Crivit 78791 Скачать руководство пользователя страница 15

15

DE/AT/CH

Auswahl der richtigen 

Helmgröße

• Messen Sie den Umfang Ihres Kopfes und 

wählen Sie die Größe des Helms danach aus. 

Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich 

entscheiden. Bei aufgesetztem Helm bewegt 

sich idealerweise die Haut Ihrer Schläfen mit.

• Stellen Sie sicher, dass der Helm auch ohne 

den festgezogenen Kinnriemen keine große 

Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat .

• Für einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen 

fest geschlossen werden . Er sitzt korrekt, wenn 

es Ihnen schwerfällt, Ihre Finger unter den 

Kinnriemen zu schieben . Sie müssen aber im-

mer noch bequem atmen, schlucken und Ihren 

Kopf drehen können. 

• Überzeugen Sie sich davon, dass der Helm 

nach der neuesten ECE-Norm getestet wurde .

Wartung und Pflege

Regelmäßige Wartung und Pflege trägt zur 

Sicherheit und Erhaltung des Helms bei.

Reinigung des Helms

• Zum Säubern des Helms darf niemals pet

-

roleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel 

verwendet werden, weder außen noch innen. 

• Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem 

Wasser, pH-neutrales Waschmittel. Mit einem 

weichen Tuch vorsichtig reiben . Danach mit 

einem fusselfreien Tuch trocken wischen .

Visierpflege und Reinigung

• Nach Gebrauch Verschmutzungen (z.B. 

Insekten, Sand, Staub etc.) mit einem weichen, 

feuchten Tuch abwischen und danach mit 

einem weichen, trockenen Tuch nachwischen .

• Nach Gebrauch bei Nässe und Feuchtigkeit 

sollte das Visier immer mit einem trockenen, 

weichen Tuch abgewischt werden .

• Beim Säubern des Visiers darf niemals pet

-

roleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel 

verwendet werden .

Reinigung der Wangen-, Akustik- 

und Innenpolster

• Handwäsche unter 30°C.
• Bei Raumtemperatur trocknen lassen.
• Wärmequellen vermeiden.
• Bei Nichtgebrauch in trockenen, belüfteten 

Räumen lagern.

Lagerung

Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an 

einem trockenen und gut belüfteten Ort bei 

Raumtemperatur. Vermeiden Sie Wärmequellen. 

Setzen Sie den Artikel nicht unnötig starker Hitze 

aus, z.B. im Auto bei hohen Außentemperaturen.

Hinweis zur Entsorgung

Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö

-

rigen Komponenten über einen zugelassenen 

Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale 

Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell 

geltenden Vorschriften . Informieren Sie sich im 

Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über 

eine umweltgerechte Entsorgung .

Größentabelle

Größe

Kopfumfang

M

57 – 58 cm

L

59 – 60 cm

XL

61 cm

Содержание 78791

Страница 1: ...e Helmet Instructions for Use Jethelm Bedienungsanleitung Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab...

Страница 2: ...e Helmet Instructions for Use Jethelm Bedienungsanleitung Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab...

Страница 3: ...e Helmet Instructions for Use Jethelm Bedienungsanleitung Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab...

Страница 4: ...17 4 A D G B E H C F I...

Страница 5: ...dvice 6 Product Characteristics 7 8 Use and Installation Instructions Inner Lining 8 Snap Fastener System 8 Cheek Pads 8 Acoustic Damping 8 Top Vent 8 A I R ventilation system 8 Visor Replacement 8 Se...

Страница 6: ...se of improper use Instructions for Use Safety Advice The retention system must always be carefully set and locked Always ensure that there is no airflow restric tion inside the helmet Ensure that you...

Страница 7: ...Techni cal Inspection Authority T V Rhineland identifies products that have been tested for toxic substances where no health hazards can be expected according to the perception of today Inside Paddin...

Страница 8: ...t the end of the chinstrap the excess chinstrap can be attached to addition ally secure it Cheek Pads The cheek pads 7 are affixed via three press studs respectively in the helmet You can easily remov...

Страница 9: ...the Helmet Never use solvents petrol or other detergents when cleaning the shell and interior of your helmet Only use water and pH balanced soap Visor care and cleaning After using the helmet lightly...

Страница 10: ...y With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be pers...

Страница 11: ...12 Produktmerkmale 13 14 Bedienungs und Montagehinweise Innenpolster 14 Raster Verschlusssystem 14 Wangenpolster 14 Akustikpolster 14 Obere Bel ftung 14 A I R Entl ftungssystem 14 Visierwechsel 14 Au...

Страница 12: ...er Behandlung Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein Stellen Sie sicher dass die Luftzirkulation nicht eingeschr nkt wird Stellen Sie...

Страница 13: ...m Toxproof Das Toxproof Zeichen des T V Rheinland kennzeichnet schad stoffgepr fte Produkte bei denen nach dem heutigen Stand der Erkenntnis keine Risiken f r die Gesundheit zu bef rchten sind Innenpo...

Страница 14: ...h zu befestigen Wangenpolster Die Wangenpolster 7 sind jeweils ber drei Druckkn pfe im Helm befestigt Sie k nnen die Polster einfach herausziehen siehe Abb C Beim Befestigen der Wangenpolster im Helm...

Страница 15: ...ch mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen Visierpflege und Reinigung Nach Gebrauch Verschmutzungen z B Insekten Sand Staub etc mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und danach mit einem weich...

Страница 16: ...Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwai...

Отзывы: