background image

HISTORIADOR

FLECHAZO

MOUVEMENT

 

 

CYS 8100, 13 ¼ ‘‘‘ , automatique, diamètre 30 mm, hauteur 7,9 mm, réserve de marche de 48 heures, 27 rubis, fréquence: 21 600 A/h. 

 

FONCTIONS 

 

Heures, minutes, petite seconde, chronographe, et tachymètre.

 

 

MISE EN MARCHE 

 

Si la montre est arrêtée, tournez la couronne sans la tirer (position 1) dans le sens des aiguilles pour remettre le mouvement en marche. 

Lorqu’elle est portée, le mouvement naturel du poignet sera suffisant pour conserver l’énergie du mouvement. 

 

MANIPULATION ET CORRECTION 

 

- Tirer la couronne jusqu’au deuxième point de résistance (position 2) pour stopper le mouvement des aiguilles, puis tourner la 

couronne dans le sens inverse des aiguilles pour corriger l’heure.  

- Mise à l’heure avec secondes stoppées pour synchronisation : tirer la couronne jusqu’au point de résistance (pos. 2). 

- Bouton poussoir A : Démarrage et arrêt du chronographe. 

- Bouton poussoir B : Réinitialiser le chronographe, après avoir arrêté la synchronisation avec le bouton « A ». 

- Correcteur de date C : Avec l’aide d’un objet pointu, appuyez sur pour autant de fois que nécessaire pour réinitialiser la date.”

AVERTISSEMENT 

 

Ne pas corriger la date lorsque les aiguilles sont situées entre 21:00 et 00:30.

Содержание HISTORIADOR FLECHAZO

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL HISTORIADOR FLECHAZO...

Страница 2: ...tural wrist movement will be sufficient to keep the charge HANDLING AND CORRECTION Pull the crown to the point of resistance position 2 to stop the watch then rotate the crown counterclockwise to set...

Страница 3: ...Minutes hand chronograph K Push button B MAINTENANCE To ensure a service that meets the brand s standards any servicing of your watch must be carried out by Cuervo y Sobrinos customer service or an a...

Страница 4: ...CORRECTION Tirer la couronne jusqu au deuxi me point de r sistance position 2 pour stopper le mouvement des aiguilles puis tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles pour corriger l heure...

Страница 5: ...minutes chronographe K Boutton poussoir B ENTRETIEN Pour assurer que l entretien de votre montre r ponde aux normes de qualit Cuervo y Sobrinos toutes vos r parations doivent tre r alis es par le serv...

Страница 6: ...de las agujas del reloj para reiniciarlo Una vez puesto el movimiento natural de la mu eca es suficiente para mantener la carga MANIPULACI N Y CORRECCI N Tire de la corona hasta el siguiente punto de...

Страница 7: ...Corona J Aguja de los minutos cron grafo K Bot n pulsador B MANTENIMIENTO Para garantizar un servicio que cumpla con los est ndares de la marca cualquier mantenimiento de su reloj debe ser llevado a...

Страница 8: ...HISTORIADOR FLECHAZO CYS 8100 13 30 7 9 48 27 21600 A h 1 2 A B A C 9 0 30...

Страница 9: ...A E F 1 2 I J G D H B C K A B C D E F G H A I J K B Cuervo y Sobrinos...

Страница 10: ...HISTORIADOR FLECHAZO 21 12 30 CYS 8100 13 30mm 7 9mm 48 27 21600 1 2 A B A C...

Страница 11: ...A E F 1 2 I J G D H B C K A B C D E F 12 G H A I J 30 K B...

Страница 12: ...www cuervoysobrinos com...

Отзывы: