background image

18

• Pour adapter la taille, deux sets supplémentaires de rembourrage  
  intérieur d‘épaisseurs différentes sont joints. Si le rembourrage  
  monté ne correspond pas à votre tour de tête, retirez-le et  
  remplacez-le par une autre paire de rembourrage intérieur.
• Si le casque ne peut pas être correctement ajusté, il ne doit pas  
  être utilisé.

Réglage de la mentonnière (fig. C) 

La longueur générale de la mentonnière peut être réglée avec la san-
gle. La longueur de la mentonnière peut également être ajustée avec 
le clip de sangle. Veillez à ce que le système de sangle ne vous gêne 
pas, que les brides ne couvrent pas les oreilles et que la fermeture ne 
repose pas sur le menton.

Réglage de la largeur du serre-tête (fig. D)

La molette permet d‘ajuster progressivement le casque à votre tour 
de tête afin de garantir une stabilité optimale de ce dernier. 
Tournez la molette à droite pour serrer le serre-tête du casque et à 
gauche pour agrandir le serre-tête.

FR/CH

Содержание 275342

Страница 1: ...ructions for use Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut D pliez la page avec les illustrations avant la...

Страница 2: ...1 2 8 3 4 5 6 7 A D E F B C...

Страница 3: ...etverschluss 7 Kinnriemen 8 Polster zur Gr enanpassung Denominazione dei pezzi 1 calotta in ABS 2 aperture per l aerazione 3 sistema di regolazione della taglia 4 rotella 5 ripartitore delle cinghie 6...

Страница 4: ...ngen und Informationen genau durch Dieser Helm wurde f r das Benutzen von Fahrr dern Skateboards Inlinern Rollschuhen und hnlichen Gruppen entwickelt und nach dem neuesten Stand der Technik gefertigt...

Страница 5: ...ngt Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken da sonst Ihre Stirn nicht gesch tzt ist Tragen Sie keine Kopfbedeckungen unter dem Hel...

Страница 6: ...er kann mit ein wenig Seife und mittels einer weichen B rste gereinigt werden Verwenden Sie nur Originalersatzteile f r Ihren Helm Die Lebensdauer des Artikels h ngt von seinem Gebrauch ab Jedoch muss...

Страница 7: ...iemen keine gro e Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat F r einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen fest geschlossen werden Er sitzt korrekt wenn es Ihnen schwerf llt Ihre Finger unter den Kinnriemen zu...

Страница 8: ...generelle L nge des Kinnriemens k nnen Sie ber die Schlaufe einstellen Mit dem Gurtverteiler k nnen Sie die L nge des Kinn riemens ebenfalls beeinflussen Achten Sie aber darauf dass der Gurtverteiler...

Страница 9: ...erteil vom Unterteil bis die Magnete sich l sen Wartung und Pflege Regelm ige Wartung und Pflege tr gt zur Sicherheit und Erhaltung des Helmes bei Verwenden Sie immer verd nnt mit klarem Wasser pH neu...

Страница 10: ...urde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur f r Materi...

Страница 11: ...fallende Reparaturen sind kostenpflichtig IAN 275342 Service Deutschland Tel 0800 5435 111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service S...

Страница 12: ...Ce casque fabriqu selon les r gles techniques les plus r centes a t con u pour tre utilis avec un v lo un skateboard des patins en ligne des patins roulettes et des dispositifs sportifs similaires Mal...

Страница 13: ...sque sur votre nuque car votre front ne sera plus prot g Ne pas porter de couvre chef sous le casque Assurez vous que la circulation de l air n est pas entrav e Toute modification sur le casque sur sa...

Страница 14: ...casque La dur e de vie de l article d pend de son utilisation Toutefois l article doit tre remplac au plus tard cinq ans apr s sa date de fabrication version 06 2016 Fermeture aimant e FIDLOCK Cette t...

Страница 15: ...and la mentonni re n est pas attach e Pour un maintien ferme la mentonni re doit tre attach e Le casque est correctement positionn lorsqu il est difficile de glisser vos doigts sous la mentonni re Mai...

Страница 16: ...ur g n rale de la mentonni re peut tre r gl e avec la san gle La longueur de la mentonni re peut galement tre ajust e avec le clip de sangle Veillez ce que le syst me de sangle ne vous g ne pas que le...

Страница 17: ...ieure de la partie inf rieure jusqu ce que les aimants se s parent Entretien et nettoyage Une maintenance et un entretien r guliers contribuent la s curit et la long vit du casque Utilisez toujours un...

Страница 18: ...ur les proc dures d limination respectueuses de l environnement 3 ans de garantie Le produit a t fabriqu avec le plus grand soin et sous un contr le permanent Vous avez sur ce produit une garantie de...

Страница 19: ...e les garanties implicites ou le remboursement Ceci s applique galement aux pi ces remplac es et r par es Les r parations n cessaires sont la charge de l acheteur la fin de la p riode de garantie IAN...

Страница 20: ...informazioni Questo casco stato sviluppato per l utilizzo con biciclette skateboard pattini in linea pattini a rotelle e impieghi simili nonch realizzato in conformi t con lo status pi attuale della t...

Страница 21: ...o doves se rimanere impigliato in qualcosa con il casco Il casco deve essere stabile e la cinghia del mento deve essere chiusa bene Non spostare il casco verso la nuca altrimenti la fronte non sar pi...

Страница 22: ...pu essere pulita con un po di sapone e una spazzola morbida Utilizzare solo pezzi di ricambio originali per il proprio casco La durata di impiego dell articolo dipende dal modo in cui esso viene util...

Страница 23: ...sulla testa anche quando la cinghia del mento non stata chiusa Per una posizione stabile la cinghia del mento deve essere ben chiusa Il casco ben posizionato quando risulta difficile mettere le dita...

Страница 24: ...posizione generale della cinghia del mento regolabile tramite la fibbia La lunghezza della cinghia del mento regolabile anche tramite il ripartitore Assicurarsi per che il ripartitore non sia di distu...

Страница 25: ...dalla parte inferiore fino a quando i magneti si staccano Manutenzione e cura Una regolare manutenzione e cura contribuiscono a conservare il casco sicuro e in buono stato Utilizzare sempre con la dov...

Страница 26: ...attenzione e sottoposto a costanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conservi lo scontrino fiscale La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in c...

Страница 27: ...r le parti sostituite o riparate Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento IAN 275342 Assistenza Svizzera Tel 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CH...

Страница 28: ...boards inline skates roller skates and similar groups and manufactured according to state of the art Despite maximum safety standards serious accidents may result in injuries In some cases the impact...

Страница 29: ...ir the protection of the helmet The helmet is intended to protect the head in the event of an impact This protection is no longer warranted after just one even minor impact The helmet must therefore i...

Страница 30: ...hus fixes securely and reliably Only a small impetus is required when opening the lock the magnets reverse their polarity when displaced and thus repel one another Helmet sizing Size table Size S M L...

Страница 31: ...ger or smaller size Two additional sets of internal pads of different thicknesses are supplied with the article for further size adjustment If the fitted internal pads do not correspond to your head s...

Страница 32: ...ck audibly into place Pull on the chinstrap to test that the magnet lock is securely closed In order to open the buckle slide the upper section away from the lower section until the magnets release Ma...

Страница 33: ...om the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights especially the warranty...

Страница 34: ...IAN 275342 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk You can also find spare parts for your product at www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service...

Отзывы: