Crown CT42029 Скачать руководство пользователя страница 6

French

     9

French

10

Règles de sécurité supplémentaires

• Branchez uniquement à une prise correctement mise à la terre.

• Ne ramassez aucun objet qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 

chaudes.

• Ne pas utiliser pour aspirer des matières inflammables ou explosives telles que le charbon, les 

céréales ou d'autres substances inflammables finement divisées.

• Ne pas utiliser pour aspirer des substances nocives, toxiques ou cancérigènes telles que l'amiante 

ou les insecticides.

• Ne ramassez pas de liquides explosifs (tels que de l'essence, du gasoil, de l'huile de chauffage, du 

diluant à peinture, etc.), des acides ou des solvants.

• N'utilisez pas d'aspirateur sans filtre, sauf comme décrit dans la section sur l'absorption par voie 

humide.

• Certains bois contiennent des agents de conservation qui peuvent être toxiques. Faites 

particulièrement attention lorsque vous utilisez ces matériaux pour éviter l'inhalation et le contact 

avec la peau. Demander et se conformer aux informations de sécurité fournies par le fournisseur de 

matériaux.

• N'utilisez pas le vide comme échelle d'échelle.

• Ne placez pas d'objets lourds dans le vide.

• Débranchez la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil

• L'IPX4 ne peut être fermé qu'en connectant la prise IPX4 à la prise de l'appareil ou au couvercle de 

la prise.

• Composés dans les engrais,

• Les composés dans les pesticides, les herbicides et les pesticides,

• Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement.

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de sécurité certifié, tel 

qu'un masque anti-poussière conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Boîtier du moteur (à l'arrière de la tête d'aspiration):

Le

Avertissement: portez toujours une protection auditive pendant l'utilisation. Dans 
certains cas et pendant la période d'utilisation, 

le bruit de ce produit peut entraîner une 

perte auditive.

Attention: 

 Toujours porter des lunettes de sécurité. Les lunettes portées tous les jours ne 

sont pas des lunettes de sécurité. Si la zone est poussiéreuse, des masques ou des 

masques à poussière peuvent également être utilisés.

Attention: 

 Certaines poussières contiennent des produits chimiques connus pour causer 

le cancer, des défauts physiques ou d'autres risques pour la reproduction. Certains détails 

de ces produits chimiques comprennent:

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être connecté à la terre. En cas de dysfonctionnement ou d'échec, la liaison au sol 

fournit un itinéraire de moins de résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc 

électrique. Cet appareil est équipé avec un câble qui a un conducteur de mise à la terre de 

l'équipement et une prise de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée 

correctement installée.

Moteur

Assurez-vous que votre source d'alimentation correspond au marquage sur la plaque signalétique.

Il suffit de le brancher dans une protection de fusible appropriée de 220-240 volts, 50Hz, minimum 

13A. La chute de tension de plus de 10% entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Les 

outils de Manufacturingr.s sont testés en usine; Si cet outil ne fonctionne pas, vérifiez l'alimentation 

électrique.

Max. Prise de charge: 2000W.
AVIS: 

N'utilisez PAS cet outil avec du courant continu. Des dommages à l'outil peuvent se produire.

CT42029:80L 1000W*2
CT42030:80L 1000W*3
CT42031:100L 1000W*3

Cet appareil doit être utilisé dans un circuit de 220 volts nominal et avoir 

une fiche de mise à la terre qui ressemble à la prise illustrée à la figure A. 

Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise de courant ayant 

la même configuration que la prise . Aucun adaptateur ne doit être utilisé 

avec cet appareil.

Attention:

 Il existe un risque d'incendie et de blessure. Ne devrait pas dépasser 13 

ampères. Lorsque l'aspirateur est allumé ou est en mode automatique, la prise est 

alimentée. En mode automatique et lorsque l'appareil connecté à la prise est 

ouvert, l'aspirateur s'allume automatiquement.

AVERTISSEMENT

: Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de 

l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien 

qualifié ou d'une personne de service si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de la 

prise de courant. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; Si elle ne rentre pas dans 

la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

IV. Données techniques

III. Sauvegardez ces instructions

 Avertissement:

• L'aspirateur est uniquement conforme aux règles de renouvellement, de réparation et de peinture (rrp) 

liées au plomb d'epa lors de l'utilisation d'un filtre HEPA.

• Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions. Ne le laissez pas sans 

surveillance. Ne pas ramasser de substances inflammables, inflammables ou chaudes. Ne pas utiliser 

près d'une poussière, de liquides ou de vapeurs explosifs. L'équipement électrique génère des arcs ou des 

étincelles susceptibles de provoquer un incendie ou une explosion. Ne stockez pas ou ne distribuez pas 

d'essence à la station d'essence ou ailleurs. Ne pas respirer les substances toxiques ou cancérigènes ou 

d'autres dangers pour la santé tels que l'amiante ou les pesticides. Toujours utiliser une protection oculaire 

et respiratoire appropriée. Pour réduire le risque de choc électrique, ne l'exposez pas à la pluie. Magasin à 

l'intérieur. N'utilisez que les mêmes pièces de rechange pour l'entretien. Ne pas être utilisé comme 

tabouret. (L'utilisation de cette machine n'a pas été étudiée par ul avec extraction de plomb)

DÉPART À LA TERRE

PIN DE TERRE

Содержание CT42029

Страница 1: ...CROWN AT_Man CT42027 29 30 31_03 2018_V 1 0_INTL 08 en Original instructions fr Notice originale es Manual original tr Orijinal işletme talimatı ru Оригинальноеруководствопоэксплуатации kz Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы kz ...

Страница 2: ...n contact when working with these materials Request and follow any safety information available from your material supplier Do not use vacuum as a step ladder Do not place heavy objects on vacuum Before cleaning or maintaining the appliance the power plug must be removed from the socket outlet IPX4 is only granted by connect an IPX4 plug to socket out of the appliance or the cover of the socket ou...

Страница 3: ...y tested if this tool does not operate check power supply Max load of socket out 2000W NOTICE DO NOT operate this tool on D C current Tool damage may occur CT42029 80L 1000W 2 CT42030 80L 1000W 3 CT42031 100L 1000 3 Overview of nozzles This appliance is for use on a nominal 220 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sure that the appl...

Страница 4: ...nds later while the tool stop working the vacuum cleaner also stop working The outer facility for the socket s power is below 1000W The dust bag included upon delivery is not suitable for wet vacuum cleaning Unplug before change filter Figure 1 then take out the bag and empty the dust or replace the bag Slip the dust bag onto the socket figure 2 for dry vacuum cleaning Insert the plug and turn on ...

Страница 5: ...as ce produit pour attraper des liquides inflammables ou inflammables tels que de l essence ou en présence de liquides inflammables ou inflammables Des chocs électrostatiques peuvent se produire dans les zones sèches ou lorsque l humidité relative de l air est faible Ceci est seulement temporaire et n affecte pas l utilisation du vide Pour réduire la fréquence des chocs électrostatiques utilisez u...

Страница 6: ...de mise à la terre La fiche doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée Moteur Assurez vous que votre source d alimentation correspond au marquage sur la plaque signalétique Il suffit de le brancher dans une protection de fusible appropriée de 220 240 volts 50Hz minimum 13A La chute de tension de plus de 10 entraînera une perte de puissance et une surchauffe Les outils de Ma...

Страница 7: ...ch 12 Articles fournis 1 mangue 2 interrupteur ON OFF 3 section supérieure 4 panier de filtre 5 soupape à flotteur de sécurité 6 fermeture 7 récipient 8 connexion du tuyau d aspiration 9 roue folle 10 flexible d aspiration 11 Tube vide 12 prise d air 13 grande buse d aspiration 14 sac à poussière 15 allumer le tuyau d eau 16 suceur plat 17 prise de courant Description générale des buses ...

Страница 8: ...fiche et allumez l interrupteur puis l appareil commence à fonctionner Figure 4 5a ou 5b Pour CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 et CT42031 100L 3 1000 L aspirateur fonctionnera lorsque l interrupteur est poussé sur la position I l aspirateur ne fonctionnera pas lorsque l interrupteur est poussé sur la position O CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 Lorsque l interrupteur est...

Страница 9: ...e y siga cualquier información de seguridad disponible de su proveedor de material No use la aspiradora como escalera de paso No coloque objetos pesados en la aspiradora Antes de limpiar o mantener el aparato el enchufe debe ser retirado de la toma de corriente IPX4 se concede solamente conectando un enchufe del IPX4 a la toma fuera del aparato o la cubierta de la toma hacia fuera está cerrada Com...

Страница 10: ...eban en fábrica Si esta herramienta no funciona revise la fuente de alimentación Max carga de la toma salida 2000W Aviso No debe operar esta herramienta en corriente continua Se pueden producir daños en la herramienta CT42029 80L 1000W 2 CT42030 80L 1000W 3 CT42031 100L 1000W 3 Este aparato es para uso en un circuito de 220 voltios nominal y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece a la...

Страница 11: ...ras que la herramienta se para el funcionamiento la aspiradora también se para el funcionamiento La instalación exterior de la toma de corriente está por debajo de 1000W El bolso de polvo es conveniente solamente para la limpieza seca de vacío Desconectar antes de cambiar el filtro Figura 1 Jale el filtro de espuma de plástico que se suministra en la canasta del filtro Figura 2 para limpiar la asp...

Страница 12: ...havanın bağıl nemi düşük olduğunda statik şoklar olabilir Bu sadece geçici ve elektirkli süğürgenin kullanımını etkilemez Statik şokların sıklığını azaltmak için bir konsol monte edilmiş nemlendirici veya anti statik hortumu kullanarak havaya nem katın Kendiliğinden yanmayı önlemek için her kullanımdan sonra tenekeyi boşaltız TEHLİKE Önlenmezse ölümle veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek teh...

Страница 13: ...tkenine ve topraklama fişine sahip bir kordon ile donatılmıştır Fiş uygun şekilde takılmış uygun bir prize takılmalıdır Motor Güç kaynağınızın etiket ile uyumlu olduğundan emin olun Sadece uygun bir 220 240 volt 50Hz soketine Minimum sigorta koruması 13A olan devreye bağlayın 10 dan fazla voltaj düşüşü güç kaybına ve aşırı ısınmaya neden olur Üretici araçları fabrikada test edilmiştir Bu araç çalı...

Страница 14: ...ğlantısı 9 Avara tekerlek 10 Esnek vakum hortumu 11 Vakum tüpü 12 Hava girişi 10 Büyük vakum nozulu 14 Toz torbası 15 Su borusunu açın 16 Çatlak nozulu 17 Priz Montaj Nozullara genel bakış Lütfen aklınızda bulundurun Şekil 6a Islak vakumlu temizlik için verilen köpüklü plastik filtreyi kullanın Şekil 6b Kuru vakumlu temizlik için verilen toz torbasını kullanın ...

Страница 15: ...haz çalışmaya başlar Şekil 5 6a veya 6b CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 için Düğmeyi I konumuna getirdiğinizde elektrikli süpürge çalışacaktır anahtarı O konumuna getirdiğinizde elektrikli süpürge çalışmayacaktır CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 için Düğmeyi I konumuna getirdiğinizde yalnız elektrikli süpürge çalışacaktır Düğmeyi O konumuna getirdiğ...

Страница 16: ...е используйте пылесос без установленных фильтров за исключением случаев описанных в Способах использования во влажном режиме для влажной уборки Некоторые виды древесины содержат консерванты которые могут быть токсичны Будьте предельно осторожны при работе с подобными материалами чтобы избежать их вдыхания и контакта с кожей Запрашивайте и соблюдайте все правила техники безопасности полученные от в...

Страница 17: ...ышайте 13 ампер Подача питания в гнездо происходит при включении вакуума или установке в автоматический режим При установке автоматического режима вакуум включается автоматически при включении прибора подключенного к гнезду ВНИМАНИЕ Неправильное подключение проводника заземляющего оборудование может стать причиной поражения электрическим током Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или...

Страница 18: ...ок Сборка Просьба принять к сведению Рисунок 6a Используйте пенопластовый фильтр в комплекте поставки для влажной уборки при помощи пылесоса Рисунок 6b Используйте пылесборник в комплекте поставки для сухой уборки при помощи пылесоса ...

Страница 19: ...000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 При установке переключателя в положение I пылесос работает при установке переключателя в положение O пылесос не работает Для CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 При установке переключателя в положение I работает один пылесос при установке переключателя в положение O пылесос не работает при установке переключателя в положение II когда и...

Страница 20: ...месе ылғалдандыру үшін антистатикалық шлəнгті қолданыңыз өздігінен жануды болдырмау үшін əр қолданғаннан кейін суреттегі сауытты босатыңыз Ескерту Ескерту електр төгінің соғу қаупын азайту үшін жаңбырға ұшыратпаңыз бөлме ішінде сақтаңыз Келесі анықтама əрбір сигнəл сөзінің сəйкесті маңыздылығын сипаттайды Нұсқауды оқып осы белгілерге назар аударыңыз қуатты қосқанда құрылғының айналасында ұстаңыз Ж...

Страница 21: ...ыш автоматты түрде қосылады Ескерту жабдықтың жерге тұйықтау өткізгішін дұрыс орнатпау електр төгінің соғу қаупын тудыруы мүмкін Рөзеткə дұрыс негізделмеген деп күдіктенсеңіз оны мұқият тексеру үшін білікті электриктерді немесе техникалық қызмет көрсету мамандарын шақырыңыз Рөзеткаға қосу мүмкін болмаған жағдайда жабдықпен бірге берілген ашалы сұғылманы өзгертуге болмайды бұндай қызымет міндетті т...

Страница 22: ...39 Kazak 40 Kazak Сору ауызының сипаттамасы Құрастыру 6a Сурет көпіршік пластика сүзгі арқылы ылғалды ауасыздандырып тазарту 6b сурет сəйкесті дайындалған шаң жинағыш дорба арқылы ауасыздандырып тазалау ...

Страница 23: ...ыз содансоң құрылғы жұмысын бастайды 5 сурет5 жəне 6а немесе 6b CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 Ларға қарата Айырып қосқышты I орынына итеріп апарсақ шаң сорғыш қозғалады егер O орынына жылжытып апарсақ шаң сорғыш тоқтайды CT42029 80L 2 1000 CT42030 80L3 1000 CT42031 100L 3 1000 Ларға қарата Айырып қосқышты I орынына итеріп апарсақ шаң сорғыш жеке қозғалады егер O орынына ...

Страница 24: ...43 Arabic 44 Arabic ...

Страница 25: ...45 Arabic 46 Arabic ...

Страница 26: ...47 Arabic 48 Arabic ...

Страница 27: ...49 Arabic 50 Farsi ...

Страница 28: ...51 Farsi 52 Farsi ...

Страница 29: ...53 Farsi 54 Farsi ...

Страница 30: ...55 Farsi 56 Farsi ...

Страница 31: ...Farsi 57 Farsi 58 ...

Страница 32: ...59 Farsi 60 Farsi ...

Страница 33: ...61 Farsi 62 Farsi ...

Отзывы: