
35
Störung / Troubleshooting /
Anomalía
Abhilfe
Remedial action
Solución
Keine / wenig Kaffeeausgabe
No coffee output, or insufficient output
No sale café/sale poco café
Wassertank leer.
X
Wassertank füllen und einsetzen.
Water tank empty.
X
Fill water tank and insert.
El depósito de agua está vacío.
X
Llenar y colocar el depósito de
agua.
Kapsel defekt.
X
Neue Kapsel verwenden.
X
Bedienhebel bis zum Anschlag nach
unten schwenken.
Defective capsule.
X
Insert a new one.
X
Close operating lever as far as the
stop.
La cápsula está defectuosa.
X
Usar una cápsula nueva.
X
Bajar la palanca hasta el tope.
Bedienhebel nicht vollständig ge
-
schlossen.
X
Bedienhebel bis zum Anschlag
schliessen.
Operating level not fully closed.
X
Close operating lever as far as the
stop.
La palanca no se ha bajado comple-
tamente.
X
Baje la palanca hasta el tope.
Maschine verkalkt.
X
Maschine entkalken (
S. 26).
Machine scaled up.
X
Descale the machine (
page 26).
La máquina tiene restos de cal.
X
descalcificar la máquina
(
PAG. 26).
Wasser aus Enthärtungsanlage
verwendet (verlängert Durchlaufzeit).
X
Enthärtungsanlage kontrollieren /
einstellen oder Wasser vor Enthär-
tungsanlage verwenden.
Use water from softening device
(increased processing time).
X
Monitor/adjust softening device or
use water before it passes through
the device.
Se usó agua del equipo ablandador
de agua (duración de ciclo más
larga).
X
Controlar/ajustar el equipo
ablandador de agua o utilizar agua
tomada antes del equipo ablanda-
dor de agua.
Pumpe defekt.
X
An Servicestelle wenden.
Pump defective.
X
Contact service centre.
Bomba defectuosa.
X
Contactar con el servicio técnico
de posventa.
Auslauf verstopft durch häufige
Teeausgabe.
X
Auslauf monatlich mit Zahnstocher
reinigen.
Outlet blocked through frequent tea
output.
X
Clean outlet monthly with tooth-
pick.
La salida está tapada debido a la
preparación frecuente de té.
X
Limpie la salida mensualmente
con un palillo de dientes.