISOFIX Verstellgriff j und schieben Sie den Kindersitz an...

Страница 6: ...s verl uft und nicht am Hals anliegt Falls erforderlich passen Sie durch Verstellen der Kopfst tzenh he den Gurtverlauf an AB UND AUFZIEHEN DES BEZUGES Der Bezug am Kindersitz besteht aus 5 Teilen 2x...

Страница 7: ...i Fix 100 150 cm Recommended from approx 3 years to 12 years SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03...

Страница 8: ...4 Place the child seat on the appropriate seat in the car 5 Push the two ISOFIX locking arms i into the ISOFIX anchorage points m until these lock into place with an audible CLICK 6 Use the ISOFIX adj...

Страница 9: ...est c to change the position of the belt REMOVING AND REATTACHING THE SEAT COVER The cover of the child seat consists of 5 parts 2x headrest 2x backrest and booster These are held in position at sever...

Страница 10: ...o sicuro sul corpo del bambino Non torcere mai la cintura Solo un poggiatesta regolato in modo ottimale pu offrire al bambino la protezione e la comodit ideali assicurando che la cintura per le spalle...

Страница 11: ...ione ISOFIX j sotto il sollevatore del seggiolino e e tirare i due bracci di blocco ISOFIX i al massimo della loro estensione 3 Ora ruotare i bracci di blocco ISOFIX i a 180 in modo che siano rivolti...

Страница 12: ...are la cintura per le spalle attraverso l apposita guida g finch non si trova dentro la guida per la cintura 6 Assicurarsi che la cintura per le spalle scorra attraverso la clavicola del bambino e non...

Страница 13: ...s la ceinture Seul un appuie t te r gl de mani re optimale peut offrir votre enfant une protection et un confort maximum tout en assurant que la ceinture d paule est install e correctement M me lorsqu...

Страница 14: ...FIX j sous le rehausseur e et tirez les deux bras de verrouillage ISOFIX i le plus loin possible 3 Faites pivoter les bras de verrouillage ISOFIX i sur 180 pour qu ils soient orient s face aux points...

Страница 15: ...le guide de ceinture d paule g jusqu ce qu elle se trouve dans le guide de ceinture 6 Assurez vous que la ceinture d paule passe sur la clavicule de votre enfant et qu elle ne touche pas son cou Au b...

Страница 16: ...na of de driepuntsgordel van het voertuig correct is aangepast en strak aansluit op het lichaam van het kind Draai de gordel nooit Alleen een optimaal aangepaste hoofdsteun biedt uw kind maximale bes...

Страница 17: ...stelhendel j onder de zitverhoger e en trek de ISOFIX vergrendelarmen i zo ver mogelijk uit 3 Draai nu de ISOFIX vergrendelarmen i 180 zodat ze in de richting van de ISOFIX fixatiepunten zijn gericht...

Страница 18: ...riem door de schouderriemgeleider g tot die in de gordelgeleider is 6 Zorg ervoor dat de schouderriem over het sleutelbeen van uw kind gaat en de hals van het kind niet aanraakt Pas indien nodig de ho...

Страница 19: ...i ci le przylega do cia a dziecka Nie wolno wykr ca pasa Tylko optymalnie wyregulowany zag wek mo e zapewni dziecku maksymaln ochron i komfort jednocze nie zapewniaj c w a ciwe dopasowanie pasa barkow...

Страница 20: ...ytu regulacji ISOFIX j pod boosterem e i wyci gnij oba ramiona blokuj ce ISOFIX I do oporu 3 Nast pnie przekr oba ramiona blokuj ce ISOFIX i o 180 aby skierowa je przodem do punkt w mocowania ISOFIX m...

Страница 21: ...barkowy przebiega przez obojczyk dziecka i nie dotyka jego szyi Je li trzeba dopasuj wysoko zag wka c aby zmieni pozycj pasa WYCI GANIE I PONOWNE ZAK ADANIE POKRYCIA FOTELIKA Pokrycie fotelika sk ada...

Страница 22: ...avarja meg az vet Csak az optim lisan be ll tott fejt mla ny jt gyermeke sz m ra maxim lis v delmet s k nyelmet valamint biztos tja a v ll v megfelel helyzet t Az aut l st mindig megfelel en kell r gz...

Страница 23: ...megfelel l sre a j rm ben 5 Nyomja be a k t ISOFIX r gz t kart i az ISOFIX r gz t si pontokba m am g ezek egy hallhat KATT hang k s ret ben be nem pattannak a hely kre 6 Aktiv lja az ISOFIX be ll t k...

Страница 24: ...VISSZAHELYEZ SE Az aut l s huzatja 5 r szb l ll 2x fejt mla 2x h tt mla s l smagas t Ezeket t bb helyen tal lhat patentkapcsok t p z ras s rugalmas szalagok r gz tik Ezek kibont sa ut n a huzat egyes...

Страница 25: ...t te Bezpe nostn p s nikdy nep et ejte Pouze dn nastaven op rka hlavy m e va emu d t ti poskytnout maxim ln ochranu a pohodl a sou asn zaru it e se ramenn p s d pohodln upravit D tsk seda ka mus b t...

Страница 26: ...nastaven ISOFIXu j pod podsed kem e a vyt hn te ob ramena na p ipevn n ISOFIXu i co nejv c 3 Nyn oto te ramena na p ipevn n ISOFIXu i o 180 tak aby byla oto en ve sm ru kotevn ch chyt ISOFIXu m 4 D ts...

Страница 27: ...tka b i n ho p su f na stran vozidla vedle p ezky p su 5 Ramenn p s ve te p es vod tko ramenn ho p su g dokud nebude ve vod tku p su 6 Zkontrolujte zda je ramenn p s veden p es kl n kost d t te a nedo...

Страница 28: ...ick trojbodov p s spr vne nastaven a pevne prilieha na telo die a a Bezpe nostn p s nikdy neprekr cajte Iba riadne nastaven opierka hlavy m e v mu die a u poskytn maxim lnu ochranu a pohodlie na zabez...

Страница 29: ...u 2 Pou ite rukov pre nastavenie ISOFIX j pod sedacou as ou e a vytiahnite uzamykacie ramen ISOFIX i o najviac 3 Teraz oto te uzamykacie ramen ISOFIX i o 180 tak aby boli oto en v smere kotviacich bod...

Страница 30: ...detskej seda ky kde je spona p su 5 Ramenn p s ve te cez vodiacu as ramenn ho p su g a k m sa nedostane do vodiacej asti p su 6 Skontrolujte i je ramenn p s veden cez k nu kos die a a a e sa nedot ka...

Страница 31: ...se adapte apretadamente al cuerpo del ni o Nunca retuerza el cintur n S lo un reposacabezas ajustado de manera ptima puede ofrecer a su hijo la m xima protecci n y comodidad al tiempo que garantiza q...

Страница 32: ...jo del elevador e y tire de los dos brazos de bloqueo ISOFIX i hasta su m xima extensi n 3 Ahora gire 180 los brazos de bloqueo ISOFIX i de modo que est n orientados hacia la direcci n de los puntos d...

Страница 33: ...gu a de la correa abdominal f 5 Haga pasar el cintur n para los hombros por su gu a g hasta que est dentro de la gu a del cintur n 6 Aseg rese de que el cintur n para los hombros se extienda cruzando...

Страница 34: ...rfeitamente no corpo da crian a Nunca torcer o cinto Apenas um encosto de cabe a perfeitamente ajustado poder oferecer a m xima prote o e conforto crian a garantindo simultaneamente o encaixe adequado...

Страница 35: ...puxe os dois bra os de bloqueio ISOFIX i at sua maior extens o 3 Vire ent o os bra os de bloqueio ISOFIX i 180 para que fiquem voltados para os pontos de ancoragem ISOFIX m 4 Colocar a cadeira de cri...

Страница 36: ...cinto subabdominal f 5 Coloque o cinto de ombro atrav s da guia do cinto de ombro g at ficar dentro da guia do cinto 6 Certifique se de que o cinto de ombro passa por cima da clav cula da crian a e n...

Страница 37: ...t med b ltesf rstr ckare r r tt justerat och sitter t tt mot barnets kropp L t aldrig b ltet vridas Huvudst det m ste vara perfekt justerat f r att ge ditt barn b sta m jliga skydd och bekv mlighet oc...

Страница 38: ...acera bilbarnstolen p r tt s te i bilen 5 Skjut in de tv ISOFIX l sarmarna i i ISOFIX f stpunkterna m tills de l ses p plats med ett h rbart KLICK 6 Anv nd ISOFIX justeringshandtaget j och tryck bilba...

Страница 39: ...dra b ltets l ge TA AV OCH S TTA TILLBAKA S TESKL DSELN Bilbarnstolens kl dsel best r av 5 delar 2x huvudst d 2x ryggst d och b lteskudde De h lls p plats p flera st llen med tryckknappar kardborreban...

Страница 40: ...e trepunktsbeltet i bilen er riktig justert og passer stramt p barnets kropp Beltet m aldri vris Hodest tten kan bare gi barnet maksimal beskyttelse og komfort n r den er optimalt justert samtidig som...

Страница 41: ...at de vender i retning mot ISOFIX festepunktene m 4 Plasser barnesetet i det riktige setet i bilen 5 Skyv ISOFIX l searmene i inn i ISOFIX festepunktene m til disse l ses p plass med et h rbart KLIKK...

Страница 42: ...e belteposisjonen FJERNING OG P SETTING AV SETETREKKET Trekket p barnesetet best r av fem deler 2x hodest tte 2x ryggst tte og seteforh yelse Disse holdes p plass flere steder med trykknapper borrel s...

Страница 43: ...ja istuu hyvin lapsen kehoa vasten l koskaan laita vy t kierteille Vain optimaalisesti s detty niskatuki voi tarjota lapsellesi maksimaalista suojaa ja mukavuutta varmistaen samalla ett olkavy voidaa...

Страница 44: ...n alla e ja ved ISOFIX lukitusvarret i mahdollisimman pitk lle 3 Kierr nyt ISOFIX lukitusvarsia i 180 siten ett ne ovat ISOFIX kiinnityspisteiden suuntaan p in m 4 Aseta turvaistuin sopivalle istuimel...

Страница 45: ...y nn olkavy ohjaimen l pi g kunnes se on vy n ohjaimen sis ll 6 Varmista ett olkavy kulkee lapsen solisluun yli eik kosketa lapsen kaulaa S d tarvittaessa niskatuen korkeutta c vy n asennon vaihtamise...

Страница 46: ...ske trepunktssele er justeret korrekt s den sidder t t omkring barnets krop Sno aldrig selen Kun en optimalt indstillet hovedst tte kan yde barnet maksimal beskyttelse og komfort samtidig med at den s...

Страница 47: ...autostolen p det rigtige s de i bilen 5 Skub ISOFIX l searmene i ind i ISOFIX forankringspunkterne m indtil de l ses p plads med et h rligt KLIK 6 Brug ISOFIX justeringsh ndtaget j og skub autostolen...

Страница 48: ...ens position AFTAGNING OG P S TNING AF S DEBETR K Autostolens betr k best r af 5 dele 2 x hovedst tte 2 x rygl n og 1 x s depude Disse holdes p plads flere steder af trykknapper velcro og elastiske b...

Страница 49: ...tesno prilega otrokovemu telesu Pasu nikoli ne sukajte Le optimalno nastavljen naslon za glavo lahko otroku nudi najve jo za ito in udobje hkrati pa zagotavlja brezhibno namestitev ramenskega pasu Ot...

Страница 50: ...to k sistema ISOFIX m 4 Otro ki avtosede namestite v ustrezen sede v avtu 5 Obe zaporni ro ici sistema ISOFIX i potisnite v sidrne to ke ISOFIX m da se zasko ijo na mestu s sli nim KLIKOM 6 Uporabite...

Страница 51: ...no naslona za glavo c da spremenite lego pasu ODSTRANJEVANJE IN PONOVNO NAME ANJE SEDE NE PREVLEKE Prevleko otro kega avtosede a sestavlja 5 delov 2x naslon za glavo 2x naslonjalo in jaha Na ve mestih...

Страница 52: ...d ne uvijajte pojas Samo optimalno prilago eni naslon za glavu mo e djetetu pru iti maksimalnu za titu i udobnost istovremeno osiguravaju i glatko postavljanje ramenog pojasa Dje je sjedalo u vozilu m...

Страница 53: ...rijebite ISOFIX ru icu za pode avanje j ispod izdignutog djela e i povucite dvije ISOFIX ru ice za zaklju avanje i do njihovog krajnjeg polo aja 3 Sada zakrenite ISOFIX ru ice za zaklju avanje i 180 t...

Страница 54: ...rameni pojas kroz vodilicu pojasa za ramena g dok ne bude unutar vodilice pojasa 6 Pazite da rameni pojas prolazi preko klju ne kosti va eg djeteta i da ne dodiruje djetetov vrat Ako je neophodno pri...

Страница 55: ...CYBEX Solution T i Fix 100 150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix 3 UN 16...

Страница 56: ...SOFIX l ISOFIX m ISOFIX b e b L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l...

Страница 57: ...RU 55 1 ISOFIX i ISOFIX k 2 ISOFIX m 3 ISOFIX c c c c d c 12 c 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2 2 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 58: ...EX Solution T i Fix 100 150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix i i a 3 16...

Страница 59: ...FIX l ISOFIX m ISOFIX b e b L S P h L S P ISOFIX ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b or 8 ISOFIX m l 9...

Страница 60: ...K 58 1 ISOFIX i ISOFIX k 2 ISOFIX m 3 ISOFIX c c c c d c 12 c 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 2 2 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 61: ...vav on igesti reguleeritud ja tihedalt mber lapse keha Turvav ei tohi kunagi olla keerdus Ainult optimaalselt reguleeritud peatugi pakub lapsele maksimaalset kaitset ja mugavust tagades samas larihma...

Страница 62: ...kohale 5 L kake kaks ISOFIXi lukustushooba i ISOFIXi kinnituspunktidesse m kuni need fikseeruvad kohale kuuldava kl psatusega 6 Kasutage ISOFIXi reguleerimisk epidet j ja l kake turvatool vastu s idu...

Страница 63: ...OOLIKATTE EEMALDAMINE JA KINNITAMINE Turvatooli kate koosneb viiest osast kaks peatoe osa kaks seljatoe osa ja istmek rgenduse osa Need on kinnitatud mitmest kohast trukkide kr pskinnituste ja kummipa...

Страница 64: ...e vaiko k no Niekada nesusukite dir o Tik optimaliai sureguliuota galvos atrama gali suteikti vaikui did iausi apsaug ir komfort bei u tikrinti kad pe i dir as yra tinkamai statytas Transporto priemon...

Страница 65: ...k kiek galima 3 Pasukite ISOFIX fiksavimo rankenas i 180 kampu kad jos b t atgr tos ISOFIX tvirtinimo ta kus m 4 Pad kite vaiko k dut ant atitinkamos automobilio s dyn s 5 statykite dvi ISOFIX fiksavi...

Страница 66: ...o kreiptuv g iki jis bus dir o kreiptuvo viduje 6 sitikinkite kad pe i dir as yra i tiestas skersai vaiko raktikaulio ir nelie ia vaiko kaklo Jei reikia sureguliuokite galvos atramos c auk t kad pake...

Страница 67: ...enim Nek d gad jum nesavijiet jostu Tikai optim li noregul ts galvas balsts var sniegt j su b rnam maksim lu aizsardz bu un komfortu vienlaikus nodro inot ka plecu dro bas josta ir vienm r gi pievilkt...

Страница 68: ...iet ISOFIX regul anas rokturi j zem s dek a pamatnes e un izb diet abas ISOFIX blo anas sviras i vist l kaj iesp jamaj poz cij 3 P c tam pagrieziet ISOFIX blo anas sviras i par 180 lai t s b tu v rsta...

Страница 69: ...i 5 Virziet plecu dro bas jostu caur plecu dro bas jostas vadotni g l dz t ir ievirz ta dro bas jostas vadotn 6 P rliecinieties ka plecu dro bas josta rso b rna atsl gas kaulu un nepieskaras b rna kak...

Страница 70: ...g vdesine s k ca oturdu undan emin olun Kemeri kesinlikle b kmeyin Yaln zca optimum ekilde ayarlanm bir ba deste i ocu unuza maksimum koruma ve rahatl k sunarken omuz kemerinin sorunsuz bir ekilde tak...

Страница 71: ...nu ara taki uygun koltu a yerle tirin 5 ISOFIX kilitleme kollar n i ISOFIX ankraj noktalar n n m i ine duyulabilir bir KL K sesi gelene kadar itin 6 ISOFIX ayarlama kolunu j kullan n ve daha sonra ocu...

Страница 72: ...kti i takdirde kemerin konumunu de i tirmek i in ba deste inin c y ksekli ini ayarlay n KOLTUK KILIFINI IKARMA VE YEN DEN TAKMA ocuk koltu unun k l f 5 par adan olu maktad r 2 adet ba deste i 2 adet a...

Страница 73: ...ific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 R129 03 CYBEX Solution T i Fix 150 100 12 3 Solution T i Fix a Type Approval Autho...

Страница 74: ...e b b L S P h L S P i ISOFIX ISOFIX www cybex online com Solution T i Fix 135 1 ISOFIX e j ISOFIX 2 i 180 i ISOFIX 3 m ISOFIX 4 m ISOFIX i ISOFIX 5 j ISOFIX 6 b 7 8 l m ISOFIX ISOFIX 9 ISOFIX L S P h...

Страница 75: ...AR 73 d c 12 d 2 c c 1 f 2 3 4 f g 5 6 c 2x 2 5 30 3 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 76: ...BEX Solution T i Fix 100 150 cm 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix R16 L S...

Страница 77: ...OFIX l ISOFIX m ISOFIX b e b L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9...

Страница 78: ...BG 76 L S P 1 ISOFIX i ISOFIX k 2 ISOFIX m 3 ISOFIX 3 c d c 12 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2 2 x 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 79: ...njen uz detetovo telo Nikad nemojte uvrtati pojas Samo optimalno prilago en naslon za glavu detetu mo e pru iti maksimalnu za titu i udobnost istovremeno obezbe uju i glatko postavljanje ramenog pojas...

Страница 80: ...bite ISOFIX ru icu za pode avanje j ispod izdignutog dela e i povucite dve ISOFIX ru ice za zaklju avanje i do njihovog krajnjeg polo aja 3 Sada okrenite ISOFIX ru ice za zaklju avanje i 180 tako da b...

Страница 81: ...te rameni pojas kroz vodilicu pojasa za ramena g dok ne bude unutar vodilice pojasa 6 Pazite da rameni pojas prolazi preko klju ne kosti va eg deteta i da ne dodiruje detetov vrat Ako je neophodno pri...

Страница 82: ...EX Solution T i Fix 100 150 cm 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a 16 L S...

Страница 83: ...SOFIX l ISOFIX m ISOFIX b e b L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 cm Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m...

Страница 84: ...S P 1 ISOFIX i ISOFIX k 2 ISOFIX m 3 ISOFIX c 3 c c c d c 12 c 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2 x 2 x 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car...

Страница 85: ...corect i se fixeaz str ns pe corpul copilului Nu r suci i niciodat centura Doar o tetier ajustat optim poate oferi copilului dv protec ie i confort maxim asigur nd n acela i timp c centura de um r es...

Страница 86: ...lare ISOFIX j sub n l tor e i trage i cele dou bra e de blocare ISOFIX i n cea mai ndep rtat extindere 3 Acum r suci i bra ele de blocare ISOFIX i 180 astfel nc t acestea s fie orientate spre direc ia...

Страница 87: ...eriorul ghidajului centurii 6 Asigura i v c centura de um r trece peste clavicula copilului dv i nu atinge g tul copilului Dac este necesar regla i n l imea tetierei c pentru a schimba pozi ia centuri...

Страница 88: ...mir me trupin e f mij s Asnj her mos e p rdridhni rripin Vet m n se mb shtet sja e kok s sht rregulluar si duhet mund t i ofroj f mij s suaj mbrojtje dhe rehati maksimale duke siguruar n t nj jt n ko...

Страница 89: ...e mundur pa ndikuar te kalimi i rripit 2 P rdorni dorez n e rregullimit ISOFIX j posht p rforcuesit e dhe t rhiqini dy krah t e ky jes ISOFIX i deri n maksimum 3 Tani rrotulloni krah t e ky jes ISOFI...

Страница 90: ...i rripin e shpatullave te pika e kalimit t rripit t shpatullave g derisa t jet brenda pik s s kalimit t rripit 6 Sigurohuni q rripi i shpatullave t kaloj te klavikula e f mij s dhe t mos e prek qaf n...

Страница 91: ...u e ni e preko prepona va eg djeteta kako bi imao optimalni u inak u slu aju nesre e Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo u tri ta ke ispravno pode en i vrsto prislonjen uz...

Страница 92: ...jevima dje je auto sjedi te mo e se koristiti i na suvoza evom sjedi tu Uvijek se pridr avajte preporuka proizvo a a vozila UGRADNJA DJE JEG SJEDI TA U VOZILO 1 Uvijek osigurajte da nasloni za le a u...

Страница 93: ...biste stegnuli pojas za krilo 4 Na bo noj strani auto sjedi ta pored kop e pojasa rameni i pojas za krilo moraju se umetnuti zajedno u vodilicu pojasa za krilo f 5 Provucite rameni pojas kroz vodilicu...

Страница 94: ...3 CYBEX Solution T i Fix 100 150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a 16 L...

Страница 95: ...X l ISOFIX m ISOFIX b e b o L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9...

Страница 96: ...MK 94 1 ISOFIX i ISOFIX k 2 ISOFIX m 3 ISOFIX c 3 c c c d c 12 c 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2 2 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 97: ...djetetovo tijelo Nikad nemojte uvrtati pojas Samo optimalno prilago eni naslon za glavu djetetu mo e pru iti maksimalnu za titu i udobnost istovremeno obezbije uju i glatko postavljanje ramenog pojas...

Страница 98: ...ijebite ISOFIX ru icu za pode avanje j ispod izdignutog djela e i povucite dvije ISOFIX ru ice za zaklju avanje i do njihovog krajnjeg polo aja 3 Sada zakrenite ISOFIX ru ice za zaklju avanje i 180 ta...

Страница 99: ...rameni pojas kroz vodilicu pojasa za ramena g dok ne bude unutar vodilice pojasa 6 Pazite da rameni pojas prolazi preko klju ne kosti va eg djeteta i da ne dodiruje djetetov vrat Ako je neophodno pri...

Страница 100: ...YBEX Solution T i Fix 100 150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a 16 L S...

Страница 101: ...OFIX b e b L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 j ISOFIX e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX 10...

Страница 102: ...HI 100 c 3 c c c d c 12 c 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2x 2x 30 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 103: ...i Fix 100 150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a UN 16 Linear Side Impa...

Страница 104: ...IX b e b L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX 10 L...

Страница 105: ...TH 103 c 3 c c c d c 12 c 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2x 2x 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 106: ...i n n Tr c m i h nh tr nh b o m ph n d y bu c ba i m c a xe c i u ch nh ng v v a kh t v i ng i c a em b Kh ng bao gi c xo n d y Ch c ph n t a u i u ch nh ph h p m i c th b o v em b v gi p em b tho i m...

Страница 107: ...xo n hai tay kh a c a ISOFIX sao cho i 180 h ng v ph a c c i m gi ISOFIX m 4 t gh xe tr em tr n gh th ch h p trong chi c xe 5 y hai tay kh a i v o trong c c i m gi ISOFIX m cho n khi kh a v o v tr v...

Страница 108: ...i v tr d y TH O V L P L I T M B C GH T m b c c a gh xe tr em c 5 ph n 2 ph n t a u 2 ph n t a l ng v gh n ng C c b ph n n y c gi c nh nhi u v tr b ng c c khuy b m mi ng d nh v b ng co gi n Sau khi nh...

Страница 109: ...Tali riba keledar mesti dilalukan serendah yang mungkin menyilangi lipatan paha anak anda untuk memperoleh kesan optimum sekiranya berlaku kemalangan Sebelum setiap penggunaan pastikan tali pinggang k...

Страница 110: ...k kanak boleh juga digunakan pada kerusi penumpang depan Sentiasa patuhi saranan pengilang kenderaan MEMASANG KERUSI KANAK KANAK DI DALAM KENDERAAN 1 Sentiasa pastikan bahawa penyandar di dalam kender...

Страница 111: ...berwarna hijau f daripada kerusi kanak kanak 3 Tarik tali bahu keledar untuk mengetatkan tali riba keledar 4 Di bahagian tepi kerusi kereta di sebelah kancing tali pinggang dan tali bahu keledar mesti...

Страница 112: ...R129 03 CYBEX Solution T i Fix 100 150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix...

Страница 113: ...CYBEX 9 a b c d e f g h i ISOFIX j ISOFIX k ISOFIX l ISOFIX m ISOFIX b e b h ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 ISOFIX j e ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISO...

Страница 114: ...HY 112 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX 10 h h PRESS 1 ISOFIX i ISOFIX k 2 ISOFIX m 3 ISOFIX c 3 c c c d c 12 c 2 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c...

Страница 115: ...HY 113 5 2x 2x 30 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 116: ...150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a Type Approval Authority 16 Linear...

Страница 117: ...L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 e ISOFIX j ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 10 L S P h L S...

Страница 118: ...CMN 116 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2x 2x 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 119: ...150 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a Type Approval Authority 16 Linear...

Страница 120: ...L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 e ISOFIX j ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 10 L S P h L S...

Страница 121: ...YUE 119 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2x 2x 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 122: ...ion T i Fix 100 150 cm 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a UN R 16 3 3 3...

Страница 123: ...b L S P h L S P ISOFIX i ISOFIX www cybex online com 135 Solution T i Fix 1 2 e ISOFIX j 2 ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 2 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX 3 10 L S...

Страница 124: ...JA 122 c c d 12 c c 2 2 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 5 2 2 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 125: ...Solution T i Fix 100 150 cm 3 12 SOLUTION T I FIX Specific Vehicle Booster Seat 100 150 cm 030036 Cybex GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany UN Regulation No 129 03 Solution T i Fix a UN 16 3...

Страница 126: ...b L S P h L S P ISOFIX i 3 ISOFIX www cybex online com 135cm Solution T i Fix 1 2 e ISOFIX j ISOFIX i 3 ISOFIX i 180 ISOFIX m 4 5 ISOFIX i ISOFIX m 6 ISOFIX j 7 b 8 ISOFIX m l 9 ISOFIX ISOFIX 3 10 L S...

Страница 127: ...KO 125 c c d 12 c 2cm 2 c 1 2 f 3 4 f 5 g 6 c 2 2 30 C CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany 3 go cybex online com manufacturer warranty car seats...

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ...CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany INFO CYBEX ONLINE COM WWW CYBEX ONLINE COM WWW FACEBOOK COM CYBEX ONLINE CY_171_9520_A0922...

Отзывы: