background image

14

Storage, cleaning

 CAUTION!

Only use cleaning agents that do not 

contain acids or petrol, and never use 

silicon-based products.

The product must always be kept dry, clean and 
deflated in a temperature-controlled room, and 
out of the reach of rodents. Valves should always 
be kept closed when the kayak is being stored. 
Ensure that the product is stored flat and not in a 
distorted position.
1. Clean your kayak thoroughly after each use by 

rinsing with fresh water and mild soap in order 
to remove any salt crystals, grains of sand and 
any other minor soiling. After cleaning, allow 
the item to dry completely before storing.

2. Let the air out of all the air chambers complete-

ly. 

3. Place the two upper side chambers inside the 

kayak and then fold the kayak together careful-
ly.

Repairs

 CAUTION!

You should never attempt to repair larg-

er damaged areas yourself.

Smaller punctures etc. can be repaired using the 
repair kit (13) supplied.
1. Let the air out of the kayak completely and 

clean the damaged area with an alcohol-based 
solution. Roughen the area surrounding the tear 
or hole slightly using fine sandpaper.

2. Cut a patch that is large enough to cover the 

damaged area plus 1.25cm around it on all 
sides.

3. Apply the glue to the appropriate spot on the 

kayak as well as on the patch itself. Leave the 
glue dry for about three minutes.

4. Press the patch down with a soft object.

Note:

 Make sure to work on an even surface 

without any creases or folds. Using a rounded ob-
ject, gently remove any bubbles, moving outwards 
from the centre.

5. Wait for at least 12 hours after the repair 

before re-inflating the kayak.

Disposal

Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations. 
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging 
materials out of the reach of children.

Notes on the guarantee and 

service handling

The product was produced with great care and 
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of 
purchase. Please retain your receipt. The warranty 
applies only to material and workmanship and 
does not apply to misuse or improper handling. 
Your statutory rights, especially the warranty 
rights, are not affected by this warranty. With 
regard to complaints, please contact the following 
service hotline or contact us by e-mail. Our ser-
vice employees will advise as to the subsequent 
procedure as quickly as possible. We will be per-
sonally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the 
warranty period. This also applies to replaced 
and repaired parts. Repairs after the warranty are 
subject to a charge. 
IAN: 297670

  Service Great Britain

 

Tel.:   0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)  

 

E-Mail:  [email protected]

  Service Ireland
  Tel.:   1890 930 034

 

 

(0,08 EUR/Min., (peak)) 

 

 

(0,06 EUR/Min., (off peak))

 

E-Mail:  [email protected]

GB/IE/NI

Содержание 297670

Страница 1: ...ts funktioner Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des fonctions de l appareil Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut 2 PERSON KA...

Страница 2: ...A B D C E F H G I J 1x 1 1x 2 1x 9 3x 10 1x 11 2x 12 1x 14 1x 15 1x 3 1x 4 1x 5 2x 6 1x 7 2x 8 1g 1f 1x 13 7 8 8 6 8 6a 7a 6 3 1a 9d 3 1b 9c 4 9a 1b 2 9a 1b 1c 10b 10c 10a 10b 17 5cm 10c 10b 1c ...

Страница 3: ...5 K L 1d 1e 1d M 8 5cm 1d O 1h 11 10 N 1e 1d 12 ...

Страница 4: ...isassembling the double bladed paddle 13 Carrying the kayak 13 Storage cleaning 14 Repairs 13 Disposal 14 Notes on the guarantee and service handling 14 Leveringsomfang 15 Tekniske data 1 5 Anvendte symboler 15 Bestemmelsesmæssig brug 15 Sikkerhedsanvisninger 15 16 Livsfare 15 Fare for kvæstelser 15 16 Undgå tingsskader 16 Opstilling 16 18 Montering af 2 vejs skrueventilen 17 Oppumpning 17 Fyldnin...

Страница 5: ...rangement 25 Démontage du kajak 26 Dégonflage 26 Démontage de la pagaie double 26 Transport 26 Stockage nettoyage 26 Réparations 26 Mise au rebut 26 Indications concernant la garantie et le service après vente 27 28 Leveringsomvang 29 Technische gegevens 29 Gebruikte symbolen 29 Beoogd gebruik 29 Veiligheidstips 29 30 Levensgevaar 29 Kans op lichamelijk letsel 29 30 Voorkomen van materiële schade ...

Страница 6: ...Schraubventils 38 Aufpumpen 38 Befüllen der Luftkammern 38 39 Kontrolle des Betriebsdrucks 39 Zubehör anbringen 39 40 Vorderen Sitz befestigen 39 40 Bugspritzschutz befestigen 40 Heckspritzschutz mit Sitz befestigen 40 Dreieckskissen 40 Montage des Doppelpaddels 40 Seesack 40 Aufbewahrungstasche 40 Abbau des Kajaks 40 41 Entlüften 41 Doppelpaddel demontieren 41 Transport 41 Lagerung Reinigung 41 R...

Страница 7: ... x instruction manual Technical data Dimensions inflated kayak approx 325 x 91 x 46cm L x W x H dual paddle length approx 220cm Weight not including accessories approx 7kg Permissible operating pressure approx 0 05bar 0 73psi Date of manufacture month year 03 2018 160 Maximum load Symbols used WARNING Take note of the symbols displayed on the kayak before using it label on the kayak permissible nu...

Страница 8: ...ortant that you exercise caution and self awareness when on the water Never overestimate your strength and boat handling skills Always stay close to the shore Pay at tention to the weather conditions storm warnings and any light signals or flares CAUTION Please observe the safety rules and ap plicable statutory regulations for lakes and open waters and for your own safe ty always wear an approved ...

Страница 9: ... well as in the instructions for use no The recommended operating pressure is 0 05bar 50mbar 0 73psi Avoid over inflating the air chambers other wise you risk overstretching the PVC or even splitting the seams Use a commercially available foot pump or double action hand pump with the appropriate attachments and pressure gauge if available to inflate the product Do not use a compressor or compresse...

Страница 10: ... the two upper side chambers place the straightedge 11 along the measuring strip 1h on the inside of each of the two upper chambers Fig O The bottom arrow and the 0 on the straight edge 11 must overlap with the bottom arrow and the 0 on the measuring strip 1h 3 The first time the kayak is inflated the number 10 on the measuring strip 1h must NOT go beyond position A on the straightedge 11 Note The...

Страница 11: ...person canoeing Kit bag A kit bag 15 is included with the product which can be used to carry and store the kayak Use the 200cm cord 9b to tie up the bag The kit bag can also be used to protect provisions clothing etc from spray on board the kayak Note Please note that the kit bag is not water proof Do not store any sensitive objects such as cameras in the kit bag When using it on board remove the ...

Страница 12: ...soft object Note Make sure to work on an even surface without any creases or folds Using a rounded ob ject gently remove any bubbles moving outwards from the centre 5 Wait for at least 12 hours after the repair before re inflating the kayak Disposal Dispose of the article and the packaging materi als in accordance with current local regulations Packaging materials such as foil bags are not sui tab...

Страница 13: ... x H pagaj længde ca 220 cm Vægt uden tilbehør ca 7 kg Tilladt driftstryk ca 0 05 bar 0 73 psi Fremstillingsdato måned år 03 2018 160 Maksimal belastning Anvendte symboler ADVARSEL Bemærk symbolerne anbragt på produktet inden du tager det i brug mærkning på kajakken Tilladt antal personer 2 voksne 0 børn Tilladt nyttelast 160 kg 352 73 lbs 0 05 bar Tilladt driftstryk Bestemmelsesmæssig brug Dette ...

Страница 14: ...dende lovbestemmelser for søer og åbent vand og bær for din egen sikkerheds skyld altid en godkendt redningsvest FORSIGTIG Undgå brug af alkoholholdige solbe skyttelses og hudplejemidler Alkohol holdige solbeskyttelses og hudpleje midler kan opløse farvebelægningen på det oppustelige PVC produkt Dette kan medføre at det smitter af på din krop dit tøj eller andre genstande der kommer i kontakt med ...

Страница 15: ...ller trykluftflaske til at pumpe produktet op Dette kan medføre skader på produktet Pump altid alle luftkamre helt op Rækkefølge af oppumpningen Pump luftkamrene op i følgende rækkefølge 1 Bundkammer med skrueventil 2 Nederste sidekammer med propventil 3 Øverste sidekammer med skrueventil 4 Nederste sidekammer med propventil 5 Øverste sidekammer med skrueventil Bemærk Luftkamrene er afmærket med t...

Страница 16: ...ing af forreste sæde fig E 1 Pump alle luftkamrene i forsædet 3 op 2 Placer sædet mellem de to øverste sidekamre så sædet sidder godt fast Bemærk Burrebåndene på ryglænet af forsæ det 3 skal vende mod agterenden 1b 3 Fastgør sædet til øsknerne 1a i bundkammeret med snoren på 80 cm 9d fig E med et råbåndsknob fig D 4 Fastgør sædets 3 ryglæn til øsknerne 1b på de to nederste sidekamre med de to snor...

Страница 17: ...tet let sammen eller brug lufttømningsrøret 12 fig N 2 Tøm luftkamrene med skrueventiler for luft ved at skrue skrueventilen 10b helt ud af soklen 1c og lad al luften slippe ud fig J Afmontering af dobbeltpagaj 1 Tryk på en af låsepalerne 2 Træk midterstykket af det pågældende pagaj rør Bemærk Drypringene skal blive siddende på pagajrørene Transport Transporter altid kajakken to personer sam men o...

Страница 18: ...ti på tre år fra købsdatoen på dette produkt Opbevar venligst kvitteringen fra købet Garantien gælder kun for materiale og fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig anvendelse Deres lovpligtige rettigheder særligt garantikrav begrænses ikke af denne garanti Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenstående service hotline eller tage kontakt til os via e mail Medar...

Страница 19: ...onflage 12 1 kit de réparation 13 1 sac de rangement 14 1 sac de marin 15 1 Notice d utilisation Caractéristiques techniques Dimensions gonflé kayak env 325 x 91 x 46 cm L x l x h rame double longueur env 220 cm Poids sans accessoires env 7 kg Pression de service autorisée 0 05 bar 0 73 psi Date de fabrication mois année 03 2018 160 Charge maximale Pictogrammes utilisés AVERTISSEMENT Observez les ...

Страница 20: ... point de départ Restez dans les zones de rivage protégées à moins de 300 m et veillez aux changements de conditions météorologiques de courants qui pourraient considérablement entraver votre avancée ATTENTION Votre circonspection et votre évaluation des risques sur l eau sont essentielles Ne surévaluez jamais vos forces et vos talents de navigation Restez toujours à proximi té des côtes et rivage...

Страница 21: ... voies fig I La chambre à air de plancher ainsi que les chambres à air supérieures du kajak sont chacune équipées d une ouverture à filetage pour les valves à visser 10 fournies 1 Passez la boucle 10a de la valve par dessus l ouverture du filetage 1c de sorte que celle ci soit correctement positionnée dans la rainure correspondante 2 Vissez maintenant la base 10b dans le sens des aiguilles d une m...

Страница 22: ...e la valve à visser 10 en tournant dans le sens antihoraire 2 Gonflez la chambre latérale supérieure avec la pompe correspondante 3 Contrôlez la pression de service comme décrit au point Contrôle de la pression de service 4 Revissez le bouchon 10c de la valve à visser 10 dans le sens horaire Contrôle de la pression de service IMPORTANT Après le premier gonflage de l article le matériel PVC s allon...

Страница 23: ...té d une corde fig C Passez la corde respective dans les anneaux des chambres latérales et faites ensuite un nœud de huit fig C à l autre extrémi té de la corde Coussin triangulaire 1 Gonflez le coussin triangulaire 5 2 Positionnez fermement le coussin triangulaire 5 gonflé dans la proue du kayak Remarque Le coussin triangulaire 5 sert de repose pieds à la personne assise devant Montage de la paga...

Страница 24: ...grains de sable et d autres mini saletés Laissez ensuite entièrement sécher le kayak 2 Purgez entièrement l air de toutes les chambres à air 3 Placez les deux chambres à air latérales supé rieures à l intérieur du kajak et pliez les soigneu sement Réparations ATTENTION N entreprenez en aucun cas vous même de réparations en cas de dégâts impor tants Des endommagements mineurs peuvent être répa rés ...

Страница 25: ... dans les conditions prévues aux articles L217 4 à L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de monta ge ou de l in...

Страница 26: ...28 IAN 297670 Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be FR BE ...

Страница 27: ...g Technische gegevens Afmetingen opgeblazen kajak ca 325 x 91 x 46 cm l x b x h dubbele peddel lengte ca 220 cm Gewicht zonder toebehoren ca 7 kg Toegestane bedrijfsdruk ca 0 05 bar 0 73 psi Productiedatum maand jaar 03 2018 160 Maximale belasting Gebruikte symbolen WAARSCHUWING Bestudeer de op het product aangebrachte symbolen voordat u het artikel gebruikt aanduiding op de kajak toegestaan aanta...

Страница 28: ... Omzichtigheid en zelfkennis is van groot belang op het water Overschat nooit uw eigen kracht en stuurmanskunst Blijf steeds in de buurt van de oever Let op de weersituatie weeralarmen of eventu ele lichtsignalen LET OP Neem altijd de veiligheidsregels en toepasselijke wettelijke voorschriften voor meren en open wateren in acht en draag voor uw eigen veiligheid te allen tijde een goedgekeurd reddi...

Страница 29: ...ze goed in de hiertoe voorziene groef valt 2 Draai de basis 10b met de klok mee op de schroefdraadopening Oppompen LET OP Houd bij het oppompen van de luchtkamers de juiste volgorde aan De juiste volgorde is aangegeven op de kajak en in de gebruiksaan wijzing nr De aanbevolen bedrijfsdruk is 0 05 bar 50 mbar 0 73 psi Voorkom overmatig oppompen van de luchtkamers Hierdoor kan het materiaal te ver u...

Страница 30: ...e opgegeven waarden licht kunnen variëren afhanke lijk van de belading en de buitentempe ratuur 1 Pomp de bodemkamer en de beide zijka mers aan de onderzijde zo ver op dat ze stevig aanvoelen en er in het materiaal geen vouwen meer te zien zijn Aanwijzing De betreffende luchtkamer moet met de duimen nog lichtjes kunnen worden ingedrukt 2 Als u de bedrijfsdruk van de beide zijkamers aan de bovenzij...

Страница 31: ...riehoekige kussen 5 dient als voetsteun voor degene die voorin zit Montage van de dubbele peddel afb B 1 Schuif een druipring 8 over beide uiteinden van de peddelbuis zodat de ringen zich on der de arrêteerknop 6a van de versmalling in de buis bevinden 2 Steek de beide peddelbuizen 6 in het middenstuk 7 De beide arrêteerknoppen 6a moeten daarbij hoorbaar en zichtbaar in de openingen 7a van het mid...

Страница 32: ...t volledig uit alle luchtkamers ontsnappen 3 Leg de beide zijkamers aan de bovenzijde in de kajak en vouw deze vervolgens zorgvuldig op Reparaties LET OP Voer bij grotere beschadigingen in geen geval zelf reparaties uit Kleinere beschadigingen kunt u met de meegele verde reparatieset 13 repareren 1 Laat de lucht volledig uit de kajak ontsnappen en reinig de betreffende plek met een oplos sing op a...

Страница 33: ...e servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieperiode wordt na eventuele repa raties en op basis van de garantie wettelijke garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald IAN 29...

Страница 34: ...asche 14 1 x Seesack 15 1 x Bedienungsanleitung Technische Daten Maße luftbefüllt Kajak ca 325 x 91 x 46 cm L x B x H Doppelpaddel Länge ca 220 cm Gewicht ohne Zubehör ca 7 kg Zulässiger Betriebsdruck ca 0 05 bar 0 73 psi Herstellungsdatum Monat Jahr 03 2018 160 Maximale Belastung Verwendete Symbole WARNUNG Beachten Sie die am Produkt angebrachten Sym bole bevor Sie den Artikel verwenden Kennzeich...

Страница 35: ...os wieder zurückgepaddelt werden kann Halten Sie sich in geschützten Uferzonen bis 300 m auf und achten Sie auf wechselnde Wind und Strö mungsverhältnisse welche die Fortbewegung deutlich erschweren können ACHTUNG Ihre Umsicht und Selbsteinschätzung auf dem Wasser ist enorm wichtig Über schätzen Sie Ihre Kräfte und Steuer künste niemals Halten Sie sich stets in Ufernähe auf Beachten Sie die Wetter...

Страница 36: ...änden in Berührung kommt und beschädigt wird Montage des 2 Wege Schraubventils Abb I Die Bodenkammer sowie die oberen Seiten kammern des Kajaks sind jeweils mit einer Gewindeöffnung für die beiliegenden Schraubventi le 10 ausgestattet 1 Ziehen Sie die Schlinge 10a des Ventils so über die Gewindeöffnung 1c dass diese fest in der dafür vorgesehenen Rille aufliegt 2 Drehen Sie die Basis 10b im Uhrzei...

Страница 37: ...n auf 2 Pumpen Sie die obere Seitenkammer mit der entsprechenden Pumpe auf 3 Prüfen Sie den Betriebsdruck wie im Abschnitt Kontrolle des Betriebsdrucks beschrieben 4 Drehen Sie die Verschlusskappe 10c vom Schraubventil 10 im Uhrzeigersinn wieder zu Kontrolle des Betriebsdrucks WICHTIG Das PVC Material dehnt sich nach erst maligem Aufpumpen des Artikels etwas aus und erreicht nicht wieder seinen Ur...

Страница 38: ...f 2 Positionieren Sie das aufgepumpte Dreieckskis sen 5 fest im Bug des Kajaks Hinweis Das Dreieckskissen 5 dient dem vorne Sitzenden als Fußstütze Montage des Doppelpaddels Abb B 1 Schieben Sie jeweils einen Tropfring 8 über beide Enden der Paddelrohre sodass die Ringe unterhalb des Arretierknopfes 6a auf der Verjüngung des Rohres sitzen 2 Stecken Sie die beiden Paddelrohre 6 in das Mittelstück 7...

Страница 39: ...n Luft kammern entweichen 3 Legen Sie die beiden oberen Seitenkammern ins Innere des Kajaks und falten Sie es danach sorgfälltig zusammen Reparaturen ACHTUNG Bei größeren Schäden sollten Sie auf kei nen Fall selbst Reparaturen durchführen Kleinere Beschädigungen können Sie mit dem mitgelieferten Reparatur Set 13 reparieren 1 Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Kajak entweichen und reinigen Sie...

Страница 40: ...iter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleis tung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu ren sind kostenpflichtig IAN 297670 Service Deutschland Tel ...

Страница 41: ...43 ...

Страница 42: ...44 ...

Отзывы: