background image

e

n

g

lis

h

Operating instructions
Electronic display counter
CTR24L - 2514

1.1 Safety instructions and warnings

Only use this display

– in a way according to its intended

purpose

– if its technical condition is perfect
– adhering to the operating 

instructions and the general 
safety instructions.

1.2  General safety instructions

1. Before carrying out any installation or mainte-

nance work, make sure that the power supply
of the digital display is switched off.

2. Only use this digital display in a way according

to its intended purpose:
f its technical condition is perfect.
Adhering to the operating instructions and the
general safety instructions.

3. Adhere to country or user specific regulations.
4. The digital display is not intended for use in

areas with risks of explosion and in the branch-
es excluded by the standard EN 61010 Part 1.

5. The digital display shall only operated if it has

been correctly mounted in a panel, in accor-
dance with the chapter “Main technical fea-
tures”.

1.3 Use according to the intended 

purpose

The digital display may be used only as a panel-
mounted device.  Applications of this product may
be found in industrial processes and controls, in
manufacturing lines for the metal, wood, plastics,
paper, glass, textile and other processing indus-
tries.
Over-voltages at the terminals of the digital dis-
play must be kept within the limits in Category II

If the digital display is used to monitor machines
or processes in which, in case of a failure of the
device or an error made by the operator, there
might be risks of damaging the machine or caus-
ing accidents to the operators, it is your responsi-
bility to take appropriate safety measures.

1.4 Description

The CTR24L-2514 is a display counter with 2
totalising ranges.

2. Setting of the operating pa ra me ters

a.  Press both front side keys keys and switch on

the supply voltage or, if the supply voltage is
already on, press both keys simultaneously
during 5 s.

b.  The display shows

  

c.  After releasing the keys, the display shows

  

c1.Hold the left key pressed and press the
right key to leave the programming operation.

c2. Press the right key to switch to

  

d. Hold the left key pressed and press the right

key to switch to the first parameter.
e. After releasing the keys, the display alter-
nates between the menu title and the current
menu item setting. After pressing any key, only
the menu item setting is displayed.

f.  Pressing the right key, the menu item setting

will be switched to the next value. 
If figures are to be input (e.g. when setting the
scaling factor), select first the decade using the
left key, and then set the value using the right
key. 

g.  Hold the left key pressed and press the right

key to switch to the next menu item.

h.  The last menu title ”EndPro” allows, when

selecting “Yes”, to exit the programming menu
and to take over (store) the new values. 
If “no” is selected, the programming routine is
repeated, the latest values set remaining
active. They can now be checked again or
modified.

!

Содержание 87623573

Страница 1: ...ent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur veillance de machines ou de process o en cas de panne ou d une erreur de manipulation...

Страница 2: ...0 n est pas accept 4 4 Facteur de division totalisateur 1 Le filtre att nue les fr quences lev es sur l entr e Compteur affichage lectronique avec 2 plages de totalisation 1 Description Compteur affi...

Страница 3: ...9 9999 Point d cimal fixe r gl 4 d cimales Le r glage 0 n est pas accept 4 8 Facteur de division totalisateur 2 Le point d cimal d termine la repr sentation de la valeur de comptage Il n a aucun effet...

Страница 4: ...Fmax kHz kHz tot tot 60 20 signaux rectangulaires rapport cyclique 1 1 Niveau de commutation des entr es Niveau standard Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Forme des impulsions quelconque entr...

Страница 5: ...0 V DC 2 0 V GND 3 INP A 5 Reset 8 Codification de commande 87 623 573 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 Bride de fixation 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue 9 Dimensions D coupe panneau 2...

Страница 6: ......

Страница 7: ...digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of the device or an error made by the operator there might be risks of damaging the machine or caus ing accident...

Страница 8: ...mation total1 or total2 for 2 seconds Then the value of the selected function is displayed 4 Programming routine The programmable parameters of the device are described below in the order in which the...

Страница 9: ...iser 2 The decimal point defines the way of displaying the count values It does not affect counting 0 no decimal place 0 0 one decimal place 0 00 two decimal places 0 000 three decimal places 4 9 Deci...

Страница 10: ...Hz tot tot 60 20 at maximum frequency square wave pulses 1 1 Minimum pulse length for the Reset input 5 ms Input sensitivity Standard sensitivity Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Pulse shape...

Страница 11: ...display 1Panel mounting clip 1 Seal 1 Multilingual operating instructions 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 Reset 8 Ordering code 87 623 573 9 Dimensions Panel cut out 22 2 0 3 x...

Страница 12: ......

Страница 13: ...arecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sorve glianza di macchine o di processi ove in caso di guasto o di err...

Страница 14: ...ti Contatore con display elettronico con 2 totalizzatori 1 Descrizione Contatore con display a 6 decadi con funzio ne Reset Display a LED rossi altezza 8 mm Campo di visualizzazione 0 999 999 Soppress...

Страница 15: ...zatore 2 Il punto decimale determi na la rappresentazione del valore di conteggio Non ha nessun effetto sul conteggio 0 nessun decimale 0 0 una decimale 0 00 due decimali 0 000 tre decimali 4 9 Regola...

Страница 16: ...1 Durata minima dell impulso sull ingresso di rimessa a zero 5 ms Livello di commutazione degli ingressi Livello standard Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Forma degli impulsi qualsiasi ingres...

Страница 17: ...D 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Codificazione per l ordinazione 87 623 573 7 La fornitura include 1 Display digitale 1 Fascetta di fissaggio 1 Guarnizione 1 Manuale operativo multilingua 9 Dimensioni 22 2...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Las sobretensiones en los bornes del apara to deben limitarse a los valores de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador digital para la vigi lancia de m quinas o procesos en los...

Страница 20: ...an talla 2 Entradas INP A Entrada de conteo din mica Contador 1 y Contador 2 RESET Entrada RESET din mica conectada en paralelo con la tecla RESET roja Pone el contador a cero Ajustable de forma separ...

Страница 21: ...00 0001 a 99 9999 Punto decimal fijo ajusta do a 4 decimales El ajuste a 0 no se acepta 4 8 Factor de divisi n totalizador 2 El punto decimal determi na la representaci n del valor de conteo No tiene...

Страница 22: ...ia impulsos de onda cuadrada 1 1 Duraci n m nima de impulso en la entrada de puesta a cero 5 ms Nivel de conmutaci n de las entradas Nivel est ndar Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Forma de l...

Страница 23: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Clave de pedido 87 623 573 7 El suministro incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multiling e 9 Dimensiones 2...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfalls oder einer Fehlbedienung der Digitalanzeige eine Besch digung der Maschine oder ein...

Страница 26: ...it die rechte Taste ein zweites Mal bet tigt so wird zur n chsten Funktion gewechselt und zur Best tigung totAL1 oder totAL2 f r 2 s angezeigt Danach wird der Wert der ausgew hlten Funktion angezeigt...

Страница 27: ...Divisionsfaktor Summierer 2 Der Dezimalpunkt legt Darstellung des Z hler standes fest Er hat kei nen Einflu auf die Z h lung 0 keine Dezimalstelle 0 0 eine Dezimalstelle 0 00 zwei Dezimalstellen 0 000...

Страница 28: ...aximaler Frequenz Rechteckimpulse 1 1 Mindestimpulsdauer des R cksetzeingangs 5 ms Schaltpegel der Eing nge Standard Pegel Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Impulsform beliebig Schmitt Trigger...

Страница 29: ...30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Bestellschl ssel 87 623 573 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9 Abmessungen Schalttafelausschnitt...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...R 60036 9451A Crouzet Automatismes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Отзывы: