background image

CONSIGNES IMPOR

TANTES

L’ut

ilis

atio

n d’

un 

app

are

il é

lec

triq

ue 

dem

and

e la 

pris

e de 

pré

cau

tio

ns 

élé

men

tai

res

, do

nt l

es 

sui

van

tes 

:

 

1. 

Lisez les 

directives en 

entier.

 

2.

 Ne 

touchez pas 

les surfaces 

chaudes. Utilisez 

des moufles.

 

3. Pour 

éviter les 

chocs électriques, 

ne placez 

aucune partie 

du  

grille-pain four 

dans l’eau 

ou un 

liquide. Voyez 

les directives 

de 

nettoyage.

 

4. Cet 

appareil ne 

devrait pas 

être utilisé 

par ou 

près des 

enfants.

 

5. Débranchez-le 

de la 

prise de 

courant quand 

vous ne 

l’utilisez pas 

et 

avant de 

le nettoyer

. Laissez-le 

refroidir avant 

de le 

nettoyer ou 

de 

le manipuler

.

 

6. N’utilisez 

pas l’appareil 

si le 

fil ou 

la fiche 

est endommagée 

ou si 

l’appareil ne 

fonctionne pas 

correctement, s’il 

a été 

échappé ou 

s’il 

a été 

endommagé. Retournez 

l’e grille-pain 

four au 

service après-

vente agréé 

Cuisinart

®

 le 

plus près 

où il 

sera inspecté, 

réparé ou 

ajusté.

 

7. L’utilisation 

d’accessoires non 

recommandés par 

Cuisinart peut 

causer des 

blessures.

 

8. Ne 

l’utilisez pas 

à l’extérieur

.

 

9. Ne 

laissez pas 

le fil 

pendre le 

long d’une 

table ou 

d’un comptoir 

où 

il pourrait 

être tiré 

par inadvertance 

par un 

enfant ou 

un animal 

de 

compagnie, ou 

toucher des 

surfaces chaudes, 

ce qui 

pourrait 

l’endommager.

 10. 

Ne placez 

pas le 

grille-pain four 

sur ou 

près d’un 

élément à 

gaz ou 

électrique chaud 

ou dans 

un four 

chaud.

 1

1. N’utilisez 

le grille-pain 

four que 

pour l’usage 

prévu.

 

12. N’insérez 

jamais de 

gros aliments, 

d’emballages en 

feuille 

d’aluminium ni 

d’ustensiles dans 

le grille-pain 

car ils 

présentent un 

risque d’incendie 

ou de 

choc électrique.

 13. 

Un incendie 

peut se 

déclarer si, 

en cours 

d’utilisation, le 

grille-

pain est 

couvert ou 

s’il touche 

des matières 

inflammables 

comme des 

rideaux, des 

draperies, un 

mur et 

autres. Ne 

l’utilisez pas 

sous une 

armoire en 

surplomb. 

 14. 

Ne tentez 

pas de 

déloger les 

aliments dans 

le grille-pain 

alors qu’il 

est branché 

dans la 

prise de 

courant.

 15. 

Pour éviter 

le risque 

d’incendie, ne 

laissez pas 

le grille-pain 

sans 

surveillance en 

cours d’utilisation. 

Débranchez-le quand 

vous ne 

l’utilisez pas.

 16. 

Pour le 

déconnecter, appuyez 

sur la 

touche d’annulation 

puis retirez 

la fiche 

de la 

prise de 

courant.

CONSERVEZ CES 

DIRECTIVES 

POUR USAGE 

DOMESTIQUE 

SEULEMENT

DIRECTIVES SPÉCIALES 

 

CONCERNANT LE 

FIL

Un 

fil 

cou

rt e

st fo

urn

i af

in 

de 

réd

uire 

les 

ris

que

s d’

acc

roc 

ou 

de 

tré

buc

hem

ent 

d’u

n gr

and 

fil. 

Vou

s po

uve

z vo

us 

pro

cur

er u

n gr

and 

fil 

et 

l’u

tili

ser 

en 

aut

ant 

que 

vou

s us

iez 

de 

pru

den

ce.

Si v

ous 

util

ise

z un

e ra

llo

nge

, l’i

nte

nsi

té 

de 

la 

ral

lon

ge 

doi

t êt

re 

au 

moi

ns 

éga

le 

à ce

lle 

de 

l’a

ppa

rei

l et 

la 

ral

lon

ge 

dev

rai

t êt

re 

dis

pos

ée 

de 

faç

on 

à 

ce 

qu’

elle 

ne 

cou

rt p

as 

sur 

le 

com

pto

ir o

u la 

tab

le 

où 

elle 

peu

t êt

re 

acc

roc

hée 

ou 

tiré

e pa

r un 

enf

ant

.

AVIS

Cet 

app

are

il e

st d

oté 

d’u

ne 

fic

he 

pol

aris

ée 

(un

e la

me 

est 

plu

s la

rge 

que 

l’a

utre

). P

ar m

esu

re 

de 

séc

urit

é, c

ette 

fic

he 

ne 

con

vie

nt q

ue 

d’u

ne 

faç

on 

dan

s un

e pr

ise 

pol

aris

ée. 

Si l

a fic

he 

ne 

s’e

nfo

nce 

pas 

com

plè

tem

ent 

dan

s la 

pris

e, i

nve

rse

z-la

. S

i el

le 

ne 

con

vie

nt t

ouj

our

s pa

s, c

ons

ulte

z un 

maî

tre

-él

ect

ric

ien. 

Ne 

ten

tez 

pas 

de 

con

tre

r ce

tte 

mes

ure 

de 

séc

urit

é.

TABLE 

DES MA

TIÈRES

Consignes importantes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 3

Caractéristiques et 

avantages  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

Utilisation et 

soin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 3

Nettoyage et 

entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 5

Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 6

1

Содержание TAN-4C

Страница 1: ...For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using 4 Slice Tandem Toaster TAN 4C INSTRUCTION BOOKLET ...

Страница 2: ... electric shock 13 A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable materials including curtains draperies walls and the like when in operation Do not operate under wall cabinets 14 Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into electrical outlet 15 To avoid possibility of fire do not leave toaster unattended during use Unplug when not in use 16 To disconnect push...

Страница 3: ...even toasting 7 Always Even Shade Control not shown Electronically monitors and adjusts toaster s internal temperature to provide consistent toasting results from one use to the next Heating elements deliver even heat for uniform browning 8 Self Centering Bread Rack not shown Centres all shapes and sizes of bread in the middle of toaster chamber for more even toasting results 9 Cool Touch Toaster ...

Страница 4: ...red breads or pastries with fillings or frostings in the toaster as this could create a fire hazard Uneven toasting is usually due to bread slices of uneven thickness After use unplug your toaster from the electrical outlet Two Slice Toasting Most 4 slice toasters generate so much heat that when 2 slices are toasted the bread can be overtoasted For two slices of regular size bread follow these ste...

Страница 5: ... function on the Control Dial 3 Press the carriage control lever until it locks into position 4 When the Bagel cycle is complete the toaster will raise the bread If you wish to stop the cycle before it is finished simply press the Cancel button to interrupt REMEMBER Set the function control dial back to the Toast position after using one of the specialty functions Bagel Defrost or Reheat upon comp...

Страница 6: ...iod we will repair it or if we think it necessary replace it To obtain warranty service please call our Consumer Service Centre toll free at 1 800 472 7606 or write to Cuisinart Canada 156 Parkshore Drive Brampton Ont L6T 5M1 To facilitate the speed and accuracy of your return please also enclose 10 00 for shipping and handling of the product Please also be sure to include a return address descrip...

Страница 7: ...7 NOTES ...

Страница 8: ...to make life in the kitchen easier than ever Try some of our other countertop appliances and cookware and Savor the Good Life www cuisinart ca 2006 Cuisinart Cuisinart is a registered trademark of Cuisinart 156 Parkshore Drive Brampton ON L6T 5M1 Consumer Call Centre E mail Consumer_Canada Conair com Printed in China 06CC25017 G IB 6359 CAN ...

Страница 9: ...che dans la cuisine Faites l essai de nos autres petits électroménagers et ustensiles de cuisine et Savourez la bonne vie www cuisinart ca 2006 Cuisinart Cuisinart est une marque déposée de Cuisinart 156 chemin Parkshore Brampton ON L6T 5M1 Courriel du centre d appels des consommateurs Consumer_Canada Conair com Imprimé en Chine 06CC25017 IB 6359 CAN G IB 6359 CAN ...

Страница 10: ...6 NOTA ...

Страница 11: ...s le jugeons nécessaire le remplacerons sans frais Pour obtenir un service au titre de la garantie veuillez téléphoner à notre service après vente au 1 800 472 7606 ou écrire à Cuisinart Canada 156 chemin Parkshore Brampton Ont L6T 5M1 Afin d accélérer le renvoi nous vous prions de joindre un chèque ou mandat poste de 10 00 pour les frais d administration Assurez vous d inclure une adresse de renv...

Страница 12: ...u les tranches de pain Assurez vous que les tranches ne se chevauchent pas et que le porte tranches est soulevé 2 Choisir la fonction Bagel 3 Appuyer sur le levier du porte tranches jusqu à ce qu il s enclenche 4 Le porte tranches se soulève une fois le cycle bagel complété Pour arrêter le cycle avant la fin appuyez simplement sur la touche d annulation RAPPELEZ VOUS Remettez le bouton de fonction...

Страница 13: ...ce qu il s enclenche en position abaissée 4 Arrêter le grillage Une fois le cycle de grillage terminé la rôtie se soulèvera Pour arrêter le grillage avant la fin du cycle appuyez simplement sur la touche d annulation Conseils Ne forcez jamais les aliments dans la fente du grille pain Ils doivent pouvoir glisser librement entre les broches Ne placez pas de pain ou de pâtisserie fourrée ou glacée da...

Страница 14: ...fin du cycle Permet aussi de relever les tranches avant la fin du cycle 5 Touche d annulation La touche permet d interrompre le grillage 6 Sélecteur 2 tranches 4 tranches Coupe l élément arrière pour asurer un grillage plus uniforme 7 Commande Always Even MD non illustrée Surveille et ajuste électroniquement la température interne du grille pain afin d assurer un grillage uniforme d une fois à l a...

Страница 15: ...tent un risque d incendie ou de choc électrique 13 Un incendie peut se déclarer si en cours d utilisation le grille pain est couvert ou s il touche des matières inflammables comme des rideaux des draperies un mur et autres Ne l utilisez pas sous une armoire en surplomb 14 Ne tentez pas de déloger les aliments dans le grille pain alors qu il est branché dans la prise de courant 15 Pour éviter le ri...

Страница 16: ...Pour votre sécurité et l utilisation continue sans problème de ce produit lisez toujours le livret d utilisation avec soin avant de l utiliser Grille pain tandem à 4 tranches TAN 4C LIVRET D UTILISATION ...

Страница 17: ...over 157GSM MATT ARTPAPER Inside 120GSM GLOSS ARTPAPER Coating VARNISHING IN COVER Color Cover 4C CMYK 1C BLACK Inside 4C CMYK 1C BLACK Date 09 FEB 2006 Co ordinator ASTOR Hugo Descriptio TAN4C IB 6359 CAN 0 2 BOOK OPERATOR YAN Hugo Code GEW0554IB 1 1 Cyan Magenta Yellow Black ...

Отзывы: