Crest Audio Multiplex Series Скачать руководство пользователя страница 5

1.

Bewahren Sie den Karton
und das Verpackungs-
material stets auf, auch
wenn das Geräts in gutem
Zustand bei Ihnen
eingetroffen ist. 
Wenn es sich
später einmal erforderlich
machen sollte, das Gerät zu
versenden, sollte dies nur in
der originalen Fabrikver-
packung erfolgen.

2.

Lesen Sie sich vor der
Inbetriebnahme des Geräts
alle beiliegenden
Dokumente aufmerksam
durch und bewahren Sie
diese sorgfältig auf, um
später auf sie zurückgreifen
zu können. 

3.

Befolgen Sie alle
Anweisungen auf dem
Gerätegehäuse. 
Nur so ist
der einwandfreie Betrieb des
Geräts garantiert.

4.

Achten Sie darauf, daß das
Gerät weder innerlich noch
äußerlich mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in
Kontakt kommt. 
Das Gerät
darf nicht bedient werden,
wenn der Bediener in einer
Flüssigkeit steht!

5.

Vergewissern Sie sich, daß
die Stromversorgungswerte
exakt mit den Angaben auf
der Rückseite des Geräts
übereinstimmen.

6.

Wenn das Stromzuführ-
ungskabel beschädigt oder
gebrochen ist, darf das
Gerät nicht in Betrieb geset-
zt werden! 
Die Stromzuführ-
ungskabel sollten so verlegt
werden, daß deren Betreten
bzw. Einquetschen von oben
oder von der Seite weitestge-
hend ausgeschlossen wird.
Besonderes Augenmerk ist
dabei neben den Stecker-

schnuren und Steckdosen auf
die Stelle zu legen, wo die
Zuleitungen das Gerät ver-
lassen.

7.

Achten Sie beim Betrieb des
Geräts darauf, daß das
Wechselstrom-Erdkabel
stets mit der Erde des elek-
trischen Systems verbunden
ist. 
Dabei muß beachtet wer-
den, daß die Schirmung von
Geräteteilen dadurch nicht
außer Kraft gesetzt wird.

8.

Die Netzspannung muß kor-
rekt sein und dem auf der
Rückseite des Geräts
angegebenen Wert
entsprechen. 
Für Schäden,
die durch Anliegen einer
falschen Netzspannung
entstehen, besteht kein Ge-
währleistungsanspruch.

9.

Achten Sie darauf, daß beim
Einschalten des Verstärkers
die Verstärkungsregler auf
Minimum gestellt sind, um
die Lautsprecher

vor

Beschädigungen durch zu
hohe Signalpegel an den
Eingängen zu schützen.

10. Vor

dem Anschluß von

Geräten muß der
Verstärker

ausgeschaltet

und vom Netz getrennt wer-
den.

11. Versuchen Sie nie, den Netz-

schalter auf „ON“ zu halten,
wenn er nicht von selbst in
dieser Position bleibt!

12. Vermeiden Sie den Betrieb

des Geräts in der Nähe von
Öfen, Wärmespeichern,
Radiatoren oder anderen
Wärme produzierenden
Geräten!

13. Achten Sie darauf, daß der

Lüftergrill und die
Abluftauslässe nicht
zugestellt werden!
Vermeiden Sie den Betrieb
des Geräts auf einer Unterlage
oder in einer Umgebung, in
der es zu Störungen der nor-
malen Luftzirkulation um das
Gerät herum kommen kann!
Zu solchen Umgebungen
gehören z. B. Betten,
Vorleger, Schutzplanen,
Teppiche oder rundum
geschlossene Einbaugestelle.
Wird das Gerät im
A u ß e n e i n s a t z

außergewöhnlich staubigen
oder verräucherten
Bedingungen ausgesetzt, soll-
ten etwaige Ablagerungen in
regelmäßigen Abständen mit
Hilfe von Druckluft entfernt
werden.

14. Entfernen Sie niemals die

Abdeckung!

Durch

Entfernen der Abdeckung
werden Sie potentiell
gefährlichen elektrischen
Spannungen ausgesetzt. Im
Inneren befinden sich keine
durch den Anwender zu
wartenden Teile.

15. Schließen Sie niemals

Oszilloskope oder andere
Prüfgeräte an die
Verstärkerausgänge an,
solange sich der Verstärker
im Brückenbetrieb befind-
et!  
Andernfalls können
sowohl der Verstärker als
auch die Prüfgeräte
beschädigt werden.

16. Der

an den Eingängen

anliegende Signalpegel soll
nie höher sein als für das
Erreichen der

vollen

Ausgangsleistung das
Geräts erforderlich.

17. Schließen Sie die Ein- bzw.

Ausgänge von Verstärkern
oder Konsolen niemals an
eine andere Spannungsquelle,
wie z. B. eine Batterie, den
Netzstrom oder die
Stromversorgung an. Dabei
spielt es keine Rolle, ob der
Verstärker oder die Konsole
ein- oder ausgeschaltet ist.

18. Verbinden Sie niemals den

Ausgang eines Verstärker-
kanals mit dem Eingang
eines anderen Verstärker-
kanals!

Auch Verstärker-

ausgänge dürfen weder paral-
lel noch in Reihe geschaltet
mit anderen
Verstärkerausgängen verbun-
den werden. Crest Audio
übernimmt keinerlei
Verantwortung für Schäden
jeglicher Art an
Lautsprechern.

19. Die roten (spannungs-

führenden) Anschlüsse dür-
fen nicht geerdet werden!
Verbinden Sie niemals einen
roten (spannungsführenden)
Ausgang mit dem Massekabel
oder einem anderen roten
( s p a n n u n g s f ü h r e n d e n )
Ausgang!

20. Bei längerer

Nichtbenutzung des Geräts
sollte das Stromkabel vom
Netz getrennt werden.

21. Wartungsinformationen

In den folgenden Fällen ist
das Gerät durch qualifiziertes
Wartungspersonal zu warten:
A.

Das Stromzuführungs-

kabel oder der Netzstecker ist
beschädigt.
B.

Es ist ein Gegenstand

auf das Gerät gefallen oder
eine Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen.
C.

Das Gerät hat im Regen

gestanden.
D.

Das Gerät arbeitet offen-

sichtlich nicht normal, oder
die Leistung des Geräts weist
eine merkliche Veränderung
auf.
E.

Das Gerät wurde fallen-

gelassen, oder das Gehäuse ist
beschädigt.

22. Wenn Sie unseren

Kundendienst in Anspruch
nehmen wollen, 
wenden Sie
sich bitte an das nächstgele-
gene Crest Audio Service
Center, die entsprechende
Vertriebsorganisation, Ihren
Händler oder direkt an die für
Sie zuständige Crest Audio-
Niederlassung unter der unten
angegebenen Nummer bzw.
an die Crest Audio-Zentrale
unter +1.201.909.8700
(USA).

Power Amplifiers 

Vorsichtsmaßnahmen

Dieses Symbol weist auf
wichtige Prozeduren und
Vorsichtsmaßnahmen
hin, die in der
Dokumentation aus-
führlich beschrieben wer-
den.

Mit diesem Symbol wird
gewarnt, daß in den
Geräten nicht isolierte
gefährliche Spannungen
vorliegen, die u. U. einen
elektrischen Schlag her-
vorrufen können.

Содержание Multiplex Series

Страница 1: ...OWNER S MANUAL PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS...

Страница 2: ...n an extremely dusty or smoky environment the unit should be periodically blown free of foreign matter 14 Do not remove the cover Removing the cover will expose you to potentially dan gerous voltages...

Страница 3: ...d se utiliza en ambientes con mucho polvo o humo hay que soplar la unidad peri dica mente para librarla de mate ria extra a 14 No retire la tapa Retirar la tapa puede exponerle a ten siones potencialm...

Страница 4: ...che une moquette ou une tag re compl tement fer m e Si l unit est utilis e dans un environnement par ticuli rement poussi reux ou enfum elle devrait tre p riodiquement nettoy e de tout corps tranger 1...

Страница 5: ...s Ger t im A u e n e i n s a t z au ergew hnlich staubigen oder verr ucherten Bedingungen ausgesetzt soll ten etwaige Ablagerungen in regelm igen Abst nden mit Hilfe von Druckluft entfernt werden 14 E...

Страница 6: ...ndix A R ckwand Appendix B Tabla de Contenido Introducci n 1 Desembalado 6 Instalaci n Montaje 1 Multiplex Series Panel Frontal 2 Multiplex Series Panel posterior 4 Funcionamiento 6 Selecci n del modo...

Страница 7: ...n Sie auf Wunsch auch Gestellmontagegriffe Introducci n Le felicitamos por su compra de un amplifi cador de potencia Crest Audio Lea cuida dosamente este manual porque contiene informaci n vital para...

Страница 8: ...rack Hay dos agujeros en cada soporte para el montaje en el panel frontal 2 Asas opcionales para rack Disponibles en su Distribuidor autorizado Crest 3 Rejilla de entrada del ven tilador Un ventilado...

Страница 9: ...Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers Page 3...

Страница 10: ...Page 4 Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers 9 13 11 Multiplex Series Binding Post Back Panel Multiplex Series Speakon Back Panel 17 13 435mm 5 25 133mm 12 10...

Страница 11: ...d 11 dargestellt 9 Conectores de salida de borne roscado de 5 v as Donde aplicar Para conexi n con cable desnudo banana o conexiones de salida con terminal de horquilla La conexi n se hace o a los ter...

Страница 12: ...rkers geleitet Dort nimmt sie ihren Weg durch die K hlrippen der K hlvorrichtung wo sie die Leistungstransistorw rme aufnimmt und entweicht dann durch die seitlich am Geh use angebrachten Entl ftungs...

Страница 13: ...de regleta de barrera BORNES CON TORNILLO DE SALIDA DE 5 V AS donde aplicar Los altavoces se conectan a trav s de los terminales rojos vivos Conectar el terminal de A al cable positivo del altavoz y...

Страница 14: ...Dibujo No 5 Nota Tenga una precauci n extrema al hacer funcionar el amplificador en Modo Monoaural en Puente Nunca ponga a masa ning n lado de los cables de altavoz cuando el amplificador esta en Mod...

Страница 15: ...ected to Channel A using either a TRS connector or the Input Barrier Strip but not both Jumper from Channel A to Channel B for ground is not necessary however input ground connec tion to Channel A mus...

Страница 16: ...Channel A 4 Stereo Mode Either TRS or Input Barrier Strips but not both may be used for input connections to Channels A B 6 Parallel Mode Input is connected to Channel A using either TRS connector or...

Страница 17: ...A A B 7 Bridged Mode Speakon Wiring Speaker to PIN 1 Speaker to PIN 1 1 2 2 1 ACN 011 187 837 _ _ NL4FC B A 8 Stereo Mode Speakon Wiring Input Wiring Speakon Wiring Tip Positive Ring Negative Sleeve...

Страница 18: ...tweise von 80 dB auf 0 dB in 3 0 s auf den D mpfungsreglerwert erh ht wird Dadurch wird eine unn tige Belastung der Lautsprecher vermieden Caracter sticas de Protecci n TourClass Todos los modelos de...

Страница 19: ...e f r Sie zust ndige Crest Audio Niederlassung bzw an die Crest Audio Zentrale unter 1 201 909 8700 USA Protecci n t rmica Si la temperatura del disipador t rmico llega a ser anormalmente alta el ampl...

Страница 20: ...0 kg 5 years 300 Watts 550 Watts 1000 Watts 55 9V 79V 10Hz 20kHz 3dB 165kHz 20Hz 20kHz ACL IGM AutoRamp short circuit DC voltage turn on off transient current inrush sub ultrasonic input 1 0 0 1 1000...

Страница 21: ...Connection Section TRS Connector Polarity Indicator Mode Selection Switch Bridged Mono Position Mode Selection Switch Stereo Parallel Position Speakon Output Connectors Channel A B Stereo Parallel Sp...

Страница 22: ...0 8 6 98 1998 Crest Audio Inc Crest Audio Inc 100 Eisenhower Dr Paramus NJ 07652 USA TEL 201 909 8700 FAX 201 909 8744 http www crestaudio com Printed in USA The choice of touring professionals A4500...

Отзывы: