background image

8

© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved.

Crimson is a Crimson AV LLC brand.  Crimson 

and Crimson AV Mounting Solutions logos are 

trademarks of Crimson AV LLC.

Crimson AV LLC

1854 Elmdale Ave.

Glenview, IL 60026

TM

Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-

sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-

lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against 

defects in materials or manufacturing.

Crimson AV LLC disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over 

the specified weight range.  To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims 

any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose 

and warranties of merchantability.  Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of 

the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products.  Crimson AV LLC bears no responsibility for 

incidental or consequential damages.  This includes, but is not limited to, any labor charges for the 

repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.

Specifications are subject to change without prior notice.

¡Felicitaciones por su compra de este producto  Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-

ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por 

ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una 

garantía de 10 años.

Crimson AV LLC no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas 

o instalaciones que superen el rango de peso especificado. En la medida en que la ley 

lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o 

implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. 

Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso 

de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson 

AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-

cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson 

AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

WARRANTY

GARANTÍA

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit 

réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les 

moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 

ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être 

associé à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-

tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV 

LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-

mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute 

responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser 

des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour 

quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main 

d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant 

pas pour Crimson AV LLC.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-

RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 

DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ 

LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.

AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON 

S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A 

ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS 

RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

JKS111824-0001

Содержание JKS-11A

Страница 1: ...irections or have doubts about the safety of the installation contact Crimson AV Customer Service or call a qualified contractor Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting assembly or use The hardware provided with this product is exclusively intended for installation on surfaces made of solid wood or concrete with a maximum of 16 mm of drywall For surfaces made of ...

Страница 2: ...y Security Wrench K1 1 Security Wrench L1 1 10 32x10 J1 1 M6 x 10mm H1 4 M4 x 10mm F1 4 M3 x 8mm E1 4 M5 x 10mm G1 4 TOOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils nécessaires Wood bit 4mm 5 32 Masonary bit 6mm 1 4 Socket wrench 3 8 and 13mm Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 6mm 1 4 3 8 y 13mm llave Martillar si es necesario Peu de bois de 4 mm 5 32 peu maçonnerie 6m 1 4 3 8...

Страница 3: ...Contenido del paquete Contenu de l emballage K2 4 H2 I2 A2 N2 B2 M2 L2 4 C2 4 D2 4 G2 2 E2 4 F2 2 G3 1 F3 1 A3 AA3 H3 1 I3 1 Security E3 4 D3 4 B3 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage CAS1W EA ADJUSTABLE COLUMN ...

Страница 4: ...ra Uso un 4 mm 5 32 poco de madera para hacer un 51mm 2 hoyo profundo en materia de marcas Veiller à ce que les trous sont au centre des solives de bois Utilisez un 4mm 5 32 bits du bois pour faire un 51mm 2 trou profond sur les marques WOOD JOIST INSTALLATION 1a Use a 6mm 1 4 masonry bit to make a 38mm 1 5 deep hole on marks Hammer in anchor using a Rawl setting tool Uso un 6mm 1 4 broca de hormi...

Страница 5: ...3 dans la colonne AA3 Ajuster à la longueur désirée Lock en place avec des vis Enfiler de colonne dans l adaptateur de plafond 3 ASSEMBLE ADJUSTMENT COLUMN A3 AA3 Attach wires B2 to Turnbuckles E2 Hook turnbuckles to ceiling tray A2 and adjust until ceiling tray is level and suspended above ceiling tile Conecte los cables B2 a los ganchos E2 Coloque en la bandeja del techo A2 y ajustar el nivel y ...

Страница 6: ...oquer la rota tion 1 5 THREADED PIPE INSTALLATION 5 1 5 5 1 K1 Make sure arrow points to projector screen Asegúrese de que la flecha apunte a la pantalla del proyector Assurez vous que la flèche pointe l écran du projecteur à C1 Loosen wing nuts and slide collar P into desired position Attach extension pipe and secure with set screw F2 or G2 Afloje las tuercas y deslice collar P a la posición dese...

Страница 7: ...ector Desserrer les vis de sécurité que nécessaire pour régler adaptateur pour s adapter à la con figuration de trous du projecteur ATTACH UNIVERSAL BRACKET 6 Install security screw J1 Instale el tornillo de seguridad J1 Installer la vis de sécurité J1 8 INSTALL SECURITY SCREW Slide projector into ceiling plate and tighten thumb screw Proyector de diapositivas en la placa del techo y apretar el to...

Страница 8: ... Dentro de éstos se in cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso WARRANTY GARANTÍA Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Crimson Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse...

Отзывы: