background image

Ed. 0121 -  70702603 REV00     Arrotondatrice - Quick Guide

47

Техническое обслуживание

Wartung

Maintenance

DE

Entsorgung am Ende der 

Lebensdauer

Um eventuelle unbefugte Verwendungen und die damit 
verbundenen Risiken zu vermeiden, vor der Entsorgung des 
Geräts dafür sorgen, dass dieses nicht mehr verwendet werden 
kann: zu diesem Zwecke ist das Netzkabel durchzuschneiden 
oder zu entfernen (bei von der Stromversorgung getrenntem 
Gerät).
Sicherstellen, dass keine Kinder versehentlich in der Garkammer 
eingeschlossen werden kann: Dazu die Öffnung der Tür 
blockieren (zum Beispiel mit Klebeband oder Anschlägen).

Entsorgung des Gerätes

Gemäß den Bestimmungen von Art. 13 der ital. 
Gesetzesverordnung Nr. 49 aus dem Jahr  2014 
„Umsetzung der EU-Richtlinie EEAG 2012/19 über 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte” gibt das Symbol der 

durchgestrichenen Abfalltonne an, dass das Produkt nach dem 
13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde und am Ende 
seiner Lebensdauer nicht als normaler Haushaltsabfall sondern 
separat zu entsorgen ist. Alle Geräte bestehen zu mehr als 90 % 
des Gewichts aus recycelbare Metallwerkstoffen (Edelstahl, Eisen, 
Aluminium, verzinktes Blech, Kupfer usw.). Bei der Entsorgung 
des Geräts muss darauf geachtet werden, dass negative 
Umwelteinflüsse durch dieses vermieden und Ressourcen 
geschont werden, indem das Prinzip „Wer verschmutzt, zahlt“ 
angewandt wird sowie durch Vorbeugung und Vorbereitung zu 
Wiederverwendung, Recycling und Verwertung. Die 
unsachgemäße Entsorgung des Produkts führt zur Anwendung 
der von den geltenden gesetzlichen Bestimmungen 
vorgesehenen Sanktionen.

Mantenimiento

FR

Élimination en fin de vie utile

Pour éviter toute utilisation non autorisée et les risques qui y 
sont liés avant l’élimination de l’appareil, assurez-vous qu’il ne 
soit plus possible de l’utiliser : pour cela, le câble d’alimentation 
doit être coupé ou retiré (avec un appareil débranché du réseau 
électrique).
Faites en sorte qu’aucun enfant puisse rester accidentellement 
coincé à l’intérieur de la chambre du four en jouant ; pour cela, 
verrouillez l’ouverture de la porte (par exemple, avec du ruban 
adhésif ou des butées).

Élimination de l’appareil

En vertu de l’art. 13 du décret-loi n° 49 2014 « Mise en 
œuvre de la directive DEEE 2012/19 / UE sur les déchets 
des équipements électriques et électroniques » Le logo 
de la poubelle barrée spécifie que le produit a été mis 

sur le marché après le 13 Août 2005 et qu’à la fin de sa vie utile, il 
ne doit pas être assimilée à d’autres déchets, mais doit être 
collecté séparément. Tous les appareils sont réalisés avec des 
matériaux métalliques recyclables (acier, inox, fer aluminium, tôle 
galvanisée, cuivre, etc.) dans une quantité supérieure à 90% en 
poids. Il est nécessaire de faire attention à la gestion de ce produit 
à la fin de sa vie utile en réduisant les impacts négatifs sur 
l’environnement et en améliorant l’efficacité d’utilisation des 
ressources, en appliquant les principes de « pollueurs payeurs », 
prévention, préparation pour la réutilisation, recyclage et 
récupération. Ne pas oublier que l’élimination abusive du produit 
comporte l’application des sanctions prévues par la 
réglementation législative en vigueur.

Entretien

EN

Disposal at end of life

To avoid any unauthorised use and associated risks, before 
discarding the machine make sure it cannot be used; for this 
purpose, cut and remove the power cord (once the equipment 
is unplugged).
Make sure no child can accidentally remain trapped inside the 
cooking chamber, locking the door (for example, with adhesive 
tape or locks).

Equipment disposal

Pursuant to art. 13 of Legislative Decree no. 49 of 2014 
“Implementation of WEEE directive 2012/19/EU on 
electric and electronic waste”, the barred bin symbol 
specifies that the product was introduced on the market 

after August 13, 2005 and that it must not be discarded with 
other waste at the end of its working life but disposed of 
separately. All the equipment has been made with recyclable 
metal materials (stainless steel, iron, aluminium, zinc plate, 
copper, etc.) that as a percentage make up more than 90% of the 
weight. Attention must be paid to the management of this 
product at the end of its life, reducing any negative impact on 
the environment and improving the efficiency of resources, 
applying the principles of “who pollutes pays”, prevention, 
preparation for re-use, recycling and recovery. Please remember 
that illicit or incorrect product disposal is punishable by law.

Manutenzione

IT

Smaltimento a fine vita

Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad 
esso connessi prima di smaltire l’apparecchiatura  assicurarsi che 
non sia più possibile utilizzarla: a tal fine il cavo di alimentazione 
va tagliato o rimosso  (ad apparecchiatura scollegata dalla rete 
elettrica).

Smaltimento apparecchiatura

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 49 del 
2014“Attuazione della Direttiva RAEE 2012/19/EU sui 
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche”  Il 
marchio del cassonetto barrato con barra specifica che il 

prodotto è stata immesso sul mercato successivamente al 13 
agosto 2005 e che alla fine della propria vita utile non deve venire 
assimilato agli altri rifiuti ma deve essere smaltito separatamente.   
Tutte le apparecchiature sono realizzate con materiali metallici 
riciclabili (acciaio inox, ferro, alluminio, lamiera zincata, rame, ecc.) 
in percentuale superiore al 90% in peso.  E’ necessario porre 
attenzione alla gestione di questo prodotto nel suo fine vita 
riducendo gli impatti negativi sull’ambiente e migliorando 
l’efficacia d’uso delle risorse, applicando i principi di “chi inquina 
paga”, prevenzione, preparazione per il riutilizzo, riciclaggio e 
recupero. Si ricorda che lo smaltimento abusivo o non corretto 
del prodotto comporta l’applicazione delle sanzioni previste 
dalla corrente normativa di legge.

Содержание Dough Rounder

Страница 1: ...Dough Rounder ROUNDING MACHINE Quick Guide ...

Страница 2: ...von 48 Stunden nach der Installation durchgeführt werden muss www cuppone com de garantie ES REGÍSTRESE AHORA PARA ACTIVAR LA GARANTÍA DE SU PRODUCTO CUPPONE Recordamos que el procedimiento debe realizarse dentro de las 48 horas siguientes a la instalación www cuppone com es garantia RU ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ СЕЙЧАС ЧТОБЫ ЗАДЕЙСТВОВАТЬ ГАРАНТИЮ НА ВАШ ТОВАР CUPPONE Напоминаем что процедура должна быть ...

Страница 3: ...halt der vorliegenden Anleitung lesen und für Auskünfte an den Hersteller wenden falls etwas nicht klar sein sollte FR Cher installateur cher utilisateur nous vous remercions d avoir choisi un produit conçu et réalisé avec des technologies à l avant garde Avant la livraison au client l appareil est contrôlée et testée dans les ateliers du constructeur La feuille de contrôle du processus de product...

Страница 4: ...al applications for example in restau rant kitchens canteens hospitals and commercial companies such as bakeries butcher shops etc but not for the continuous and mass production of food To avoid risks if the power cable is damaged it must be replaced by the Retailer its service agent or qualified personnel Failure to follow these regulations may cause damage or even fatal injury subsequently inval...

Страница 5: ...e If you notice any anomaly e g damaged power cable etc malfunction or fault do not use the appliance and contact a Service Centre author ized by the Retailer Demand original spare parts or the Warranty will be null and void To avoid risks if the power cable is damaged it must be replaced by a Service Centre the Retailer its service agent or qualified personnel Place the emergency phone numbers in...

Страница 6: ...or any print or transcription errors reserving the right to make changes where deemed suitable without prior notice Partial reproduction without the manufacturer s consent is prohibited Measurements are purely indicative and not binding The original language used to prepare this manual is Italian the Manufacturer is not responsible for any translation interpretation or print errors Main regulation...

Страница 7: ...BOTEN Bei sich bewegenden Maschinenelementen ist das Reinigen Schmieren und Einstellen VERBOTEN Symboles appliqués sur l appareil Consignes de sécurité Attention organes mécaniques en mouvement Attention risque d écrasement des mains INTERDICTION de retirer les dispositifs de sécurité INTERDICTION de nettoyer lubrifier et régler les éléments de la machine lorsqu ils sont actionnés Safety instructi...

Страница 8: ...Й с 30 Год изготовления Напряжение Модель Заводской номер Потребление Установка Año de producción Tensión Modelo Matrícula Absorción Instalación DEUTSCH S 28 Baujahr Spannung Modell Seriennummer Stromaufnahme Installation FRANÇAIS p 27 ESPAÑOL p 29 Année de production Voltage Modèle Plaque signalétique Absorption Installation ENGLISH p 26 Year of production Tension Model Serial number Absorption I...

Страница 9: ...24 1 2 Fig 5 Abb 5 Pис 5 Fig 6 Abb 6 Pис 6 Установка Instalación Installation Installation Installation Installazione ...

Страница 10: ...s going to be used and with the specifica tions indicated on the appliance rating plate on the LH side of the product single phase machines have the connection cable and the plug already fitted for the connection just insert the plug in a socket of suitable capacity Fig 5 three phase machines have the power cable already in stalled a plug not supplied must be fitted to it of suit able capacity Thi...

Страница 11: ...rotondatrice Quick Guide 31 text 2 1 3 4 5 6 7 STOP 5A 4 5B Fig 7 Abb 7 Pис 7 Fig 8 Abb 8 Pис 8 РУССКИЙ с 45 Эксплуатация Uso DEUTSCH S 41 Benutzung FRANÇAIS p 39 ESPAÑOL p 43 Utilisation ENGLISH p 37 Use ITALIANO p 35 Utilizzo ...

Страница 12: ...32 1 3 4 2 g Fig 10 Abb 10 Pис 10 H2O Fig 9 Abb 9 Pис 9 Эксплуатация Uso Benutzung Utilisation Use Utilizzo ...

Страница 13: ...Ed 0121 70702603 REV00 Arrotondatrice Quick Guide 33 Fig 11 Abb 11 Pис 11 4 3a 3a 3b 2 V x4 1 5 6 4 3a 3b 7 Эксплуатация Uso Benutzung Utilisation Use Utilizzo ...

Страница 14: ...34 Fig 12 Abb 12 Pис 12 17 1 2 3 M10 3 4 17 Эксплуатация Uso Benutzung Utilisation Use Utilizzo ...

Страница 15: ...e is on 6 Wheel with brake during normal use always keep the appliance blocked lowering the brakes of the front wheels 7 Wheel without brake Using the appliance Fig 8 Turn on the machine by pressing the I button 5A located on the control panel after pressing it the white light 5B comes on and the cylinder rotates If the machine does not turn on check if emergency STOP button 4 has been pressed if ...

Страница 16: ...ter cylinder auger and inner disk Fig 11 1 Remove the 4 V screws that hold the tray to the machine body and 2 remove it 3a Rotate the outer cylinder anticlockwise until you feel a block 3b 4 then lift it upwards to extract it 5 Lift the auger upwards until it is completely extracted 6 Remove the lower disk 7 Vacuum the compartment inside the machine to remove any residues The tray outer cylinder a...

Страница 17: ...impacts négatifs sur l environnement et en améliorant l efficacité d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs prévention préparation pour la réutilisation recyclage et récupération Ne pas oublier que l élimination abusive du produit comporte l application des sanctions prévues par la réglementation législative en vigueur Entretien EN Disposal at end of life To av...

Страница 18: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com ...

Отзывы: