![Cyber JUNO-FIX Скачать руководство пользователя страница 19](http://html.mh-extra.com/html/cyber/juno-fix/juno-fix_user-manual_2701331019.webp)
18
activating both adjustment handles (q) simultaneously causes the safety
cushion (p) to glide automatically into its furthest forward position. Releasing the
adjustment handles (q) fixes the safety cushion (p) in place. The side parts of
the safety cushion (p) fit exactly into the arm rests of the seat cushion (d) and
provide support for the seat. adjust the safety cushion (p) so that it lies against
the child‘s chest without excerting any pressure on the childs body.
Premendo entrambi i pulsanti (q) il cuscino di sicurezza (p) scorre
automaticamente in avanti nella posizione di massima ampiezza. Rilasciando i
pulsanti (q) il cuscino (p) viene bloccato in posizione. le parti laterali del cuscino
di sicurezza (p) si connettono perfettamente nei braccioli della base seduta (d).
Regolare l’ampiezza del cuscino di sicurezza (p) in base alla corporatura del
bambino. abbastanza vicino da proteggerlo, ma non tanto da opprimerlo.
adjuSTinG The SaFeTy cuShion
REGOLAZIONE DEL CUSCINO DI SICUREZZA
warning! the safety cushion (p) must be used only with the seat and only
for children weighing not more than 18 kg.
attenzione! il cuscino di sicurezza (p) può essere utilizzato soltanto in
congiunzione con il seggiolino e soltanto fino a quando il bambino non
raggiunge il peso di 18 kg.
!
!
DE
EN
IT