Crouzet CTR24L-2512 Скачать руководство пользователя страница 15

3

it

a

lia

n

o

 

 

 

 

 

 

4.1 Polarità degli ingressi

npn: commutazione a 0 V

pnp: commutazione a +UB

4.2 Attivazione del filtro 30Hz 

(INP A)

Filtro 30 Hz disattivato
(fmax)

Filtro 30 Hz attivato

Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali. 
La regolazione a “0” non è
accettata.

4.3 Fattore di moltiplicazione 

(totalizzatore A)

Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali. 
La regolazione a “0” non è
accettata.

4.4 Fattore di divisione 

(totalizzatore A)

4.5 Regolazione del punto decimale 

(totalizzatore A)

4.6 Modo RESET 

(totalizzatore A)

Ripristino manuale tramite
il tasto RESET rosso ed 
elettrico tramite l' ingresso
RESET

Nessun ripristino (tasto
RESET rosso ed ingresso
RESET disattivati)

Solo ripristino elettrico tra-
mite l' ingresso RESET

Solo ripristino manuale
tramite il tasto RESET
rosso

Il filtro permette di impo-
stare la frequenza max di
conteggio all’ingresso*

* dove si verifichino oscillazioni del segnale ad esempio nel caso

di rimbalzo dei contatti

Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali. 
La regolazione a “0” non è
accettata.

4.7 Fattore di moltiplicazione 

(totalizzatore B)

Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali. 
La regolazione a “0” non è
accettata.

4.8 Fattore di divisione 

(totalizzatore B)

Il punto decimale determi-
na la rappresentazione
del 
valore di conteggio. Non
ha nessun effetto sul 
conteggio.

0

nessuna decimale

0.0

una decimale

0.00 due decimali
0.000 tre decimali

4.9 Regolazione del punto decimale 

(totalizzatore B)

Il punto decimale determi-
na la rappresentazione
del valore di conteggio.
Non ha nessun effetto sul 
conteggio.

0

nessuna decimale

0.0

una decimale

0.00 due decimali
0.000 tre decimali

Содержание CTR24L-2512

Страница 1: ...m tal du bois des mati res plastiques du papier du verre du textile etc Les surtensions aux bornes de l afficheur digital doivent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l affiche...

Страница 2: ...aintenir la touche de gauche press e et presser la touche de droite h Le dernier param tre du menu EndPro per met en s lectionnant Yes de quitter le menu de programmation et de prendre en compte sauve...

Страница 3: ...4 6 Mode RESET totalisateur A Remise z ro manuelle par la touche RESET rouge et lectrique par l entr e RESET Pas de remise z ro touche RESET rouge et entr e RESET d sacti v es Remise z ro lectrique pa...

Страница 4: ...e Rouge 6 d cades LED 7 segments hauteur 8 mm M morisation des donn es EEPROM Polarit des entr es Programmable npn ou pnp pour toutes les entr es R sistance d entr e env 5 k Fr quences de comptage Ali...

Страница 5: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 Bride de fixation 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue 8 Codification de commande 87 623 571 9 Dimensions D coupe panne...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Over voltages at the terminals of the digital dis play must be kept within the limits in Category II If the digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of th...

Страница 8: ...RESET key Sets the counter to zero Can be adjusted individually for Counter A and Counter B The values of the A or B counter can only be reset while they are displayed To that purpose they must be re...

Страница 9: ...Decimal point totaliser A 4 6 RESET mode totaliser A manual reset via the red RESET key and electrical reset via the RESET input no reset red RESET key and RESET input locked only electrical reset vi...

Страница 10: ...height 8 mm Data retention EEPROM Polarity of the inputs Programmable npn or pnp for all inputs Input resistance appr 5 k Count frequency DC power supply 24 V 12 V Input level Standard typ low level...

Страница 11: ...play 1Panel mounting clip 1 Seal 1 Multilingual operating instructions 8 Ordering code 87 623 571 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset Panel cut out 22 2 0 3 x 45 0 6 m...

Страница 12: ......

Страница 13: ...o dei tessili eccetera Le sovratensioni ai terminali dell apparecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sor vegli...

Страница 14: ...uc cessivo del menu h L ultimo parametro del menu EndPro permette selezionando Yes di uscire dal menu di programmazione e di salvare i nuovi valori Selezionando no la programmazione riparte dall inizi...

Страница 15: ...gresso RESET Solo ripristino manuale tramite il tasto RESET rosso Il filtro permette di impo stare la frequenza max di conteggio all ingresso dove si verifichino oscillazioni del segnale ad esempio ne...

Страница 16: ...ei dati EEPROM Polarit delle entrate Programmabile npn o pnp per tutte le entrate Resistenza d entrata circa 5 k Frequenze di conteggio Alimentazione CC 24V 12V Livello Standard typ low 2 5 V 2 0 V ty...

Страница 17: ...D 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 La fornitura include 1 Display digitale 1 Fascetta di fissaggio 1 Guarnizione 1 Manuale operativo multilingua 8 Codificazione per l ordinazione 87 623 571 9 Dimensioni 22 2...

Страница 18: ......

Страница 19: ...etal madera materias pl sticas papel vidrio textiles etc Las sobretensiones en los bornes del aparato deben limitarse a los valores de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador di...

Страница 20: ...ada la tecla de la izquierda y pulsar la tecla de la derecha h El ltimo punto del men EndPro permite si se selecciona Yes salir del men de pro gramaci n y asumir almacenar en memoria los nuevos valore...

Страница 21: ...totalizador A 4 6 Modo RESET totalizador A Puesta a cero manual con la tecla RESET roja y el ctrica por la entrada RESET No hay puesta a cero tecla RESET roja y entra da RESET desactivadas Puesta a c...

Страница 22: ...izaci n de datos EEPROM Polaridad de las entradas Programable npn o pnp para todas las entradas Resistencia de entrada alrededor de 5 k Frecuencias de conteo Alimentaci n CC 24 V 12 V Nivel Standard t...

Страница 23: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 7 El suministro incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multiling e 8 Clave de pedido 87 623 571 22 2 0 3 x 45 0...

Страница 24: ......

Страница 25: ...der Digitalanzeige m ssen auf den Wert der ber spannungskategorie II begrenzt sein Wird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfall...

Страница 26: ...h Der jeweils letzte Men titel EndPro erm g licht durch Anwahl von YES das Verlassen des Programmiermen s und die bernahme Speicherung der neuen Werte Wird no angew hlt beginnt die Programmierroutine...

Страница 27: ...A 4 6 RESET Mode Summierer A manuelle R ckstellung ber die rote RESET Taste und elektrische R ckstellung ber RESET Eingang keine R ckstellung m g lich rote RESET Taste und RESET Eingang gesperrt nur...

Страница 28: ...Anzeige 8 mm hoch Datensicherung EEPROM Polarit t der Eing nge Programmierbar npn oder pnp f r alle Eing nge Eingangswiderstand ca 5 k Z hlfrequenzen DC Versorgung 24 V 12 V Eingangspegel Standard typ...

Страница 29: ...legung 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Bestellschl ssel 87 623 571 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9 Abmessungen Schalttafel...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...R 60057 9451 Crouzet Automatismes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Отзывы: