background image

Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalación

3

Evolve

TM

 EFM1, EFH1

45-50 ft-lbs.

61-68 Nm

Adjust aim and tighen knuckle bolt.

Réglez la visée et serrez le boulon de la 

genouillère.

Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo.

Thread wire and insert into knuckle base.

Tirez les fils et insérez-les dans la base de la 

genouillère.

Pase el alambre e introduzca en la base de los 

nudillos.

Tighen three (3) mounting bolts.

Serrez les trois (3) boulons de montage.

Apriete tres (3) pernos de montaje.

3X

Remove wiring coverplate and gasket.

Enlevez le couvercle et le joint de câblage.

Quite la placa de cubierta y la junta del 

cableado.

A

B

C

Knuckle Mounting/Montage de la genouillère/Montaje en nudillos

3

D

18-22 ft.-lbs.

24-30Nm

 

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

RISK OF DAMAGE

Do not torque mounting 

bolt greater than 22 ft-lbs 

and knuckle bolt greater 

than 50 ft-lbs. Damage  

may occur. 

RISQUE DE DOMMAGES

Ne serrez pas les boulons 

de montage à plus que 29,8 

Nm (22 ft-lbs) et les boulons 

genouillères à plus que 67,8 

Nm (50 ft-lbs) sous risque 

de dégâts.

RIESGO DE DAÑOS

No tuerza el perno de 

montaje superior a 29.8 

metros Newton (22 pies 

libras) et perno del nudillo 

a mayor que 67.8 metros 

Newton (50 pies libras). 

Pueden producirse daños.

 

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

RISK OF DAMAGE

Select user-supplied wall anchors and 

anchor fasteners suitable for the wall 

construction and the fixture’s mounting 

hole diameters. Ensure a minimum per-

anchor pull-out-strength of 10 times 

(10X) the fixture weight and install per the 

manufacturer’s instructions.

RISQUE DE DOMMAGES

Le client doit choisir des chevilles et de la visserie 

d’ancrage convenant au type de mur de la 

construction et au diamètre des trous de fixation 

du luminaire. Assurez une force d’extraction 

minimum par cheville de 10 fois (10 X) le poids du 

luminaire et installez suivant les instructions du 

fabricant. 

RIESGO DE DAÑOS

Seleccione los anclajes de pared y los sujetadores de 

anclaje suministrados por el usuario adecuados para la 

construcción de paredes y los diámetros de orificio de 

montaje del dispositivo. Asegúrese de que exista una 

fuerza extraíble mínima por anclaje que es diez veces 

más grande (10x) que el peso del dispositivo según las 

instrucciones del fabricante.

Knuckle Wall Mounting/Montage mural d’articulation/Montaje en nudillos a la pared

Drill mounting surface and insert 4 user-supplied 

anchors.

Percez la surface de montage et insérez deux 

chevilles fournies par le client.

Taladre la superficie de montaje e introduzca 

4 anclajes suministrados por el usuario.

Mount with user-supplied anchor bolts.

Montez avec les boulons d’ancrage fournis 

par le client.

Monte con pernos de anclaje 

suministrados por el usuario.

Adjust aim and tighten knuckle bolt.

Réglez la visée et serrez le boulon de la 

genouillère.

Ajuste la puntería y apriete el perno de 

nudillo.

4X

4.37”

111mm

2.87”

73mm

A

B

C

4

(Máximo de)

60° Max

45-50 ft-lbs.

61-68 Nm

(Máximo de)

60° Max

Отзывы: