Crivit 273728 Скачать руководство пользователя страница 10

12

¡INDICACIÓN!

Introduzca las piquetas ligeramente inclinadas 
en el suelo para que tengan una mayor estabi-
lidad, pero sin que la tela de la tienda se tense 
demasiado. La tela de la tienda y los puntos de 
amarre sólo deben quedar ligeramente tensa-
dos para que puedan compensar las cargas del 
viento.
Tenga cuidado de que la tienda no esté some-
tida a una tensión excesiva. Compruebe la ten-
sión de la tienda en función de las condiciones 
meteorológicas.

¡INDICACIÓN!

En todas las tiendas se genera agua condensa-
da, especialmente si hay grandes oscilaciones 
de temperatura. Después de pasar la noche en 
la tienda quedan gotas de agua condensada 
en las paredes interiores. La condensación no 
es un síntoma de que la tienda tenga puntos 
permeables. Una buena ventilación previene la 
condensación dentro de la tienda.

Atención: Cuando la tienda está plega-

da las varillas se encuentran siempre 

bajo tensión y saltan para formar la ti-

enda. Tenga cuidado de que esta fuerza 

tensora no le provoque lesiones.

1.  Extraiga el producto de la bolsa.

Atención: Agarre bien el producto cuan-

do quite la cinta de goma.

2.  Retire la cinta de goma y lance la tienda al  
  aire.
3.  Fije las cuerdas de amarre y los cuatro ojetes  
  de la parte inferior del artículo con las  
  piquetas y cierre los cierres de
  velcro de los arcos entrecruzados de la  
  tienda (fig. B).

Desmontaje

¡INDICACIÓN!

Desmonte la tienda cuando esté limpia y seca 
para prevenir la formación de moho y manchas. 
Seque la tienda de inmediato si se ha desmon-
tado bajo la lluvia. Limpie todas las piezas 
cuidadosamente antes de guardarla.
1.  Retire las piquetas y las cuerdas de amarre.
2.  Coja el arco de la tienda que se encuentra  
  en la parte inferior trasera (fig. C).

3.  Coja ahora los arcos que se encuentran  
  encima, uno tras otro, y para terminar, el  
  arco con la abertura que se encuentra abajo  
  (fig. D).
4.  Agarre los arcos firmemente con una mano  
  por el centro. 

Importante: Agarre los arcos de la 

tienda con firmeza y no los suelte en 

ningún momento. Éstos están sometidos 

a tensión y podrían causarle lesiones.

5.  Coloque la tienda de canto ante usted sin  
  dejar de sostener los arcos por el centro (fig. 
  E).
6.  Con la mano libre, agarre los arcos supe- 
  riores de la tienda por el centro y presiónelos 
  desde arriba completamente hacia abajo en  
  el suelo sobre los arcos inferiores (fig. F).
7.  Tire de los arcos de la tienda hacia dentro  
  en dirección a usted (fig. G).
8.  Coloque los arcos de la tienda que sigue  
  agarrando unos encima de otros. Tenga cui- 
  dado de que los arcos de la tienda con la  
  cinta de goma queden en la parte superior  
  (fig. H).
9.  Colóquelos bien todos unos sobre otros y  
  ponga la cinta de goma alrededor del artí- 
  culo. Introduzca la tienda con la bolsa con  
  las piquetas dentro y las cuerdas de amarre  
  dentro de la bolsa y ciérrela (fig. I).

Mantenimiento

Repare las posibles grietas y los agujeros 
pequeños de la tienda con un set de reparación 
que se puede adquirir en comercios especializ-
ados. Sustituya las barras rotas de la tienda de 
inmediato. Engrase las cremalleras con un poco 
de aceite si tiene dificultades para abrirlas o 
cerrarlas.

ES

Содержание 273728

Страница 1: ... und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 06 GB Instructions and Safety Notice Page 10 DE AT CH Aufbau und Sicherheitshinweise Seite 14 TIENDA DE CAMPAÑA AUTODESPLEGABLE Instrucciones de uso WURFZELT Aufbauanleitung POP UP TENT Assembly instructions IAN 273728 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Vers...

Страница 2: ...3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 B A C D G E H F I ...

Страница 3: ...garantía 9 Lieferumfang 14 Technische Daten 14 Bestimmungsgemäße Verwendung 14 Sicherheitshinweise 14 15 Vorsichtsmaßregeln gegen Feuer 15 Aufbau 15 16 Abbau 16 Wartung 16 Pflege 16 Aufbewahrung 17 Hinweise zur Entsorgung 17 3 Jahre Garantie 17 Scope of Delivery 10 Technical data 10 Intended use 10 Safety instructions 10 11 Precautionary measures against fire 11 Assembly 11 12 Disassembly 12 Maint...

Страница 4: ...JURY Please ensure that all parts are undamaged and are assembled correctly There is a risk of injury if it is not assembled correctly Damaged parts can impair safety and function CAUTION Never leave children unsu pervised The product is not a climbing frame or a toy Please ensure that nobody particularly children climbs or leans on the product The product could become unstable and tip over Injuri...

Страница 5: ...e of water resistant material It is possible that the tent is not completely watertight for the first rain However the water will cause the threads in the tent to contract and the tent will then become waterproof after a short time In moisture and rain the tent fabric will ex pand at different rates and make it necessary to re tighten the guy ropes When the material tightens again during drying th...

Страница 6: ... Put the tent poles that you are still holding over one another Make sure that the tent poles with the rubber band are on top figure H 9 Place them all tidily above one another and pull the rubber band around the article Put the article the tent peg sack with the tent pegs and the guy ropes in the bag and close the bag figure I Maintenance In the case of small tears and holes use a repair kit from...

Страница 7: ...s the situation with you Any repairs under the warranty statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 273728 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk You can also find spare parts for your product at www delta sport com category S...

Страница 8: ...uridad LEER LAS INSTRUCCIONES DE MON TAJE ANTES DE SU USO CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE USO CUIDADOSAMENTE CUIDADO PELIGRO DE LESIONES Asegúrese de que todas las piezas estén en perfectas condiciones y se hayan montado cor rectamente De un montaje incorrecto pueden derivarse lesiones Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento CUIDADO No deje a los niños sin vigilancia E...

Страница 9: ...izada sobre los posibles produc tos complementarios adecuados Desmonte la tienda si se producen nevadas o tormentas fuertes No coloque la tienda demasiado tensa ya que no podría adaptarse al cambio de las condiciones climatológicas y sufriría daños Las cremalleras son piezas de desgaste y no están sujetas a las condiciones de garantía El material de poliéster de la tienda está hecho de un material...

Страница 10: ...y manchas Seque la tienda de inmediato si se ha desmon tado bajo la lluvia Limpie todas las piezas cuidadosamente antes de guardarla 1 Retire las piquetas y las cuerdas de amarre 2 Coja el arco de la tienda que se encuentra en la parte inferior trasera fig C 3 Coja ahora los arcos que se encuentran encima uno tras otro y para terminar el arco con la abertura que se encuentra abajo fig D 4 Agarre l...

Страница 11: ...a de compra Por favor guarde el tíquet de compra La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi do Sus derechos legales especialmete el de régimen de garantía no se ven restringidos por esta garantía En caso de una eventual reclamación pónga se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos...

Страница 12: ...NG LESEN AUFBAUANLEITUNG BITTE SORG FÄLTIG AUFBEWAHREN VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Stellen Sie sicher dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind Bei unsachge mäßem Aufbau besteht Verletzungsgefahr Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen VORSICHT Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Das Produkt ist kein Kletter oder Spielgerät Stellen Sie sicher dass Pers...

Страница 13: ...en spezielle Sturmheringe Informieren Sie sich über sinnvolle Ergän zungsprodukte im Fachhandel Bauen Sie das Zelt vor starkem Schneefall oder Sturm ab Entfernen Sie Schnee vom Produkt Andernfalls kann das Produkt unter dem Gewicht zusammenbrechen Stellen Sie das Zelt nicht zu straff auf da es sich sonst wechselnden Wetterbedingungen nicht anpassen und beschädigt werden kann Reißverschlüsse sind V...

Страница 14: ...s Zelt umgehend Reinigen Sie vor dem Verpacken alle Teile gründlich 1 Entfernen Sie Zeltnägel und Abspannleinen 2 Greifen Sie den unten liegenden hinteren Zeltbogen Abb C 3 Nehmen Sie jetzt nacheinander die oben liegenden Zeltbögen und zum Schluss den unten liegenden Zeltbogen mit der Öffnung Abb D 4 Halten Sie die Zeltbögen mittig in einer Hand fest zusammen Wichtig Halten Sie die Zeltbögen fest ...

Страница 15: ... oder unsachgemäßer Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gewährleistungsrech te werden durch diese Garantie nicht einge schränkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jede...

Страница 16: ...18 ...

Страница 17: ...19 ...

Страница 18: ...20 ...

Отзывы: