CristalRecord CIMIO Скачать руководство пользователя страница 9

CristalRecord SLU garantiza 

el correcto funcionamiento de 

este producto durante cinco (5) 

años desde la fecha de compra 

o entrega (la más reciente), así 

como la eventual reparación o 

sustitución del mismo, a discre-

ción de CristalRecord SLU, de-

bido a defectos de fabricación. 

En ningún caso CristalRecord 

SLU será responsable de cua-

lesquiera daños y/o perjuicios 

causados directa o indirecta-

mente por una mala instalación, 

mal  uso  y/o  modificación  de 

este producto. Para cualquier 

reclamación se deberá adjuntar 

a este documento de garantía el 

justificante de compra.

CristalRecord SLU guarantees 

the proper running of this pro-

duct for five (5) years from the 

date of purchase or delivery 

(the most recent), as well as the 

eventual repair or substitution 

due to faults of manufacture at 

CristalRecord SLU’s discretion. 

In no case CristalRecord SLU 

will be responsible for any da-

mage and/or detriment cause 

directly or indirectly by a faulty 

installation, misuse and/or any 

modification  of  this  product. 

For and claim you must annex 

the proof of purchase to this 

warranty.

CristalRecord SLU garantit 

le bon fonctionnement de ce 

produit durant cinq (5) ans à 

compter de la date d’achat ou 

livraison (la plus récente), ainsi 

que son éventuelle réparation 

ou replacement, à la discrétion 

de CristalRecord SLU, d’il y a 

défaut de fabrication. Cristal-

Record SLU ne se porte en au-

cun cas responsable de dom-

mages et/ou préjudices causés 

directement ou indirectement 

par une mauvaise installation 

ou utilisation et/ou modification 

de ce produit. Pour toutes les 

réclamations, il faudra joindre 

à ce document de garantie, le 

justificatif d’achat.

A CristalRecord SLU garante 

o correto funcionamento des-

te produto por cinco (5) anos 

a partir da data de compra ou 

entrega (a mais recente), assim 

como a eventual reparação ou 

substituição do mesmo, a dis-

crição da CristalRecord SLU, 

devido a defeitos de fabricação. 

Em nenhum caso a CristalRe-

cord SLU será responsável por 

quaisquer danos causados di-

reta ou indiretamente por uma 

má instalação, mau uso e/ou 

modificação  deste  produto. 

Para qualquer reclamação, a 

prova de compra deve ser ane-

xada ao presente documento 

de garantia.

Modelo - Model - Modèle - Modelo

GARANTÍA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA

Firma y sello - Signature and stamp - Signature et seceau y sello - 

Assinatura e carimbo

 

Fecha - Date - Date - Data 

Importado por / Imported by / Importat per: 
CristalRecord SLU - B50631175

Pol. Ruiseñores I - Ctra. de Logroño, km 8,5 

50011 Zaragoza - Spain

Содержание CIMIO

Страница 1: ...CIMIO LED CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO LED VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED ...

Страница 2: ...E EL MONTAJE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN NO INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LA TRAYECTORIA DE LAS PALAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTE VENTILADOR DEBE INSTA LARSE CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED DE INSOLACIÓN Carefully read these instructions before mounting the fan Keep original carton and Styrofoam as warranty repair and service will not be carried out unless the fan is retu...

Страница 3: ... DES LAMES POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UN INTERRUPTEUR CONTRÔLE MURAL À ÉCRAN THERMIQUE Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar o ventilador Guarde a caixa do ventilador original pois a garantia não será efetiva se o ventilador não for devolvido em sua embalagem original ventilador deve ser instalado por pessoal qualificado PRECAU...

Страница 4: ...ela de resorte 3 palas 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 Hanger bracket Canopy canopy ring Assembled motor Wood Screw 2 pcs washer 2 pcs Hanger ball and ball pin Remote Control Receiver Plastic shade Blade holder screws 9 pcs Round metal washer 9 pcs Spring washer 9 pcs Blades 3 pcs 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 Support de suspension Fleuron et anneau de garniture Moteur assemblé 2 vis à bois et 2 rondelles Boule de su...

Страница 5: ...tall the J hook onto the concrete ceiling and fasten firmly Note the place of j hook as fig 4 1 Utilice dos tornillos de expansión para instalar el soporte con firmeza 2 Instale el gancho en J en el techo de hormigón y sujételo firmemente Vea el lugar del gancho en J en la figura 4 1 Utilisez deux vis d expansion pour installer le support fermement 2 Installez le crochet en J sur le plafond en bét...

Страница 6: ...SUSPENSIÓN MONTAGE DE LA TIGE ET BOULE DE SUSPENSION MONTAGEM ESFERA DE SUSPENSÃO E HASTE INSTALLATION OF THE BLADES INSTALACIÓN DE LAS PALAS NSTALLATION DES PÂLES INSTALAÇÃO DAS PÁS 2 1 HANG THE FAN COLGAR EL VENTILADOR ACCROCHER LE VENTILATEUR DESLIGAR O VENTILADOR ...

Страница 7: ...LASTIC SHADE COLOCACION DEL DIFUSOR MONTAGE DE DIFFUSEUR MONTAGEM DO DIFUSOR Pull the canopy up to the ceiling and secure it to the bracket with the screws Suba el embellecedor hasta el techo y sujételo al soporte con los tornillos Soulevez le embellesiment jusqu au plafond et fixez le au support à l aide des vis Levantar o embelezamento até ao tecto e fixá lo ao suporte com os parafusos ...

Страница 8: ...mande vous devez l ajuster comme suit 1 Mettez le ventilateur sous tension 2 Dans les 30 secondes suivant la mise en marche du ventilateur appuyez sur le clé ON OFF de la commande pendant 5 secondes 3 A la fin de l appairage un bip sonore retentit Note 1 Chaqué fois qu une fonction est activée à partir de la télécommande un bip est émis Note 2 Le moteur ne répond pas immédiatement Attendez quelque...

Страница 9: ...duit durant cinq 5 ans à compter de la date d achat ou livraison la plus récente ainsi que son éventuelle réparation ou replacement à la discrétion de CristalRecord SLU d il y a défaut de fabrication Cristal Record SLU ne se porte en au cun cas responsable de dom mages et ou préjudices causés directement ou indirectement par une mauvaise installation ou utilisation et ou modification de ce produit...

Отзывы: