background image

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING

SAFETY BASICS

• Carefully read and understand the operator's manual of the battery that powers this unit.
• Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit. Know how to stop the unit and

disengage the controls quickly.

• Stay alert! Do not operate the unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
• Never allow children to operate the unit. Never allow adults to operate the unit without proper instruction.
• Do not allow the unit to be used as a toy. 
• Make sure that all guards and safety attachments are properly installed before operating the unit.
• Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning someone this

unit, also loan them these instructions.

PRELIMINARY SAFETY PRECAUTIONS

DO NOT

rely exclusively upon the safety devices built into the unit. 

• Keep bystanders, especially children and pets, at least 100 feet (30 m) away. If anyone enters the

work area, stop the unit!

• Keep the work area clean. Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until the work area is clear

and free from obstructions, there is secure footing and a planned retreat path from falling branches.

• Always wear appropriate eye and ear protection when operating this unit. Wear safety goggles, or

safety glasses with side shields, that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Failure to
do so could result in serious eye injury caused by thrown or falling objects. If the operation is dusty,
wear a face mask or dust mask. Use a hardhat or other type of safety helmet.

• Dress appropriately, wear heavy, snug-fitting clothes (long pants and a long sleeve shirt), non-slip

protective gloves and steel-toed safety boots. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants,
sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.

• Only use the unit in daylight or good artificial light.
• Only use the unit for the purpose intended.

UNDERSTANDING KICKBACK

Rotational Kickback

can happen when the upper tip of

the guide bar contacts an object while the chain is
moving (Fig. 1 & 2). This can cause the chain to dig into
the object and momentarily stop moving. The guide bar
is then kicked up and back toward the operator in a
lightning-fast reverse reaction. 

Pinch Kickback

can happen when the wood on either

side of a cut closes in and pinches the moving saw chain
along the top of the guide bar. This can cause the chain
to instantly stop. The chain force is then reversed,
causing the saw to move in the opposite direction,
sending the saw straight back toward the operator. 

Pull-In

can happen when the moving chain on the

bottom of the guide bar hits a foreign object inside
the wood. This can cause the chain to suddenly stop.
The saw is then pulled forward and away from the
operator, which could potentially result in the loss of
control of the saw. 

KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS

DO NOT

over reach.

DO NOT

make cuts with the tip of the guide bar (Fig. 1).

DO NOT

let the tip of the guide bar contact any object,

such as a log, branch, ground or other obstruction.
Remove or avoid any obstructions that might impact the
tip of the guide bar while cutting (Fig. 3).

DO NOT

cut above shoulder height.

DO NOT

cut more than one log or branch at a time.

DO NOT

twist the saw when removing the guide bar from

an undercut while bucking.

• Never start the saw when the guide bar is inside an

existing cut. Be extremely careful when re-entering a cut. 

• Grip the unit firmly with both hands when the motor is

running. Keep the left hand on the front handle and the right
hand on the rear handle. Use a firm grip with thumbs and
fingers encircling the handles. Stand slightly to the left of the
unit to avoid being in the direct line of the saw chain. Follow
all the 

Proper Grip on Handles

instructions in the 

Operating

Instructions

section.

• Keep proper footing and balance at all times.

•  IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  •

769-06475 P02

06/11

Operator’s Manual

20 Volt Lithium-Ion 

Battery-Powered Chain Saw

CS59L

TABLE OF CONTENTS

Service Information  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Know Your Unit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Starting and Stopping Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Maintenance and Repair Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cleaning and Storage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Warranty Information  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.

For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the
Customer Support Department: 

1-877-282-8684

(U.S.) or 

1-800-668-1238

(Canada). 

Additional information about the unit can be found on our website: 

www.cubcadet.com

(U.S.) or

www.cubcadet.ca

(Canada).

Please call the Customer Support Department for replacement parts. When servicing, use only identical
replacement parts.

SAFETY INFORMATION

SAVE THESE INSTRUCTIONS

All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information
available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2011 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.

Use 20V Lithium-Ion Battery A59 LBTY (sold separately)
Use 20V Lithium-Ion Battery Charger A59LCHGR (sold separately)

SERVICE INFORMATION

DANGER:

Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an

object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. In some cases, tip contact
may cause a lightening-fast reverse action, kicking the guide bar rapidly back towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards
the operator. Either of these reactions may cause a loss of control over the saw, which could result in
serious injury to the user. Contact with foreign objects within the wood can also induce a loss of chain
saw control. 

Fig. 2

Kickback Danger Zone

WARNING:

Please read the entire operator’s manual carefully before

attempting to assemble, operate or maintain the unit. Follow all safety instructions. Failure
to do so can result in property damage or serious injury to yourself and/or others.

Fig. 1

Rotational Kickback

CALIFORNIA PROPOSITION 65

WARNING:

Battery posts, terminals and certain finished components contain

lead, lead compounds and chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

DANGER:

Signals an EXTREME hazard.

Failure to obey a safety 

DANGER

signal 

WILL

result in serious injury or death to yourself or

to others. 

WARNING:

Signals a SERIOUS hazard.

Failure to obey a safety 

WARNING

signal 

CAN

result in serious injury to yourself or to others.

CAUTION:

Signals a MODERATE hazard. 

Failure to obey a safety 

CAUTION

signal 

MAY

result in property damage or injury to

yourself or to others.

IMPORTANT!

Signals special mechanical information.

NOTE:

Signals additional important general information.

SYMBOL

MEANING

• SAFETY ALERT SYMBOLS •

Safety alert symbols are used to draw your attention to possible dangers. These symbols, and their

explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by

themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for

proper accident prevention measures. These safety instructions are not meant to cover every

possible condition that may occur. If questions arise, please call the Customer Support

Department at 

1-877-282-8684

(U.S.) or 

1-800-668-1238

(Canada).

Fig. 3

Kickback

Содержание CS59L

Страница 1: ...ngers encircling the handles Stand slightly to the left of the unit to avoid being in the direct line of the saw chain Follow all the Proper Grip on Handles instructions in the Operating Instructions section Keep proper footing and balance at all times IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 769 06475 P02 06 11 Operator s Manual 20 Volt Lithium Ion Battery Powered Chain Saw CS59L TABLE OF CONTENTS Service I...

Страница 2: ...al cables or power lines DO NOT force the chain saw especially near the end of a cut It will do a better safer job when used at the intended rate To reduce the risk of electric shock avoid body contact with grounded conductors such as metal pipes or wire fences Keep all body parts away from the saw chain when the motor is operating Before starting the saw make sure the saw chain is not contacting ...

Страница 3: ...orcing the cut could result in damage to the guide bar chain or motor Release the switch trigger as soon as the cut is completed Allow the chain to come to a complete stop Unnecessary wear may occur to the chain bar and unit if the saw is run without a cutting load Do not put pressure on the saw at the end of the cut WORK AREA PRECAUTIONS Cut only wood or materials made from wood Do not attempt to...

Страница 4: ... possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs Be sure the log being cut is securely supported Bucking Logs Under Stress Make the first bucking cut 1 3 of the way through the log and finish with a 2 3 cut on the opposite side The log will tend to bend as it is being cut The saw may become pinched or hung in the log if the first cut is deeper than 1 ...

Страница 5: ...g of the guide bar rails the ridges on either side of the bar groove is a normal process of guide bar wear Such faults should be smoothed with a file as soon as they occur A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails 5 CLEANING INSTRUCTIONS NOTE It is normal for oi...

Страница 6: ...6 NOTES ...

Страница 7: ...Informations sur la sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions d assemblage 9 Instructions de démarrage et d arrêt 9 Instructions d utilisation 9 Entretien et réparations 10 Nettoyage et rangement 11 Résolution des problèmes 11 Spécifications 11 Garantie 20 INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ Utilisez une batterie lithium ion 20V A59 LBTY vendue séparément Utilisez un chargeur de bat...

Страница 8: ...l dans des conditions ou des endroits humides ou mouillés N utilisez PAS l appareil en présence de liquides inflammables ou de gaz N utilisez PAS cet appareil lorsqu il est endommagé mal réglé ou mal assemblé Assurez vous que la lame s arrête lorsque vous relâchez la gâchette N utilisez PAS l appareil si l interrupteur ne parvient pas à démarrer ni à arrêter correctement l appareil ou si l interru...

Страница 9: ...e la coupe Laissez la chaîne effectuer la coupe exercez seulement une légère pression vers le bas Si la coupe est forcée le guide la chaîne ou le moteur peuvent être endommagés Relâchez l interrupteur à gâchette aussitôt que la coupe est terminée Laissez la chaîne coupante s arrêter complètement Laisser tourner la tronçonneuse librement usera inutilement la chaîne le guide voire tout l appareil Ne...

Страница 10: ... de support Assurez vous que la bille à couper est bien soutenue et stable Couper des billes qui sont sous tension Faites un premier trait dans la bille d environ 1 3 du diamètre et finissez la coupe avec un trait des 2 3 sur le côté opposé La bille aura tendance à pencher vers le côté coupé La tronçonneuse peut se coincer ou s accrocher dans la bille si le premier trait est plus profond que 1 3 d...

Страница 11: ... de l usure normale du guide Ces défauts devraient être limés aussitôt qu il apparaissent Un guide présentant les défauts suivants devrait être remplacé Une usure à l intérieur des rails du guide qui laisse la chaîne s écarter sur les côtés Un guide tordu Des rails fissurés ou cassés Des rails écartés INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE REMARQUE Il est normal que l huile écoule de l appareil lorsqu il n est...

Страница 12: ...12 REMARQUES ...

Страница 13: ...na con batería de ión de litio de 20 Voltios CS59L TABLA DE CONTENIDO Información sobre servicio 13 Información de seguridad 13 Conozca su unidad 15 Instrucciones de ensamblaje 15 Instrucciones de Arranque y Parada 15 Instrucciones de operación 15 Instrucciones de mantenimiento y reparación 16 Limpieza y almacenamiento 17 Localización y solución de problemas 17 Especificaciones 17 Información sobr...

Страница 14: ...ionar una unidad que esté dañada incorrectamente ajustada o que no esté completamente ensamblada con seguridad Asegúrese de que la unidad se detiene al soltar el gatillo No use la unidad si el interruptor no enciende y apaga la unidad adecuadamente o si el engatillado del interruptor no funciona NO intente NUNCA realizar operaciones más allá de la capacidad o experiencia del operador NO corte NUNC...

Страница 15: ... el corte podría dar lugar a que la barra guía la cadena o el motor se dañaran Suelte el gatillo del interruptor tan pronto como termine el corte Deje que la cadena se detenga por completo Se puede producir un desgaste innecesario de la cadena la barra guía y la unidad por tener la sierra funcionando sin carga de corte No ejerza presión sobre la sierra al finalizar el corte PRECAUCIONES EN EL ÁREA...

Страница 16: ...yarlo sobre un tocón o utilizar otros troncos como soporte Compruebe que el tronco a cortar esté bien apoyado Trozar troncos apoyados Haga el primer corte de trozado hasta un 1 3 del diámetro del tronco y termine con un corte por el otro lado a los 2 3 El tronco tenderá a combarse a media que se corte Si el primer corte se realiza a una profundidad mayor que 1 3 la sierra se puede pellizcar o qued...

Страница 17: ...rieles de la barra guía las aristas a los lados de la ranura de la guía son procesos normales de su desgaste Estos defectos deberán aplanarse con ayuda de una escofina tan pronto como aparezcan Es conveniente reemplazar una barra guía que presente los siguientes defectos Desgaste interior de los rieles de la barra guía que permita que la cadena se extienda a los lados Curvatura Rieles rajados o ro...

Страница 18: ...18 NOTAS ...

Страница 19: ...19 NOTES ...

Страница 20: ...ssessions and territories except those sold through Cub Cadet s authorized channels of export distribution Cub Cadet LLC reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the a...

Отзывы: