background image

NO

7

SIKKERHETSANVISNINGER

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

Ta vare på den for fremtidig bruk.

•  Produktet kan brukes av personer fra 8 år, av personer med nedsatt fysiske, 

sansemessige eller mentale evner og personer med manglende erfaring og 
kunnskap dersom de holdes under oppsyn eller har fått instruksjoner for trygg 
bruk av produktet og forstår risikoene som foreligger. Barn skal holdes under 
oppsyn, slik at de ikke leker med produktet. Ikke la barn bruke, rengjøre eller 
vedlikeholde produktet uten tilsyn.

•  Pass på at apparatet ikke er koblet til nettspenningen når det ikke er i bruk. 
•  Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis apparatet ikke 

fungerer normalt etter at det har falt, eller hvis det er skadet på andre måter. 
Lever produktet til autorisert servicerepresentant for kontroll, reparasjon eller 
justering. Service skal kun utføres av kvalifisert servicerepresentant.

•  Produktet må ikke brukes utendørs.
•  Apparatet må ikke plasseres i nærheten av badekar, dusj, oppvaskbenk eller 

lignende som inneholder vann eller annen væske.

•  Produktet må ikke plasseres rett under et strømuttak. 
•  Produktet må kun brukes i oppreist stilling. 
•  Ikke trekk ledningen under tepper eller liknende. 
•  Legg ledningen slik at ingen tråkker på den eller snubler i den.
•  Trekk ut støpselet for å koble produktet fra nettspenningen.
•  Stikk aldri gjenstander inn i apparatets ventilasjons- eller avtrekksåpninger – 

fare for el-ulykker, brann og/eller skade på eiendom.

•  Ikke bruk apparatet i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig 

væske, gass eller støv.

•  Produktet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse 

anvisningene. Annen bruk kan forårsake brann, el-ulykker og/eller personskade.

•  Produktet må kun brukes i oppreist stilling.
•  Produktet skal oppbevares kjølig og tørt når det ikke er i bruk.
•  Produktet må ikke legges bort før det har kjølnet.

Bruksanvisning for  
håndkletørker

NORSK

Содержание 434-498

Страница 1: ...Bruksanvisning för handdukstork Bruksanvisning for håndkletørker Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Operating instructions for heated towel rail 434 498 ...

Страница 2: ... PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula co...

Страница 3: ...e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być...

Страница 4: ...stering Service får endast utföras av behörig servicerepresentant Använd inte produkten utomhus Placera inte produkten i närheten av badkar dusch diskho eller liknande som innehåller vatten eller annan vätska Produkten får inte placeras omedelbart nedanför nätuttag Produkten får endast användas i upprätt läge Dra inte sladden under mattor eller liknande Dra sladden så att den inte blir trampad ell...

Страница 5: ...s minst 0 6 m från badkar eller dusch med den nedre uppvärmda skenan minst 600 mm över golvet Handdukstorken ska monteras så att brytare eller reglage inte kan nås av en person från badkar eller dusch FRISTÅENDE MONTERING 1 Montera stativen på de vertikala rörens nedre ändar 2 Montera stativen med skruvar 1 Handduksskena 2 Sladd 3 Stativ 4 Strömbrytare 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...ANDE Handdukstorken är avsedd för användning i badrum tvättstuga etc för torkning av textilier som vätts med vatten 1 Anslut handdukstorkens stickkontakt till nätuttag 2 Starta handdukstorken genom att sätta strömbrytaren i tillslaget läge 1 spänningsindikeringslampan tänds 3 Stäng av handdukstorken genom att sätta strömbrytaren i frånslaget läge 0 spänningsindikeringslampan släcks 4 Lossa stickko...

Страница 7: ...kun utføres av kvalifisert servicerepresentant Produktet må ikke brukes utendørs Apparatet må ikke plasseres i nærheten av badekar dusj oppvaskbenk eller lignende som inneholder vann eller annen væske Produktet må ikke plasseres rett under et strømuttak Produktet må kun brukes i oppreist stilling Ikke trekk ledningen under tepper eller liknende Legg ledningen slik at ingen tråkker på den eller snu...

Страница 8: ... 0 6 m fra badekar eller dusj og den nederste oppvarmede skinnen skal være minst 600 mm over gulvet Håndkletørkeren skal monteres slik at brytere eller knapper ikke kan nås av en person fra badekar eller dusj FRITTSTÅENDE MONTERING 1 Monter stativene på de vertikale rørenes nedre ender 2 Monter stativet med skruer 1 Håndkleskinne 2 Ledning 3 Stativ 4 Strømbryter 1 2 3 4 ...

Страница 9: ... BRUK Håndkletørkeren er beregnet for bruk i baderom vaskerom og lignende for å tørke tekstiler som er våte av vann 1 Koble håndkletørkerens støpsel til en stikkontakt 2 Slå på håndkletørkeren ved å sette strømbryteren i påslått posisjon 1 spenningsindikatorlampen tennes 3 Slå av håndkletørkeren ved å sette strømbryteren i avslått posisjon 0 spenningsindikatorlampen slukkes 4 Trekk ut støpselet fr...

Страница 10: ...Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń Nie umieszczaj produktu w pobliżu wanny prysznica zlewozmywaka ani innych miejsc w których znajduje się woda albo inna ciecz Produktu nie należy umieszczać bezpośrednio poniżej gniazda elektrycznego Produktu należy używać wyłącznie w położeniu pionowym Nie prowadź przewodu pod dywanami itp Poprowadź przewód w taki sposób aby nie można było go nadepnąć an...

Страница 11: ... 0 6 m od wanny lub prysznica Najniższy rozgrzany pręt powinien znajdować się co najmniej 600 mm nad podłogą Suszarkę do ręczników należy zamontować tak aby jej wyłącznik lub regulator były poza zasięgiem osoby przebywającej w wannie lub pod prysznicem MONTAŻ WOLNOSTOJĄCY 1 Zamontuj podpórki na dolnych końcach pionowych rurek 2 Przymocuj podpórki wkrętami 1 Pręt na ręcznik 2 Przewód 3 Podpórki 4 P...

Страница 12: ...zewnętrzną część wsporników OBSŁUGA Suszarka do ręczników jest przeznaczona do suszenia mokrych od wody tkanin w łazience pralni itp 1 Podłącz wtyk suszarki do gniazda 2 Uruchom suszarkę ustawiając przełącznik w położeniu włączonym 1 wskaźnik napięcia zaświeci 3 Wyłącz suszarkę ustawiając przełącznik w położeniu wyłączonym 0 wskaźnik napięcia zgaśnie 4 Po zakończeniu użytkowania odłącz urządzenie ...

Страница 13: ...t only be carried out by an authorised service centre Do not use the product outdoors Do not place the product near a bathtub shower or sink etc that contains water or any other liquid Do not place the product directly below a power outlet The product must only be used in an upright position Do not route the power cord under carpets etc Place the power cord so that there is no risk of treading on ...

Страница 14: ...t least 0 6 m from a bath or shower with the bottom heated rail at least 600 mm over the floor The towel rail must be installed so that the power switch or control cannot be reached by a person in a bathtub or shower FREESTANDING INSTALLATION 1 Mount the stand on bottom ends of the vertical tubes 2 Fix the stand with the screws 1 Towel rail 2 Power cord 3 Stand 4 Power switch 1 2 3 4 ...

Страница 15: ...e outer parts of the wall brackets USE The towel rail is intended to be used in bathrooms and laundries etc to dry wet textiles 1 Plug the towel rail s plug into a power point 2 Start the towel rail by setting the power switch in the ON position 1 the status lamp goes on 3 Switch off the towel rail by setting the power switch in the OFF position 0 the status lamp goes off 4 Unplug the plug from th...

Отзывы: