Crivit 1-LD3814 Скачать руководство пользователя страница 6

- 19 - 

Solución de problemas 

    

El pulso no se indica correctamente 

Compruebe que se ha colocado correctamente la banda pectoral y que esta se 
ha ajustado adecuadamente al cuerpo. La piel no debería estar demasiado seca 
o demasiado fría. Las áreas de contacto con la piel pueden mojarse ligeramente 
para mejorar el funcionamiento de la banda pectoral. Las fuentes de emisión 
electromagnéticas pueden interferir en la recepción de datos. 
La distancia entre la banda pectoral y el medidor de frecuencia cardíaca no debe 
superar los 70 cm. Otros medidores de pulso a una distancia menor de 2 metros 
pueden interferir en la recepción de datos. Los ordenadores de bicicleta sin cable 
pueden interferir en la recepción. 
En ocasiones esto puede indicar que es necesaria la sustitución de las pilas. 

 

Es difícil leer la pantalla / La iluminación no funciona 

Sustituya las pilas. 

 

Estanqueidad del reloj de correa 

Es estanco hasta 3 bares.  El valor en bares se refiere a la sobrepresión 
atmosférica utilizada en las pruebas de estanqueidad (según DIN8310): 
 

 

 
Resistencia al agua de la banda pectoral 

Resistencia al agua según norma IEC 60529 IPx7. 
 

- 20 - 

Nota relativa a la limpieza 

Realice la limpieza del  medidor de frecuencia cardíaca utilizando únicamente un 
paño seco y sin pelusas, como los utilizados para la limpieza de gafas. 
Tras cada uso limpie la cinta pectoral y la correa del reloj con agua tíbia o con 
agua jabonosa suave y una esponja. Seque todas las piezas con un paño y 
colgue la cinta pectoral para que seque bien. Sudor y suciedad perjudican el 
funcionamiento del sensor. 
 

Eliminación y reciclaje del medidor de frecuencia 
cardíaca 

Este medidor de frecuencia cardíaca no debe eliminarse con los residuos 
domésticos. Deseche el medidor de frecuencia cardíaca utilizando un servicio de 
reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. En caso de duda, consulte 
a su punto de reciclaje. 
 

Eliminación de las pilas  

Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los 
contendores existentes para tal fin en los comercios. Las pilas no deben 
desecharse con los residuos domésticos. Deseche las pilas utilizando un servicio 
de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Cumpla la normativa 
vigente a tal respecto. En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje. 
 

Declaración de conformidad 

Este producto se corresponde, en la utilización para el mismo establecida, con los 
requerimientos básicos del párrafo 3 y demás disposiciones aplicables del FTEG 
(Artículo 3, R&TTE). 
Puede solicitar la declaración de conformidad en: 
[email protected]  
 

Garantía de digi-tech gmbh 

Con este medidor de frecuencia cardíaca recibe Ud. una garantía con una 
validez de 3 años a partir de la fecha de la compra. En caso de defectos de este 

- 21 - 

medidor de frecuencia le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos 
frente al vendedor. Estos derechos legalmente reconocidos no se ven limitados 
por la garantía que se expone a continuación. 
 

Condiciones de la garantía 

El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por favor, guarde 
cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento es 
necesario como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a 
partir de la fecha de la compra aparecieran en el medidor de frecuencia 
cardíaca defectos de material o de fabricación, se procederá (a elección de digi-
tech-gmbh) a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud. La 
prestación de esta garantía se halla supeditada a la presentación, dentro del 
plazo de 3 años, del medidor de frecuencia cardíaca defectuoso, de la prueba 
de la compra (ticket de compra) y de una corta descripción por escrito del 
defecto y del momento de su aparición. En caso de que nuestra garantía cubra el 
defecto, recibirá Ud. el medidor de frecuencia cardíaca reparado o uno nuevo. A 
la recepción del medidor de frecuencia reparado o de su sustituto nuevo no 
comenzará un nuevo período de garantía. 
 

Duración de la garantía y derecho de reclamación 

La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del servicio 
garantizado, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los 
posibles daños ya existentes en el momento de la compra deberán ser notificados 
inmediatamente después del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que 
efectuar tras la finalización del período de garantía deberán ser abonadas. 
 

Ámbito de la garantía 

El medidor de frecuencia cardíaca ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo 
pautas de calidad muy estrictas y superando un control de calidad previo a su 
puesta en venta. Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de 
fabricación. Esta garantía no se extiende a piezas componentes del instrumento 
sometidas a un proceso de desgaste normal y que por lo tanto puedan ser 
consideradas como piezas consumibles, ni sobre desperfectos aparecidos en 

- 22 - 

partes frágiles como por ejemplo, botones, acumuladores o piezas compuestas 
de cristal. 
Esta garantía pierde su vigencia si el medidor de frecuencia cardíaca ha sido 
dañado, utilizado incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento 
incorrectas. Para una utilización adecuada del medidor de frecuencia cardíaca 
deberán observarse estrictamente todas las indicaciones contenidas en el manual 
de instrucciones.  
Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de 
instrucciones o de los cuales se haya advertido en el mismo. 
El medidor de frecuencia cardíaca está indicado únicamente para su utilización a 
título particular y no para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su 
vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del mismo, su utilización de forma 
violenta o en caso de operaciones técnicas no efectuadas por alguno de nuestros 
servicios técnicos autorizados. 
 

Procedimiento en caso de garantía 

Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por favor las 
siguientes instrucciones: 

 

Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de compra y el código de 
artículo (47584), como prueba de su compra. 

 

Encontrará el código del artículo bien en una placa indicativa del tipo de 
aparato, bien grabada en la carcasa, en la portada del manual de 
instrucciones (parte inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o 
inferior del aparato. 

 

En caso de aparecer defectos de funcionamiento, 

contacte primero por 

teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo 
indicado. 

 

 

En www.lidl-service.com pueden descargarse este y muchos otros 
manuales de instrucciones, videos de productos y software. 

 

Содержание 1-LD3814

Страница 1: ...Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas 9 Uso del soporte para bicicletas 9 Iluminación 10 Informaciones importantes relativas a la utilización del medidor de frecuencia cardíaca 10 Ajuste rápido 11 Horario y ajustes básicos 11 Segunda zona horaria 12 Alarma despertador 12 Función de repetición 13 Temporizador Timer máx 23 59 00 13 2 Cronómetro 14 Función de memoria de datos 14 Pulsóme...

Страница 2: ...ulso pulso promedio Indicador luminoso de alarma en caso de sobrepasar los valores introducidos Funciones caloríficas Consumo de calorías y quema de grasas durante el entrenamiento Cálculo del índice de masa corporal IMC Nivel de forma física Cronómetro 5 1 100 segundos con 99 tiempos de vuelta Cuenta atrás Funciones horarias Hora Calendario Despertador con función de repetición Señal horaria Segu...

Страница 3: ...ido de automóviles pueden influir o interferir en los datos del medidor de frecuencia cardíaca Téngalo en cuenta a la hora de elegir el itinerario de su entrenamiento Área de contacto 9 Transmisión codificada de las frecuencias cardíacas La transmisión de datos desde la banda pectoral se codifica digitalmente para evitar interferencias si entrena Ud con un compañero a que usa otro medidor de frecu...

Страница 4: ...ste de la señal horaria CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL 13 Para ajustarla presione sobre SEL y confirme el ajuste presionando sobre SET ON EIN ACTIF ENCENDID encendido OFF AUS INACTIF APAGADO apagado Al activar la señal horaria aparecerá el símbolo de una campana y en cada hora punta sonará un tono de aviso Concluya el modo de ajuste presionando sobre MODE Presionando sobre SET puede activar o des...

Страница 5: ... En la pantalla aparecerá intermitentemente el valor mínimo Ajuste el valor presionando sobre SEL y confirme el valor con SET Ajuste de idéntica forma el valor máximo Finalice con el modo de ajuste presionando sobre MODE Mantenga presionado SEL para activar la alarma de pulso Con la alarma de pulso activada aparecerá en la pantalla el símbolo Si se sale de la zona objetivo de pulso sonará una seña...

Страница 6: ... en el transcurso de tres años contados a partir de la fecha de la compra aparecieran en el medidor de frecuencia cardíaca defectos de material o de fabricación se procederá a elección de digi tech gmbh a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud La prestación de esta garantía se halla supeditada a la presentación dentro del plazo de 3 años del medidor de frecuencia cardíaca d...

Страница 7: ...à all acqua della cintura pettorale 43 Indicazioni per la pulizia 43 Smaltimento dell orologio da polso con cardiofrequenzimetro 43 Smaltimento delle batterie 43 Dichiarazione di conformità 44 Garanzia della digi tech gmbh 44 Condizioni di garanzia 44 Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti 45 Estensione della garanzia 45 Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia ...

Страница 8: ...io da polso con cardiofrequenzimetro 29 Tenere l orologio da polso con cardiofrequenzimetro fuori dalla portata dei bambini Non lasciare mai che i bambini usino l orologio da polso con cardiofrequenzimetro quando non sono sorvegliati I bambini non sono sempre in grado di riconoscere correttamente gli eventuali pericoli Se le batterie vengono inghiottite possono diventare un pericolo per la vita Te...

Страница 9: ...uò portare l orologio con cardiofrequenzimetro al polso oppure lo si può fissare al manubrio della propria bicicletta mediante l apposito sostegno che viene fornito 33 Premere il sostegno dall alto sul tubo del manubrio Se il tubo del manubrio ha un diametro particolarmente grande è necessario premere con notevole forza per fissare il sostegno A questo punto si può fissare l orologio da polso con ...

Страница 10: ...uesta impostazione premendo SET Impostare allo stesso modo le ore Segue ora l impostazione ulteriore del timer Premendo SEL scegliere la modalità desiderata Cd r Dopo aver raggiunto 0 00 il timer esegue il conteggio inverso del tempo impostato Cd U Dopo aver raggiunto 0 00 il timer esegue il conteggio in Avanti Cd S Dopo aver raggiunto 0 00 il timer si ferma Terminare la modalità di impostazione p...

Страница 11: ...RIES CALORIAS Premere SET per passare all indicazione dello smaltimento dei grassi espresso in grammi FAT BURN FETT CONSGRAISSES GRASA 41 oppure all indicazione dell indice di massa corporea IMC BMI BMI IMC IMC Nella visualizzazione del consumo calorico o dello smaltimento dei grassi è possibile resettare i valori memorizzati premendo e tenendo premuto SET Segnalazione Per migliorare la precisione...

Страница 12: ...ta garanzia ha come condizione che l orologio da polso con cardiofrequenzimetro difettoso ed il relativo scontrino di acquisto scontrino di cassa vengano presentati entro il termine di tre anni e che venga presentata per iscritto una breve spiegazione che illustri in che cosa consista il difetto e quando questo difetto si è verificato Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia 45 l acquirente r...

Страница 13: ... unreadable the light does not work 66 Water resistance of the heart rate monitor 66 Water resistance of the chest belt 66 Cleaning instructions 67 Disposal of the electronic appliance 67 Disposal of the batteries 67 Declaration of conformity 67 digi tech gmbh warranty 67 Warranty conditions 68 Warranty period and defects liability 68 Scope of the warranty 68 Warranty claim procedure 69 Service 70...

Страница 14: ... be life threatening when swallowed Store the batteries where they cannot be reached by small children If a battery is swallowed medical aid must be sought immediately Also keep the packaging foils away from children Danger of suffocation 53 Setup of the heart rate monitor Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest belt and insert the 3V battery with the sign facing up S...

Страница 15: ...ceeded Light Briefly press LIGHT to temporarily activate the light Important notes on the operation of the wrist watch The watch has 3 different Modes of Operation 57 Press MODE to select the mode of operation of the watch The order of the modes is as follows Time and basic settings TIME ZEIT TEMPS HORA Stop watch CHRONO ST UHR CHRONO CRONO Heart rate HRM PULS FC PULSO Each mode of operation may h...

Страница 16: ...h Press MODE to select the feature before proceeding CHRONO ST UHR CHRONO CRONO Press SET to start or stop the stop watch Press SEL while the stop watch is running to record a lap time Up to 99 laps can be recorded Press and hold SET to reset the stop watch Memory feature DATA RECALL ANSICHT DATEN APPEL DONNEES RECUP DATOS Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on the...

Страница 17: ...nd holding SET Note To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your age and weight must be set correctly Note The counter for fat burn is only activated while your heart rate is above 120 beats per minute Notes on the BMI The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight For adults a value between 18 5 and 25 is considered normal Values below 65 18 ...

Страница 18: ...d by the warranty you will receive the repaired heart rate monitor or a new heart rate monitor Repair or replacement does not cause the warranty period to restart Warranty period and defects liability The warranty period is not increased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpa...

Страница 19: ...andteil dieser Herzfrequenz Messuhr Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung der Herzfrequenz Messuhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie die Herzfrequenz Messuhr nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Herzfrequenz Messuhr an Dritte mit aus ...

Страница 20: ...hl mit Druck auf SET Batterie CR2032 77 Wählen Sie auf die gleiche Weise die Einheit KM KG METRIC KM KG KM KG KM KG oder Meilen Pfund M LB IMPERIAL M LB M LB M LB Beenden Sie die Inbetriebnahme durch Druck auf MODE Reset Durch gleichzeitigen Druck auf SET und SEL kann die Uhr zurückgesetzt werden Erst nach dem Rücksetzen kann die andere Sprache ausgewählt werden Die Batterie der Armbanduhr wechsel...

Страница 21: ...fen Uhrzeit und Grundeinstellungen TIME ZEIT TEMPS HORA Weckalarm ALARM ALARM ALARM ALARMA Timer TIMER TIMER COMPTE TIMER Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET um in den Einstellungsmodus zu wechseln Auf dem Display erscheint HOLD TO SET HALTEN EINST MAINT REGLER MANT AJUST und es blinkt die Anzeige des 12 oder 24 Stunden Modus Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung dur...

Страница 22: ...ch Druck auf MODE die Funktion aus HRM PULS FC PULSO Der Pulsmesser funktioniert nur bei Verwendung des Brustgurtes Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pulsmessers abrufen Timer TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR Speicherfunktion MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Zielpuls ZONE BEREICH ZONE ZONA Kalorienverbrauch Fettverbrennung und BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS 85 Fitness FI...

Страница 23: ... rechts der aktuelle Puls In der unteren Zeile erscheint die Countdownzeit Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint der Fitnessgrad Fitnessgrad Puls 6 130 5 130 120 4 120 110 3 110 105 2 105 100 1 100 89 Fehlerbehebung Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein Die Kontak...

Страница 24: ...lt wenn die Herzfrequenz Messuhr beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung der Herzfrequenz Messuhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten Verwendungszwecke und Handlungen von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Die Herzfrequenz Messuhr ist lediglich fü...

Страница 25: ...IAN 47584 ...

Отзывы: