![CYBEX gold SOLUTION S2 I-FIX Скачать руководство пользователя страница 118](http://html1.mh-extra.com/html/cybex-gold/solution-s2-i-fix/solution-s2-i-fix_user-manual_2703776118.webp)
116
YUE
感謝您在選擇兒童座椅時決定使用
Solution S2 i
-
Fix
。
在將兒童座椅安裝到汽車中之前,請仔細閱讀以下說明,並始終將本手冊放在
指定的儲物盒
(
1
)
中。
重要資訊
•
未經“類型批准機構”(
Type Approval Authority
)
的批准,不得以任何方式修
改或增加兒童座椅。
•
為了使您的孩子得到適當的保護,請務必按照本手冊中的說明使用兒童座椅。
•
這種兒童座椅只能安裝在根據汽車手冊允許使用兒童保護系統的車輛座椅上。
•
僅適用於配有根據聯合國第
16
號法規或類似標準批准的自動三點式安全帶
的車輛座椅。
•
請勿使用除本手冊中所述且在兒童保護裝置上標記的接觸點以外的任何承
重接觸點。
•
此兒童座椅靠背的整個表面必須與車輛座椅靠背接觸。
•
肩帶必須向上,且向後傾斜。
它決不能向前跑到車輛的上安全帶點。
•
車輛安全帶扣不得穿過座椅的安全帶導槽。
如果安全帶鞭過長,則兒童座椅
不適合在車輛的該位置使用。
如有疑問,請聯繫兒童保護裝置製造商。
•
三點式車輛安全帶只能通過指定的路線。
本手冊詳細介紹了安全帶的路線,
並在兒童座椅上用綠色標記。
•
腰帶必須盡可能低地穿過兒童的腹股溝,以便在發生事故時發揮最佳效果。
•
每次使用前,確保自動三點式車輛安全帶得到正確調整,並與兒童身體緊密
貼合。
切勿使安全帶扭在一起!
•
只有經過優化調整的頭枕才能為您的孩子提供最大程度的保護和舒適,同時
確保可以順暢地安裝肩帶。
•
即使不使用兒童座椅,也必須始終使用車內的車輛安全帶將其正確固定。
•
關閉車門或調整後座時,務必確保兒童座椅不會卡住。
•
兒童座椅也已經過測試並批准在沒有線性側面碰撞保護裝置
(
Linear Side
impact Protector
)
的情況下使用。
SOLUTION S2 I-FIX
Specific Vehicle
Booster Seat
100-150 cm
030035
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
證明
UN R129/03
CYBEX Solution S2 i-Fix
100 – 150 釐米
建議約 3 歲到 12 歲的兒
童使用
•
如果在車輛後座中間座椅上使用兒童座椅,線性側面碰撞保護裝置
(
L.S.P.
)
絕不可折疊。
•
必須始終牢牢地固定好車內的行李或任何其他物品。
否則,它們可能會被拋
到車內,造成致命傷害。
•
如果沒有座椅罩子,就不能使用兒童座椅。
確保僅使用原裝
CYBEX
座椅罩
子,因為該座椅罩子是是座椅功能的關鍵元件。
•
切勿把您的孩子留在車內無人看管。
•
兒童保護系統的部件在陽光下會發熱,可能會灼傷兒童的皮膚。
保護您的孩
子和兒童座椅免受陽光直射。
•
事故可能會對兒童座椅造成肉眼無法識別的損壞。
發生事故後請更換兒童座
椅。
如有疑問,請諮詢您的經銷商或製造商。
•
請勿使用此兒童座椅超過
9
年。
此兒童座椅在其產品使用壽命期間會受到高
應力的影響,這會導致材料品質隨著使用年限的增加而發生變化。
•
可以用溫和的清潔劑和溫水清潔塑膠零件。
切勿使用刺激性的清潔劑或漂
白劑!
•
在某些由敏感材料製成的車輛座椅上,使用兒童座椅可能會留下痕跡和/或導
致變色。
為了防止這種情況,您可以在兒童座椅下面放一條毯子、毛巾或類
似的東西來保護車輛座椅。
產品零件
(
1
)
使用者指南儲存
盒
(
2
)
靠背
(
3
)
助推器
(
4
)
ISOFIX 鎖定臂
(
5
)
ISOFIX 調節手柄
(
6
)
ISOFIX 固定點
(
7
)
ISOFIX 安全指示燈
(
8
)
ISOFIX 釋放按鈕
(
9
)
線性側面碰撞保護裝置 (L.S.P.)
(
10
)
L.S.P. 操作按鈕
(
11
)
可調節頭枕
(
12
)
頭枕高度調節器
(
13
)
腰帶導槽
(
14
)
肩帶導槽
準備安裝
通過鉤住助推器軸上的導向凸耳,將靠背
(
2
)
連接到助推器
(
3
)
。
靠背
(
2
)
然
後向前折疊。
從箱子中取出本品時,座椅兩側的線性側面碰撞保護裝置
(
9
)
被
啟動。