CTEK MXS 7.0 Скачать руководство пользователя страница 27

IT

IT • 31

SICUREZZA

•  Questo  caricabatterie 

è progettato per la ricarica di batterie al piombo-acido da 

12V. Non utilizzare il caricabatterie per altri scopi.

• Controllare i cavi

 del caricabatterie prima dell'uso. Accertarsi che non siano pre-

senti crepe nei cavi oppure nelle guaine. Non utilizzare mai il caricabatterie in caso di 

danni ai cavi. In caso di danni, il cavo deve essere sostituito da un rappresentante CTEK.

• Non ricaricare mai

 una batteria danneggiata.

• Non ricaricare mai

 una batteria congelata.

• Non posizionare mai

 il caricabatterie sopra la batteria durante la ricarica.

• Assicurare sempre

 una ventilazione adeguata durante la ricarica.

• Evitare di coprire

 il caricabatterie. 

• Una batteria in carica

 può generare gas esplosivi. Prevenire la formazione di 

scintille in prossimità della batteria. Al termine della vita utile, le batterie tendono a 

formare scintille interne. 

• Con il passare del tempo,

 tutte le batterie possono presentare dei difetti. In 

genere, i difetti durante la ricarica vengono compensati dal controllo avanzato del 

caricabatterie, ma si possono comunque verificare difetti imprevedibili. Non lasciare 

mai incustodite le batterie in carica per periodi prolungati.

• Prestare attenzione

 affinché i cavi non si attorciglino o entrino in contatto con 

superfici calde o bordi appuntiti.

• L'acido delle batterie

 è corrosivo. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, 

risciacquare abbondantemente con acqua e consultare immediatamente un medico.

• Verificare sempre

 che il caricabatterie sia passato alla 

 prima di lasciarlo 

incustodito e collegato per periodi prolungati. Il mancato passaggio alla 

 entro 

45 ore indica la presenza di un difetto nel caricabatterie. Scollegare manualmente il 

caricabatterie.

• Durante l'uso e la ricarica, 

le batterie consumano l'acqua

. Nelle batterie che 

possono essere rabboccate, il livello dell’acqua deve essere verificato regolarmente. Se 

il livello dell’acqua è basso, rabboccare con acqua distillata.

• Questo dispositivo non

 è progettato per l'uso da parte di bambini o adulti che 

non abbiano letto o compreso il presente manuale, salvo in presenza di una persona 

responsabile in grado di assicurare l'utilizzo sicuro del caricabatterie. Conservare il 

caricabatterie fuori della portata dei bambini e accertarsi che non possano giocare con 

il caricabatterie. 

• Il collegamento

 alla rete di alimentazione deve essere effettuato nel rispetto delle 

norme nazionali relative agli impianti elettrici. 

GARANZIA LIMITATA

CTEK SWEDEN AB conferisce la presente garanzia limitata all'acquirente originale del 

prodotto. La presente garanzia limitata non è trasferibile. La garanzia copre i difetti 

di produzione e materiali per 5 anni dalla data di acquisto. Il cliente deve restituire 

il prodotto con la ricevuta di acquisto al punto di acquisto. Qualora il caricabatterie 

sia stato aperto, manomesso o riparato da soggetti diversi da CTEK SWEDEN AB o 

relativi rappresentanti autorizzati, la garanzia verrà invalidata. Uno dei fori per le viti 

nel lato inferiore del caricabatterie è sigillato. La rimozione o la manomissione del 

sigillo invaliderà la garanzia. CTEK SWEDEN AB non fornisce altre garanzie oltre alla 

presente garanzia limitata e non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali costi 

diversi da quelli sopra indicati né danni consequen-ziali. Inoltre, CTEK SWEDEN AB non 

è vincolata ad altre garanzie oltre alla presente garanzia.

ASSISTENZA

CTEK offre un servizio di assistenza professionale: 

www.ctek.com

.  

Per le istruzioni più aggiornate, vedere www.ctek.com. E-mail: 

[email protected]

.

  

Telefono: +46(0) 225 351 80. Fax: +46(0) 225 351 95.  

Posta: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN.

 

VIKMANSHYTTAN, SWEDEN, 2011-09-01

Bengt Hagander, Presidente

CTEK SWEDEN AB

Содержание MXS 7.0

Страница 1: ...USER MANUAL CTEK BATTERY CHARGER MXS 7 0 FOR ALL TYPES OF LEAD ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC 5 YEAR WARRANTY 12V 7A EN DE FR ES IT NL SE DK FI NO...

Страница 2: ...die Batterie an 2 Schlie en Sie das Ladeger t an die Steckdose an Die Netzleuchte zeigt an dass das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde Die Fehlerleuchte zeigt an dass die Batterieklemmen...

Страница 3: ...stemen f hren Wenden Sie sich hierzu an Ihren Fahrzeughersteller bzw Batterielieferanten 20 C 50 C 4 F 122 F 14 225Ah Versorgungsprogramm 13 6V 7A Als 12V Spannungsversorgung oder f r Puffer Wartungsl...

Страница 4: ...at von den Bleiplatten der Batterie wodurch die Batteriekapazit t wiederhergestellt wird SCHRITT 2 SOFT START Pr ft die Ladef higkeit der Batterie Mit diesem Schritt wird verhindert dass der Ladevorga...

Страница 5: ...digen CTEK Batterieladeger te erzeugen eine sehr saubere Spannung und einen sehr sauberen Strom mit niedriger Welligkeit SCHLIESSEN SIE DAS LADEGER T AN DIE BATTERIE AN UND KLEMMEN SIE ES WIEDER AB IN...

Страница 6: ...atterien bei denen Wasser nachgef llt werden kann muss der F llstand regelm ig gepr ft werden Wenn der F llstand zu niedrig ist destilliertes Wasser nachf llen Dieses Ger t eignet sich nicht f r die V...

Страница 7: ...001119911 0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911 0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286 8 pending RCD 321197 CT...

Страница 8: ...USER MANUAL CTEK BATTERY CHARGER MXS 7 0 FOR ALL TYPES OF LEAD ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC 5 YEAR WARRANTY 12V 7A EN DE FR ES IT NL SE DK FI NO...

Страница 9: ...an accu s laden OPLADEN 1 Sluit de lader aan op de accu 2 Sluit de lader aan op een wandcontactdoos Het aan uitlampje geeft aan dat de voe dingskabel is aangesloten op de wandcontactdoos Het storingsl...

Страница 10: ...erlies in de accu optreden en de levensduur van elektronica nadelig worden be nvloed Vraag uw dealer en of acculeverancier om advies 20 C 50 C 4 F 122 F 14 225Ah Voedingsprogramma 13 6V 7A Gebruik als...

Страница 11: ...AADPROGRAMMA STAP 1 DESULPHATION Pulserende stroom en spanning aanslag op de loodplaten wordt verwijderd waar door het vermogen van de accu wordt hersteld STAP 2 SOFT START Test of de accu lading acce...

Страница 12: ...sloten apparaten CTEK acculaders produceren een spanning van zeer hoge kwaliteit en een lage rimpel RECOND RECOND MODE 12V 7A MXS 7 0 SUPPLY SUPPLY NORMA L AGM DE ACCULADER AANSLUITEN OP EEN ACCU EN W...

Страница 13: ...oeistofniveau regelmatig worden gecon troleerd Vul gedestilleerd water bij als het niveau te laag is Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen die de handlei ding niet kunne...

Страница 14: ...RCD 001119911 0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911 0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286 8 pending RCD 32119...

Страница 15: ...USER MANUAL CTEK BATTERY CHARGER MXS 7 0 FOR ALL TYPES OF LEAD ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC 5 YEAR WARRANTY 12V 7A EN DE FR ES IT NL SE DK FI NO...

Страница 16: ...TION T MOIN ALIMEN TATION BOUTON DE MODE MANUEL CHARGE 1 Branchez le chargeur sur la batterie 2 Branchez le chargeur dans la prise murale Le t moin d alimentation indiquera que le c ble secteur est b...

Страница 17: ...0 C 41 F 122 F AGM 14 225Ah Programme de batterie AGM 14 7V 7A Utilisation avec les batteries AGM 20 C 50 C 4 F 122 F RECOND 14 225Ah Programme reconditionnement 15 8V 1 5A Utilisation pour restaurer...

Страница 18: ...es Impulsions d intensit et de tension retire les sulfates des plateaux en plomb de la batterie pour restaurer sa capacit TAPE 2 SOFT START Teste si la batterie peut accepter la charge Cette tape vite...

Страница 19: ...itive L ondulation de haute tension peut endommager un autre quipement branch la batterie Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensit tr s propres avec une faible ondulation...

Страница 20: ...dant leur utilisation et leur charge Si la batterie permet d ajouter de l eau son niveau doit tre contr l r guli rement Ajoutez de l eau distill e si le niveau est bas Cet appareil n est pas con u pou...

Страница 21: ...ending RCD 001119911 0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911 0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286 8 pending RC...

Страница 22: ...USER MANUAL CTEK BATTERY CHARGER MXS 7 0 FOR ALL TYPES OF LEAD ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC 5 YEAR WARRANTY 12V 7A EN DE FR ES IT NL SE DK FI NO...

Страница 23: ...avanzata RICARICA 1 Collegare il caricabatterie alla batteria 2 Collegare il caricabatterie alla presa a muro La spia di alimentazione indica che il cavo di rete collegato alla presa a muro Qualora i...

Страница 24: ...dite d acqua nelle batterie e compromettere la durata dell elettronica Consultare i produttori di veicolo e batteria per informazioni 20 C 50 C 4 F 122 F 14 225Ah Programma di alimentazione 13 6V 7A S...

Страница 25: ...SULPHATION Rileva le batterie solfatate Gli impulsi di corrente e tensione rimuovono i solfati dalle piastre in piombo della batteria ripristinandone la capacit FASE 2 SOFT START Verifica se la batter...

Страница 26: ...n valore elevato di oscillazione della tensione pu danneggiare altri dispositivi collegati alla batteria I caricabatterie CTEK forniscono tensione e corrente di ottima qualit con valori di oscillazion...

Страница 27: ...rie consumano l acqua Nelle batterie che possono essere rabboccate il livello dell acqua deve essere verificato regolarmente Se il livello dell acqua basso rabboccare con acqua distillata Questo dispo...

Страница 28: ...D 001119911 0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911 0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286 8 pending RCD 321197...

Отзывы: