background image

11

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en 
Canadá solamente)

Esta garantía es para los consumidores que 
residen en los EE. UU. solamente. Usted es un 
consumidor si ha comprado su aparato 
Cuisinart

®

 en una tienda, para uso personal o 

casero. A excepción de los estados donde la ley 
lo permita, esta garantía no es para los 
detallistas, los demás comerciantes ni los 
dueños. Cuisinart garantiza este aparato contra 
todo defecto de materiales o fabricación durante 
3 años después de la fecha de compra original, 
siempre que el aparato haya sido utilizado para 
uso doméstico y según 
las instrucciones. 

Le aconsejamos que llene el formulario de 
registro disponible en

 

www.cuisinart.com

 

a fin 

de facilitar la verificación de la fecha de compra 
original. Sin embargo, no es necesario registrar 
el producto para recibir servicio bajo esta 
garantía. En ausencia del recibo de compra, el 
período de garantía será calculado a partir de la 
fecha 
de fabricación.

RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE

La ley del estado de California ofrece dos 
opciones bajo el período de garantía. Los 
residentes del estado de California pueden (A) 
regresar el producto defectuoso a la tienda 
donde lo compraron o (B) a otra tienda que 
venda productos Cuisinart de este tipo. La 
tienda, a su opción, reparará el producto, referirá 
al consumidor a un centro de servicio 
independiente, cambiará el producto o 
reembolsará al consumidor el precio original del 
producto, menos la cantidad imputable al uso 
del producto por el consumidor hasta que este 
se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al 
consumidor, podrá llevar el aparato a un centro 
de servicio independiente, siempre que se pueda 
ajustar o reparar el aparato de manera 
económica. Cuisinart será responsable por los 
gastos de servicio, reparación, reemplazo o 
reembolso de los productos defectuosos durante 
el período de garantía. Los residentes de 
California también pueden, si lo desean, mandar 
el producto  defectuoso directamente a Cuisinart 
para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se 
debe llamar a nuestro servicio posventa al 
1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por 
los gastos de reparación, reemplazo, manejo y 
envío de los productos defectuosos durante el 
período de garantía.

ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO

Si este aparato presentara algún defecto de 
materiales o fabricación durante el período de 
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a 
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta 
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 
1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso 
a: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. 
Glendale, AZ 85307. Regrese el aparato 
defectuoso, junto con su recibo de compra y un 
cheque o giro postal de US$10.00 para cubrir los 
gastos de manejo y envío. Los residentes de 
California solo necesitan dar una prueba de 
compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para 
recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir 
su nombre, dirección y teléfono, la descripción 
del problema, así como cualquier información 
pertinente. Por favor incluya un cheque o giro 
postal a nombre de Cuisinart. 

NOTA:

 para mayor 

seguridad, le aconsejamos que mande su 
paquete por un método de entrega con seguro y 
seguimiento. Cuisinart no será responsable por 
los daños ocurridos durante el transporte o por 
los paquetes mandados a una dirección 
equivocada. Los productos perdidos y/o 
dañados durante el envío no serán cubiertos 
bajo esta garantía. 

Este aparato satisface las más altas exigencias 
de fabricación y ha sido diseñado para uso 
sobre corriente de 120 V, usando accesorios y 
piezas de repuesto autorizados solamente. Esta 
garantía excluye expresamente los daños 
causados por accesorios, piezas o reparaciones 
no autorizados por Cuisinart, así como los daños 
causados por el uso de un convertidor de 
voltaje. Esta garantía no cubre el uso 
institucional o comercial del producto, y no es 
válida en caso de daños causados por mal uso, 
negligencia o accidente. Esta garantía excluye 
expresamente todos los daños incidentales o 
consecuentes. Algunos Estados no permiten la 
exclusión o limitación de daños incidentales o 
consecuentes, de modo que las limitaciones 
mencionadas pueden no regir para usted. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos y 
usted puede tener otros derechos que varían de 
un Estado a otro. 

Importante:

 si debe llevar el producto 

defectuoso a un centro de servicio no 
autorizado, por favor informe al personal del 
centro de servicio que deberían llamar al servicio 
posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de 
diagnosticar el problema correctamente, usar las 
piezas correctas para repararlo y asegurarse de 
que el producto esté bajo garantía.

Содержание DCB-10

Страница 1: ...For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Automatic Cold Brew Coffeemaker DCB 10 INSTRUCTION BOOKLET ...

Страница 2: ...ng over the edge of the table or counter Do not let cord contact hot surfaces including stovetop 10 Make sure the appliance is off the motor has stopped completely and the appliance is unplugged from outlet before putting in or taking out removable parts and before cleaning 11 Be certain the lid is securely in place before operating appliance 12 Do not operate your appliance in an appliance garage...

Страница 3: ...d if care is exercised in their use NOTICE This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way CAUTION Do not immerse base in water To...

Страница 4: ... ELEMENT 1 WATER Coffee is 98 water The quality of that water is as important as the quality of your coffee If water doesn t taste good from the tap it won t taste good in your coffee It is suggested that filtered water be used to achieve the purest coffee flavor every time you brew ELEMENT 2 TEMPERATURE The cold brew process never exposes coffee to high temperatures Instead coffee is brewed using...

Страница 5: ...etailed illustration page 6 8 7 Cup Glass Carafe The easy pour carafe has an ergonomic handle and coffee markings for 3 to 7 cups Can be used to store coffee in the refrigerator 8a Carafe Lid 8b Carafe Filter Removes from lid for easy cleaning 9 Ready Tone Alert not shown Beeps 3 times when brew cycle is completed and coffee is ready to be released into the carafe Beeps 5 times when coffee is full...

Страница 6: ...to this position for coffee to flow into the carafe after the brew cycle has been completed Blue indicator light will illuminate when lever is in this position NOTE Always slide lever back to the Lock position after coffee has been filtered into the carafe so the coffeemaker is ready for the next brew 4 Blue Coffee Release Indicator Light Illuminates when the Coffee Release Lever is in the Release...

Страница 7: ...feemaker lid to access the coffee filter basket The coffee filter basket may be filled one of two ways a Leave the coffee filter basket positioned in the water tank and remove the pop off lid Use the included measuring scoop to add ground coffee See recommended recipe above Replace pop off lid b Remove the coffee filter basket from the water tank and unscrew the twist off lid Use the included meas...

Страница 8: ... default strength setting is Medium Press Mild or Bold button to change selection The LED on the selected strength button will illuminate NOTE The brew time varies according to the strength selected See times below 5 Start brewing Press the Brew button to begin the brew cycle The Brew LED will illuminate and brewing will begin The coffee filter basket gently spins and pauses throughout the brew cy...

Страница 9: ...s to prevent oil buildup 5 Dry all parts after use 6 Do not put any water in the unit once the water tank has been removed Wipe the area under the water tank with a damp cloth 7 Remove the carafe from the base Discard any remaining coffee 8 Remove the carafe lid from the carafe filter by lightly pressing on both sides of the filter while pulling off the lid 9 The carafe lid and filter can be washe...

Страница 10: ...r than usual Coffee to water ratio is incorrect Adjust coffee to water ratio to taste When using the MAX 16 scoops of coffee reduce the amount of water Strength setting is incorrect Check your strength setting selected strength indicator LED is illuminated To change your strength setting press the desired strength button Oil buildup in the coffee filter basket can prevent coffee from filtering pro...

Страница 11: ... and handling for such nonconforming products under warranty BEFORE RETURNING YOUR CUISINART PRODUCT If your Cuisinart Automatic Cold Brew Coffeemaker should prove to be defective within the warranty period we will repair or if we think necessary replace it To obtain warranty service please call our Consumer Service Center toll free at 1 800 726 0190 or write to Cuisinart 7475 North Glen Harbor Bl...

Страница 12: ...rks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners G IB 14805 ESP 2017 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 Printed in China 17CE025877 ...

Страница 13: ...Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo Cafetera de café frío automática DCB 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 14: ...rde de la encimera o de la mesa ni que haga contacto con superficies calientes 10 Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado y de que el motor se haya detenido completamente antes de instalar retirar piezas o limpiar el aparato 11 Asegúrese de que la tapa esté debidamente cerrada antes de encender el aparato 12 No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario gabinete Siempr...

Страница 15: ...eléctrica siempre que respete las precauciones siguientes AVISO El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada una pata es más ancha que la otra Como medida de seguridad se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada Si no entrara en la toma de corriente inviértala Si aún no entrara completamente comuníquese con un electricista No intente modificarla PRECAU...

Страница 16: ...tá constituido por un 98 de agua Por lo tanto la calidad del agua es tan importante como la del café Si el agua tiene mal sabor el café tendrá mal sabor Para un sabor puro le recomendamos que use agua filtrada cada vez que prepare café ELEMENTO 2 LA TEMPERATURA El proceso de preparación del café frío nunca expone el café a altas temperaturas La temperatura del agua es fría lo que extrae menos acei...

Страница 17: ... Véase los detalles en la página 6 8 Jarra de vidrio de 7 tazas Jarra con cómoda asa ergonómica y marcas de medición 3 a 7 tazas Puede usarse para conservar el café en el refrigerador 8 a Tapa de la jarra 8b Filtro de la jarra Removible para una fácil limpieza 9 Señal de listo no ilustrada Emite 3 pitidos al final del ciclo de preparación para indicar que el café está listo para ser vertido en la ...

Страница 18: ...aración El indicador luminoso azul estará apagado 3b Posición de liberación RELEASE Deslice la palanca a esta posición para que el café se vierta en la jarra después del ciclo de preparación El indicador luminoso azul se encenderá NOTA siempre regrese la palanca a la posición LOCK después del ciclo de liberación para que la cafetera esté lista para el ciclo de preparación siguiente 4 Indicador lum...

Страница 19: ... El portafiltros puede llenarse de dos maneras a Deje el portafiltros en el depósito de agua y quite la tapa de jalar Añada la cantidad deseada de café molido usando la cuchara medidora proveída véase la tabla Proporciones recomendadas Vuelva a colocar la tapa de jalar b Retire el portafiltros del depósito de agua y desenrosque la tapa de enroscar Añada la cantidad deseada de café molido usando la...

Страница 20: ...ará al modo de espera y todas las luces se apagarán Presione cualquier botón para despertar la unidad 4 Elija la intensidad deseada La intensidad por defecto es MEDIUM regular Presione el botón MILD para café suave o el botón BOLD para café fuerte El indicador luminoso correspondiente se encenderá NOTA el tiempo de preparación dependerá de la intensidad seleccionada véase la tabla a continuación 5...

Страница 21: ... en la bandeja superior del lavavajillas NOTA para evitar la acumulación de residuos de aceite remoje regularmente el portafiltros en agua jabonosa tibia por 30 minutos 5 Permita que todas las piezas se sequen 6 No vierta agua en la unidad después de retirar el portafiltros Limpie el área bajo el depósito de agua con un paño húmedo 7 Retire la jarra de la base Tire o refrigere el café restante 8 Q...

Страница 22: ...oporción de café agua es incorrecta Ajuste la proporción de café agua a gusto Al preparar café usando la cantidad máxima de café 16 cucharadas de café utilice menos agua de lo indicado La intensidad no es la intensidad elegida Averigüe la intensidad elegida el indicador luminoso del botón usado está encendido Para cambiar la intensidad del café presione el botón deseado Residuos de aceite en el po...

Страница 23: ...o de garantía ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía la reparemos o reemplazaremos a nuestra opción Para obtener servicio bajo esta garantía llame a nuestra línea directa gratuita al 1 800 726 0190 o regrese el aparato defectuoso a Cuisinart 7475 North Glen Harbor Blvd Glendale AZ 85307 Regrese el aparat...

Страница 24: ... marcas registradas comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos G IB 14805 ESP 2017 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor NJ 08520 Impreso en China 17CE025877 ...

Отзывы: