background image

 

 

 

 

Quick Start Guide 

Value 600EILCD/800EILCD/1000EILCD 

Value 600ELCD/800ELCD/1000ELCD-FR

 

EN / FR / CZ / PL / SK 

K01-C000286-00 

SAFETY /

 

SÉCURITÉ / BEZPE

Č

NOSTNÍ INSTRUKCE /   

BEZPIECZE

Ń

STWA / BEZPE

Č

NOSTNÉ INŠTRUKCIE 

 

1. CAUTION!

 To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of 

conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.) 

ATTENTION !

 Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, installez l’onduleur dans une pièce où la température 

et l’humidité sont contrôlées et qui est dépourvue de contaminants conducteurs (Reportez-vous aux spécifications pour 

connaître les gammes de température et d’humidité acceptables). 

VAROVÁNÍ!

 Abyste zabránili riziku požáru nebo zásahu elektrickým proudem, používejte za

ř

ízení pouze ve vnit

ř

ním 

prost

ř

edí bez ovlivn

ě

ní vodivými materiály. (pro

č

t

ě

te si specifikaci pro p

ř

esné teplotní a vlhkostní podmínky použití). 

UWAGA!

 

Aby unikn

ąć

 ryzyka po

ż

aru lub pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym nale

ż

y instalowa

ć

 urz

ą

dzenie w 

pomieszczeniach zamkni

ę

tych, w kontrolowanych warunkach temperatury i wilgotno

ś

ci, wolnych od zanieczyszcze

ń

(Sprawd

ź

 w specyfikacji technicznej dopuszczalne warto

ś

ci temperatur oraz wilgotno

ś

ci.) 

VAROVANIE!

 Abyste zabránili riziku požiara alebo zásahu elektrickým prúdom, používajte zariadenie len vo vnútornom 

prostrediu bez ovplyvnenia vodivými materiálmi. (pre

č

ítajte si špecifikáciu pre presné teplotné a vlhkostné podmienky 

použitia). 

2. CAUTION!

 To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS' cooling vents and avoid exposing the unit to 

direct sunlight or installing the unit near heat emitting appliances such as space heaters or furnaces. 

ATTENTION! 

Afin de limiter les risques d’échauffement, ne jamais obturer les ouïes de ventilation de l’onduleur, et éviter 

une exposition directe avec le soleil ou à proximité d’une source de chaleur. 

VAROVÁNÍ!

 Abyste omezili riziko p

ř

eh

ř

átí UPS, nezakrývejte v

ě

trací otvory a neumis

ť

ujte p

ř

ístroj do míst s p

ř

ímým 

slune

č

ním zá

ř

ením, do blízkosti tepelných zdroj

ů

 (nap

ř

. teplomet

ů

 nebo kamen). 

UWAGA!

 Aby zminimalizowa

ć

 ryzyko przegrzania urz

ą

dzenia nie nale

ż

y przykrywa

ć

 UPSa oraz zadba

ć

 aby urz

ą

dzenie 

mia

ł

o zapewniony swobodny przep

ł

yw powietrza. Nie nale

ż

y wystawia

ć

 urz

ą

dzenia na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni 

s

ł

onecznych, ustawia

ć

 w pobli

ż

u urz

ą

dze

ń

 emituj

ą

cych ciep

ł

o. 

VAROVANIE!

 Abyste obmedzili riziko prehriatia UPS, nezakrývajte ventila

č

né otvory a neumiest

ň

ujte priestroj na miesta 

s priamym s

ľ

ne

č

ným žiarením, s dosahom tepe

ľ

ných zdrojov (napr. teplometov alebo kozubov). 

3. CAUTION!

 Do not attach a power strip or surge suppressor to the UPS. 

ATTENTION! 

Ne jamais utiliser l’onduleur avec une multiprise ou un système de protection parafoudre.

 

VAROVÁNÍ!

 Nep

ř

ipojujte k UPS rozdvojky nebo odrušova

č

e. 

UWAGA! 

Nie pod

łą

czaj listew zasilaj

ą

cych ani filtruj

ą

cych do UPSa. 

VAROVANIE!

 Nepripájajte k UPS rozdvojky alebo odrušova

č

e. 

4. CAUTION!

 Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the 

required precautions.   

ATTENTION!

 L’entretien des batteries ne peut être effectué que par du personnel qualifié. 

VAROVÁNÍ!

 Údržba baterií m

ů

že být provád

ě

na jen osobou znalou problematiky baterií a nutných opat

ř

ení nebo alespo

ň

 

pod dohledem takové osoby. 

UWAGA! 

Wymiana akumulatorów powinna by

ć

 dokonywana przez wykwalifikowany personel b

ą

d

ź

 pod jej nadzorem z 

zachowaniem ostro

ż

no

ś

ci. 

VAROVANIE!

 Údržbu batérií môže by

ť

 vykonávaná len osobou oboznámenou s problematikou batérií a nevyhnutných 

súvisiacich opatrení alebo minimálne pod doh

ľ

adom takejto osoby. 

 

UNPACKING / DEBALLAGE / VYBALENÍ / ROZPAKOWANIE / VYBALENIE 

 

 

 

 

 

Quick Start Guide / Guide d’installation rapide / Instala

č

ní p

ř

íru

č

ka / Instrukcja obs

ł

ugi / 

Inštala

č

ná príru

č

ka 

 

 

 

 

USB cable (A+B type) / Câble USB / 1 USB kabel / Kabel USB (typ A+B) / USB kábel (A+B) 

 

 

 

 

IEC Power cord / Cordon d’alimentation IEC / napájecí kabel / przewód IEC / IEC napájací 

kábel (Value 600EILCD/800EILCD/1000EILCD ONLY) 

 

 

 

 

 

UPS unit / Unité UPS / UPS / Urz

ą

dzenie UPS / UPS 

 

PowerPanel® Personal Edition software is available on our website. Please visit www.cyberpower.com and go to the Software 

Section for free download. 

Le logiciel PowerPanel® Personal Edition est disponible sur notre site 

www.cyberpower.com

dans la rubrique «   Logiciels ». Vous 

pouvez le télécharger gratuitement. 

Software PowerPanel® Personal Edition je kestaženínanašíwebovéstránce.Jd

ě

tena

www.cyberpower.com

adále do 

č

ástiSoftware, 

kde je software k dispozicizdarma. 

OprogramowaniePowerPanel® Personal Edition dost

ę

pne do pobraniabezp

ł

atniezestrony

www.cyberpower.com

 

PowerPanel® Personal Edition Softvér je k dispozícii na našich webových stránkach. Navštívte www.cyberpower.com a ís

ť

 do 

softvéru sekcie na stiahnutie zadarmo.

 

 
 

 

 

Отзывы: