background image

36

37

MINI-FUSSLUFTPUMPE

 

Bedienungsanleitung

Einleitung  ..............................................................................................  36

Bestimmungsgemäße Verwendung  ..................................................... 37

Lieferumfang .......................................................................................... 37

Technische Daten  .................................................................................. 37

Sicherheitshinweis  ................................................................................. 37

Inbetriebnahme der Mini-Fußluftpumpe  ............................................  38

Verwendungszwecke der Adapter  ....................................................  39

Reinigung & Pflegehinweis ..................................................................  40

Entsorgung  ............................................................................................ 41

Garantie  ................................................................................................ 41

Garantiebedingungen  .......................................................................... 41

Inverkehrbringer  ................................................................................... 41

Serviceadresse  .....................................................................................  42

Einleitung:

Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie-

den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt 

vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-

anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 

angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsan-

leitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des 

Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. 

Zeichen in dieser Gebrauchs- & Montageanleitung:

!

 Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.

!

 

So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.

!

 

Bestimmungsgemäße Verwendung:

Diese Mini-Fußluftpumpe ist zum Aufpumpen aller gängigen Fahrrad-

reifen, Luftmatratzen, Bälle u.ä. geeignet. Andere Verwendung oder 

Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und 

können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für 

Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resul-

tieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung. Das Produkt ist 

nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Lieferumfang:

 (A)

1  Mini-Fußluftpumpe

1  Metalladapter für Bälle

1  Kunststoffadapter für Luftmatratzen, aufblasbares Spielzeug etc.

1  Aufbewahrungs- und Transporttasche

1  Bedienungsanleitung

Technische Daten:

Typ: Mini-Fußluftpumpe

Artikel-Nr.: 26301 / IAN 273306

Monz-Nr.: PO30000091

Nenndruck: 7 bar / 100 PSI

Hubvolumen: 71 ml / 71 cm³

Produktionsdatum: 2016

Garantie: 3 Jahre

!

 Sicherheitshinweis!

Sie können alle Fahrradreifen bis zum angegebenen max. Luftdruck 

der Mini-Fußluftpumpe (max. 7 bar / 100 PSI) oder bis zum angege-

benen max. Luftdruck des Reifenherstellers aufpumpen. Diesen finden 

Sie in der Regel auf der Reifenflanke. Die angegebenen Maximalwer-

te dürfen zu keiner Zeit überschritten werden. 

Achtung! 

Bei Überschreitung des Maximalwerts besteht Explosions-

gefahr! 

DE

AT

CH

Содержание 26301

Страница 1: ...5 IAN 273306 GB Before reading please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions The illustration numbers appear in the corresponding position within the text HU Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék működését A képszá mok a szöveg megfelelő részén találhatók SI Pred začetkom branja razprite stran s slikami nato pa preuči...

Страница 2: ...1 2 3 C2 1 2 3 C3 3 C1 1 2 6 5 4 3 B2 B3 B1 A 1 2 4 3 C5 1 2 3 C6 D 1 4 3 C4 2a 2b 2c E2 E1 ...

Страница 3: ...purchase you have chosen a high quality product Make yourself familiar with the product before starting to use it Carefully read the following instruction manual Use the product only as de scribed and only for the specified areas of application Keep this instruction manual for future reference When transferring this product to third parties also include all documents Symbols in this instruction in...

Страница 4: ...sociated with this the product is not suited for use by children or persons with physical and or mental impairments Please note that the pump plunger and pump cylinder become very hot over longer periods of pumping due to the friction between them For this reason after pumping you should only hold the pump by the pedal surface in order to avoid burns Due to the risk of injury a defective or damage...

Страница 5: ...t the adapter into the object to be inflated 4 Inflating balls C6 Insert the metal adapter in the large opening of the dual head 1 To lock in place please fold down the lever at the pump head 2 Now insert the adapter into the ball 3 Assembly options of the bag on the bicycle D To transport the pump on the bicycle you can attach the bag to the bicycle using the three velcro fasteners as shown in th...

Страница 6: ... 54292 Trier Germany Service address MONZ SERVICE CENTER c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 free of charge Mail monz gb teknihall com Dated 10 2015 MINI LÁBPUMPA Használati utasítás Bevezetés 11 Rendeltetésszerű használat 12 A csomag tartalma 12 Műszaki adatok 12 Biztonsági tudnivalók 12 A pumpa beüzemelése 13 Adapter 14 Tisztítási és ápolási i...

Страница 7: ...tt a termé ket gyermekek és testi és vagy szellemi fogyatékosságban szenvedő személyek nem használhatják Kérjük ne feledje hogy a dugattyú és a henger közötti súrlódás következtében a pumpa huzamosabb használat esetén erősen felmelegedhet Ezért a mini lábpumpát a használatot követően csak a lábfelületnél szabad megfogni az égési sérülések megelőzése érdekében A sérülésveszély miatt soha nem szabad...

Страница 8: ...elé 3 Ezt követően dugja be az adaptert a felpum pálandó tárgyba 4 Labdák felpumpálása C6 Dugja be a fémadaptert a kettős fej nagy nyílásába 1 A rögzítés hez hajtsa a pumpafejen található kart lefelé 2 Ezt követően dugja be az adaptert a labdába 3 A táska kerékpáron történő rögzítésének lehetőségei D A pumpa kerékpáron történő szállításához a táska tépőzárakkal könnyen a vázhoz rögzíthető a D ábrá...

Страница 9: ...haft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Szervizcím MONZ SERVICE CENTER c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 díjmentesen hívható szám E Mail monz hu teknihall com Kiadva 10 2015 MINI NOŽNA TLAČILKA Navodila za uporabo Predstavitev 17 Namenska uporaba 18 Obseg dobave 18 Tehnični podatki 18 Pozor varnostno navodilo 18 Začet...

Страница 10: ...ani obstaja nevarnost eksplozije Zaradi visokih obremenitev in s tem povezanega tveganja izdelek ni primeren za otroke in osebe s telesnimi in ali duševnimi omejitvami Upoštevajte da se pri daljši uporabi tlačilke bat in valj tlačilke za radi trenja močno segrejeta Zato mini nožno tlačilko po končanem napihovanju prijemajte samo za stopalko s čimer boste preprečili opekline Zaradi nevarnosti poško...

Страница 11: ...vzvod na glavi tlačilke navzdol 3 Nastavek vstavite v predmet ki ga želite napihniti 4 Napihovanje žog C6 Kovinski nastavek vstavite v veliko odprtino na dvojni glavi 1 Za zapahnitev potisnite vzvod na glavi tlačilke navzdol 2 Nastavek vstavite v žogo 3 Možnost namestitve torbice na kolo D Za transport tlačilke na kolesu lahko torbico nanj pritrdite s tremi prijemalnimi zapirali kot je prikazano n...

Страница 12: ...rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje ki je razviden iz računa 4 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz se informirati o nadaljnji...

Страница 13: ...matrací míčů a pod Použití k jiným účelům nebo provedení změn na výrobku bude považováno za použití v rozporu s jeho vymezením a může způsobit zranění a škody Distributor neručí za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s jeho účelem Výrobek není určen pro komerční využití Rozsah dodávky A 1 mini pumpa nožní 1 kovová redukce pro míče 1 plastová redukce pro nafukovací matrace nafukovací hračky a...

Страница 14: ... nafukovat B3 Dbejte na to aby hadička od hustilky nebyla zalomená Během pumpování sledujte ukazatel manometru Dejte pozor na to že některé druhy ventilků neumožňují údaje o tlaku vzduchu To platí zvláště pro ventilky dunlop Údaj na manometru se může mírně lišit od skutečného tlaku Redukce C1 1 Např míče 2 Např nafukovací matrace 3 K nahuštění hadic s ventilkem schrader např u osobních aut transpo...

Страница 15: ...a firmy Monz Handelsgesellschaft International MBH CO KG Vážené zákaznice vážení zákazníci na tento výrobek poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení V případě závad na tomto výrobku vám vůči prodejci výrobku náleží zákonná práva Tato zákonná práva nejsou omezena následující zárukou Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet dnem nákupu výrobku Uschovejte prosím originál účtenky Tento doklad bud...

Страница 16: ...odná na nahustenie všetkých dostup ných pneumatík bicyklov vzduchových matracov lôpt a podobne Iné použitie alebo zmena výrobku sa považujú za odporujúce jeho určeniu a môžu viesť k rizikám poranenia alebo k poškodeniu výrob ku Za škody ku ktorým dôjde v dôsledku nepovoleného používania nepreberá predávajúci žiadnu záruku Výrobok nie je určený na komerčné účely Rozsah dodávky A 1 mini nožná hustil...

Страница 17: ...nou nohou pridržujte držiak hustilky aby bola zaist ená proti prevráteniu B2 Jednou nohou sa postavte na vyklopený držiak hustilky Rovnomerným šliapaním na červenú šliapaciu plochu je prípojený predmet nahustený B3 Dbajte prosím na to aby nebola zalomená hadica hustilky Počas hustenia sledujte ukazovateľ manometra Nezabúdajte na to že niektoré druhy ventilov neumožnujú zobrazenie tlaku vzduchu Pla...

Страница 18: ... prostrediu ktoré môžete nechať zlikvidovať v miestnych recyklačných strediskách O možnos tiach likvidácie odpadu sa informujte vo vašej obci alebo u vedenia obce Záruka Záruka firmy Monz Handelsgesellschaft International MBH CO KG Veľavážená zákazníčka veľavážený zákazník na tento výrobok do stávate záruku v trvaní 3 rokov od dátumu jeho zakúpenia V prípade nejakých porúch máte u predávajúceho to...

Страница 19: ...Mini Fußluftpumpe ist zum Aufpumpen aller gängigen Fahrrad reifen Luftmatratzen Bälle u ä geeignet Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen Für Schäden die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resul tieren übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung Das Produkt ist nicht für den gewerbli...

Страница 20: ... Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Während des Pumpens stellen Sie bitte immer einen Fuß auf den Haltebügel der Mini Fußluftpumpe damit diese gegen ein Umkip pen gesichert ist B2 Stellen Sie sich mit einem Fuß auf den heruntergeklappten Haltebü gel der Mini Fußluftpumpe Durch gleichmäßiges Treten auf die rote Trittfläche wird der angeschlossene Gegenstand aufgepumpt B3 Achten Sie darauf dass der ...

Страница 21: ... und vor UV Licht geschützt lagern Entsorgung Die Verpackung besteht zu 100 aus umweltfreundlichen Materi alien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Garantie Garantie der MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf di...

Страница 22: ... MONZ SERVICE CENTER c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 kostenfrei E Mail monz de teknihall com E Mail monz at teknihall com E Mail monz ch teknihall com Stand 10 2015 ...

Страница 23: ...44 ...

Отзывы: